Página 1
C LIP P ER E ASY ELECTRIC HAIR CLIPPER MAQUINILLA ELÉCTRICA DE CORTAR PELO USER MANUAL...
Página 4
CLI PPE R E ASY I N D E X ENGLISH ESPAÑOL Security instructions Instrucciones de seguridad Parts list Listado de partes Adding oil Añadir aceite Cutting height adjustment Ajuste de la altura de corte Charging method Método de carga Assemble and disassemble the head Montar y desmontar el cabezal Head cleaning...
Página 5
CL IP PER E ASY INDE X ITALIANO DEUTSCH Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Elenco delle parti Liste der einzelteile Aggiungere l’olio Öl hinzufügen Regolazione dell’altezza di taglio Schnitthöhenverstellung Metodo di ricarica Lademethode Montare e smontare la testa Montieren und demontieren Sie den Kopf Pulizia della testina Kopfreinigung NEDERLANDS...
Página 6
E N G LISH Thank you for choosing our electric shaver. Before using the appliance, and to guarantee the best use, read these instructions carefully. The safety precautions listed here reduce the risk of fire, electric shock, and injury when followed correctly.
Página 7
• Never use the appliance outdoors and always place it in a dry place. • Never use accessories that are not recommended by the manufactu- rer. They could constitute a danger to the user and a risk of damage to the appliance. •...
Página 8
ADDING OIL 1. Add the oil into the cutter head before use. The product body may be a little hot when using or charging. But it will not affect its performance. 2. Add one drip to each of the 5 circles showed in the picture. 3.
Página 9
Notes: • If the product is not going to be used for a long time, please ensure the battery is charged at least once every 3 months to avoid damage. Plug-and-play function means that you can use the product while charging in case of insufficient power. •...
Página 10
E SPAÑOL Gracias por elegir nuestra afeitadora eléctrica. Antes de usar el aparato, y para garantizar el mejor uso, lea atentamente estas instrucciones. Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente. Guarde el manual en un lugar seguro para futuras referencias, así...
Página 11
• Nunca use el aparato cerca de superficies calientes. • No utilice nunca el aparato en exteriores y colóquelo siempre en un lugar seco. • Nunca utilice accesorios que no sean recomendados por el fabrican- te. Podrían constituir un peligro para el usuario y un riesgo de daño para el aparato.
Página 12
AÑADIR ACEITE 1. Agregue el aceite en el cabezal de corte antes de usar la maquinilla. El cuerpo del produc- to puede estar un poco caliente al usarlo o cargarlo. Pero no afectará su funcionamiento. 2. Agregue una gota en cada uno de los 5 círculos que se muestran en la imagen. 3.
Página 13
Notas: • Si el producto no se va a utilizar durante mucho tiempo, asegúrese de que la batería se car- gue al menos una vez cada 3 meses para evitar daños. La función plug-and-play significa que puede utilizar el producto mientras se carga en caso de que no haya suficiente energía. •...
Página 14
P ORT U GU ÊS Obrigado por escolher nosso barbeador elétrico. Antes de utilizar o aparelho, e para garantir o melhor uso, leia atentamente estas instruções. As precauções de segurança listadas aqui reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos quando seguidas corretamente.
Página 15
• Nunca utilize o aparelho no exterior e coloque-o sempre num local seco. • Nunca use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante. Podem constituir um perigo para o utilizador e um risco de danos no aparelho. • Certifique-se de que o aparelho esfriou antes de limpá-lo e guardá-lo. •...
Página 16
ADICIONAR ÓLEO 1. Adicione o óleo à cabeça de corte antes de usar a navalha. O corpo do produto pode ficar um pouco quente durante o uso ou carregamento. Mas isso não afetará o seu funcionando. 2. Adicione uma gota em cada uma das 5 posições. 3.
Página 17
Notas: • Se o produto não for usado por um longo período, certifique-se de que a bateria seja carre- gada pelo menos uma vez a cada 3 meses para evitar danos. A função plug-and-play signifi- ca que você pode usar o produto durante o carregamento, caso não haja energia suficiente. •...
Página 18
F R A NÇ AIS Merci d’avoir choisi notre rasoir électrique. Avant d’utiliser l’appareil, et pour garantir une utilisation optimale, lisez attentivement ces instructions. Les consignes de sécurité répertoriées ici réduisent les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures lorsqu’elles sont suivies correctement. Veuillez conserver le manuel dans un endroit sûr pour référence future, ainsi que la garantie, le reçu de vente et la boîte.
Página 19
• N’utilisez jamais l’appareil à proximité de surfaces chaudes. • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur et placez-le toujours dans un endroit sec. • N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant. Ils pourraient constituer un danger pour l’utilisateur et un risque d’endo- mmagement de l’appareil.
Página 20
AJOUTER L’HUILE 1. Ajoutez l’huile sur la tête de coupe avant d’utiliser le rasoir. Le corps du produit peut être un peu chaud lors de l’utilisation ou du chargement. Mais cela n’affectera pas votre fonc- tionnement. 2. Ajoutez une goutte dans chacune des 5 positions. 3.
Página 21
Avertissement: Ne retirez pas l’adaptateur de la prise avec les mains mouillées pour éviter tout risque d’électrocution. Remarques: • Si le produit ne sera pas utilisé pendant une longue période, veuillez vous assurer que la batterie est chargée au moins une fois tous les 3 mois pour éviter tout dommage. La fonction plug-and-play signifie que vous pouvez utiliser le produit pendant le chargement au cas où...
