Resumen de contenidos para cecotec HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN
Página 1
H Y D R O B O O S T 2400 ADVANCECLEAN Hidrolimpiadora / Pressure washer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Página 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Instrukcje bezpieczeństwa Veiligheidsvoorschriften Bezpečnostní pokyny ÍNDICE 1. Piezas y componentes 2. Antes de usar 3. Montaje del producto 4. Funcionamiento 5. Limpieza y mantenimiento 6. Resolución de problemas 7.
Página 3
INDEX 9. Garanzia e supporto tecnico 10. Copyright 1. Parts and components 2. Before use ÍNDICE 3. Product assembly 1. Peças e componentes 4. Operation 2. Antes de usar 5. Cleaning and maintenance 5. Limpeza e manutenção 6. Troubleshooting 6. Resolução de problemas 7.
Página 4
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños o el aparato no funciona adecuadamente, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. •...
Página 5
Utilice solo las mangueras, fijaciones y acoplamientos recomendados por Cecotec. • ADVERTENCIA: para garantizar la seguridad del aparato, utilice solo partes o piezas de recambio de Cecotec o aprobadas por Cecotec. • ADVERTENCIA: el agua que ha fluido a través de dispositivos para impedir el reflujo se considera agua no potable.
Página 6
• Asegúrese de que no hay personas en la zona en la que se va a utilizar el dispositivo. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 7
Para despresurizar el dispositivo, apáguelo, corte el suministro de agua y luego presione 2 o 3 veces el gatillo. • No active el sistema de bloqueo del gatillo mientras la máquina esté en funcionamiento. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 8
El desconector debe cumplir con la norma EN 60335-2-79 ANNEX A. • Este dispositivo no debe ser controlado por medio de elementos de conmutación externos como temporizadores, ni conectado a circuitos eléctricos que se conectan y desconectan continuamente. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 9
únicamente por personal cualificado. • Las piezas de repuesto de un producto con sistema de doble aislamiento deben ser idénticas a las originales. Un aparato de doble aislamiento está marcado con las palabras “Double Insulation”, “Double Insulated” o este icono HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 10
Check the power cord regularly for visible damage. Should the cord be damaged or the appliance not work properly, it must be repaired by the official Technical Support Service of Cecotec to avoid any type of danger. • The appliance should not be used by children. Children must be supervised to make sure they do not play with the appliance.
Página 11
Use only hoses, fastenings, and couplings recommended by Cecotec. • WARNING: to ensure the safety of the appliance, use only spare parts approved or manufactured by Cecotec. • WARNING: water that has flowed through backflow prevention devices is non-drinkable. •...
Página 12
In the event of an accident, switch off the appliance and disconnect it from the mains immediately. • Keep the nozzle of the device clear. • Always wear safety goggles and protective clothing when using or repairing the product. The use of hearing protection is also recommended. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 13
Hold the high-pressure hose and trigger gun firmly when switching on and while using the machine. • Do not leave the appliance running with the trigger released for more than one minute, as this could damage the pump. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 14
Repairing double-insulated devices • A double-insulated device is equipped with two insulation systems instead of an earth connection. No earth- connection means are provided for double-insulated devices, nor should they be added to the product. The HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 15
Si le câble présente des dommages ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. • Les enfants ne peuvent pas utiliser cet appareil. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Página 16
à tout moment. N’utilisez que les tuyaux, fixations et raccords recommandés par Cecotec. • AVERTISSEMENT : pour garantir la sécurité de l’appareil, n’utilisez que des pièces de rechange de Cecotec ou des pièces approuvées par Cecotec. • AVERTISSEMENT : l’eau qui a traversé les dispositifs pour éviter le reflux est considérée comme non potable.
Página 17
• Faites attention à ce que vous faites pendant que vous utilisez l’appareil. • N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué(e) ou si vous vous trouvez sous les effets de la drogue ou de l’alcool. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 18
• Activez toujours le système de verrouillage, même lorsque l’arrêt est de quelques secondes. • Risque d’explosion. N’aspergez jamais de liquides inflammables avec l’appareil. N’utilisez pas l’appareil dans des zones dans lesquelles de la poussière, des liquides HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 19
Ne laissez pas l’unité en fonctionnement avec la gâchette lâche pendant plus d’une minute, cela pourrait abîmer la pompe. • Cet appareil n’a pas été conçu pour pomper de l’eau chaude. Ne le connectez pas à une alimentation d’eau HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 20
N’utilisez pas une pression supérieure à celle permise par les parties du système de pressurisation (tuyau haute pression, connexions, etc.). Assurez-vous que tous les composants et accessoires soient ajustés pour supporter la pression maximale de fonctionnement de l’unité. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 21
Das Gerät sollte nicht von Kindern verwendet werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. • Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 22
• WARNUNG: Richten Sie den Strahl nicht auf sich selbst oder andere, um Kleidung oder Schuhe zu reinigen. • WARNUNG: Explosionsgefahr: keine brennbaren Flüssigkeiten versprühen. • WARNUNG: Hochdruckreiniger dürfen nicht von Kindern oder ungeschultem Personal verwendet werden. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 23
Geräts. Verwenden Sie nur von Cecotec empfohlene Schläuche, Armaturen und Kupplungen. • WARNUNG: Um die Sicherheit des Geräts zu gewährleisten, verwenden Sie nur von Cecotec oder Cecotec zugelassene Ersatzteile oder Austauschteile. • WARNUNG: Wasser, das durch Rückflussverhinderer geflossen ist, gilt als nicht trinkbares Wasser.