Página 22
I TA LIANO Grazie per aver scelto il nostro rasoio elettrico. Prima di utilizzare l’apparecchio, e per garan- tirne il miglior utilizzo, leggere attentamente queste istruzioni. Le precauzioni di sicurezza qui elencate riducono il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni se seguite correttamente.
Página 23
• Non utilizzare mai l’apparecchio all’aperto e collocarlo sempre in un luogo asciutto. • Non utilizzare mai accessori non consigliati dal produttore. Potreb- bero costituire un pericolo per l’utilizzatore e un rischio di danneggia- mento dell’apparecchio. • Assicurarsi che l’apparecchio si sia raffreddato prima di pulirlo e ri- porlo.
Página 24
AGGIUNGERE L’OLIO 1. Aggiungere l’olio alla testina di taglio prima di usare il rasoio. Il corpo del prodotto potrebbe essere leggermente caldo durante l’uso o la ricarica. Ma non influenzerà il suo funzionamento. 2. Aggiungi una goccia in ciascuna delle 5 posizioni. 3.
Página 25
Appunti: • Se il prodotto non verrà utilizzato per un lungo periodo, assicurarsi che la batteria venga caricata almeno una volta ogni 3 mesi per evitare danni. La funzione plug-and-play signi- fica che è possibile utilizzare il prodotto mentre è in carica nel caso in cui l’alimentazione non sia sufficiente.
Página 26
D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Elektrorasierer entschieden haben. Um eine optimale Nutzung zu gewährleisten, lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung des Geräts sorg- fältig durch. Die hier aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen verringern bei korrekter Befolgung das Risi- ko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen.
Página 27
• Benutzen Sie das Gerät niemals im Freien und stellen Sie es immer an einem trockenen Ort auf. • Verwenden Sie niemals Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird. Sie könnten eine Gefahr für den Benutzer und die Gefahr einer Beschädigung des Geräts darstellen.
Página 28
ÖL HINZUFÜGEN 1. Geben Sie das Öl in den Schneidkopf, bevor Sie den Rasierer verwenden. Der Körper des Produkts kann beim Verwenden oder Laden etwas heiß sein. Aber es wird Ihre nicht bee- influssen Funktion. 2. Fügen Sie an jeder der 5 Positionen einen Tropfen hinzu. 3.
Página 29
Warnung: Entfernen Sie den Adapter nicht mit nassen Händen aus dem Stecker, um die Ge- fahr eines Stromschlags zu vermeiden. Anmerkungen:: • Wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird, stellen Sie bitte sicher, dass der Akku mindestens alle 3 Monate aufgeladen wird, um Schäden zu vermeiden. Dank der Plug-and- Play-Funktion können Sie das Produkt während des Ladevorgangs verwenden, wenn nicht genügend Strom vorhanden ist.
Página 30
N EDE R L AN DS Dank u voor het kiezen van ons elektrisch scheerapparaat. Lees deze instructies aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt en om een optimaal gebruik te garanderen. De hier vermelde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brand, elektrische schokken en letsel als ze correct worden opgevolgd.
Página 31
• Gebruik het apparaat nooit buitenshuis en plaats het altijd op een droge plaats. • Gebruik nooit accessoires die niet door de fabrikant worden aanbevo- len. Ze kunnen een gevaar vormen voor de gebruiker en een risico op beschadiging van het apparaat. •...
Página 32
VOEG OLIE TOE 1. Voeg de olie toe aan de snijkop voordat u het scheermes gebruikt. De behuizing van het product kan een beetje heet zijn tijdens gebruik of opladen. Maar het heeft geen invloed op uw functioneren. 2. Voeg een druppel toe aan elk van de 5 posities. 3.
Página 33
Opmerkingen: • Als het product gedurende lange tijd niet wordt gebruikt, zorg er dan voor dat de batterij minstens eenmaal per 3 maanden wordt opgeladen om schade te voorkomen. Dankzij de plug-and-play-functie kunt u het product tijdens het opladen gebruiken voor het geval er onvoldoende stroom is.
Página 34
POLSKI Dziękujemy za wybranie naszej golarki elektrycznej. Przed rozpoczęciem korzystania z urzą- dzenia oraz w celu zagwarantowania jak najlepszego wykorzystania należy uważnie przec- zytać niniejszą instrukcję. Wymienione tutaj środki ostrożności zmniejszają ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycz- nym i obrażeń, jeśli są przestrzegane prawidłowo. Proszę zachować instrukcję w bezpiecz- nym miejscu do wykorzystania w przyszłości, a także gwarancję, dowód zakupu i pudełko.
Página 35
• Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu gorących powierzchni. • Nigdy nie używaj urządzenia na zewnątrz i zawsze umieszczaj je w su- chym miejscu. • Nigdy nie używaj akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta. Mogą one stanowić zagrożenie dla użytkownika oraz ryzyko uszko- dzenia urządzenia.
Página 36
DODAJ OLEJU 1. Przed użyciem maszynki do golenia dodaj olej do głowicy tnącej. Podczas używania lub ładowania korpus produktu może być nieco gorący. Ale to nie wpłynie na twoje funkcjo- nowanie. 2. Dodaj po jednej kropli w każdej z 5 pozycji. 3.
Página 37
Uwagi: • Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, upewnij się, że bateria jest ładowana co najmniej raz na 3 miesiące, aby uniknąć uszkodzenia. Funkcja plug-and-play oznacza, że możesz używać produktu podczas ładowania w przypadku braku wystarczającej mocy. • Umieść końcówkę złącza adaptera w porcie produktu, a następnie podłącz ją do gniazdka. Włącz produkt i użyj go.