Página 24
Halten Sie die Düse des Gerätes frei von Blockierungen. • Tragen Sie immer entsprechende Schutzkleidung und Schutzbrille, wenn Sie das Gerät verwenden oder Wartungsarbeiten durchführen. Es wird ebenso empfohlen, Gehörschutz zu benutzen. • Stellen Sie keinesfalls die Hände und Finger auf HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 25
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil fehlt oder sichtbare Schäden aufweist. Prüfen Sie den Zustand des Gerätes regelmäßig und lassen Sie es reparieren oder ersetzen Sie den beschädigten bzw. abgenutzten Teil. • Verwenden Sie ausschließlich der Düse im Lieferumfang beinhaltet. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 26
Gegenständen fern. Das Platzen der Hochdruckschlauch könnte zu Verletzungen bringen. Prüfen Sie den Hochdruckschlauch regelmäßig auf sichtbare Schäden und ersetzen Sie ihn, wenn nötig. Versuchen Sie keinesfalls den Hochdruckschlauch selbst zu reparieren. • Halten Sie alle Anschlüsse getrocknet und legen Sie diese HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 27
Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti. • Osservare accuratamente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo è danneggiato o l’apparecchio non funziona correttamente, deve essere riparato dal HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 28
Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare eventuali pericoli. • L’apparecchio non deve essere usato da bambini. I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con l’apparecchio. • Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano supervisionati o istruiti sull’uso dell’apparecchio in...
Página 29
Utilizzare solo tubi, fissaggi e giunti consigliati da Cecotec. • ATTENZIONE: per garantire la sicurezza dell’apparecchio, utilizzare esclusivamente parti o pezzi di ricambio prodotti o consigliati da Cecotec. • ATTENZIONE: l’acqua passata attraverso dispositivi di protezione antiriflusso non è potabile. •...
Página 30
Prestare attenzione durante lo spostamento da un posto all’altro per evitare di danneggiare l’apparecchio. • In caso di incidente, spegnere l’apparecchio e scollegarlo immediatamente dalla presa di corrente. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 31
• Non utilizzare l’idropulitrice in caso di mancanza di una delle parti o se è danneggiata. Verificare lo stato del prodotto in modo regolare e riparare o cambiare immediatamente le parti danneggiate o usurate. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 32
Lasciare andare il grilletto quando si passa da alta a bassa pressione. • Mantenere il tubo flessibile ad alta pressione lontano da oggetti affilati. Lo scoppio di un tubo flessibile ad alta pressione potrebbe causare lesioni. Esaminare spesso il tubo flessibile ad alta pressione e sostituirlo se HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 33
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este símbolo significa: ATENÇÃO. ATENÇÃO Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. • Leia atentamente as seguintes instruções antes de utilizar o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 34
Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos ou não funcionar devidamente, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. • Este aparelho não deve ser usado por crianças. Supervisione as crianças para que não brinquem com o produto.
Página 35
AVISO: desligar sempre a chave geral da corrente ao deixar o aparelho sem vigilância. • Certifique-se de que a tensão de rede coincida com a tensão especificada na etiqueta de classificação do produto e de que a tomada tenha ligação à terra. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 36
Em caso de acidente, desligue o produto e desconecte da corrente elétrica imediatamente. • Mantenha o bico de sucção desobstruída. • Utilize óculos de segurança ou proteção e roupa de proteção sempre que utilizar ou reparar o produto. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 37
Verifique o estado do produto de forma regular e repare ou troque imediatamente as peças danificadas ou desgastadas. • Utilize unicamente o bico incluído com o produto. • Não deixe a mangueira de alta pressão sem supervisão HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 38
Não toque na ficha com as mãos molhadas. • Não utilize uma pressão superior à permitida pelas partes do sistema de pressurização (mangueira de alta pressão, ligações, etc.). Certifique-se de que todos os componentes HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 39
Regularnie należy sprawdzać kabel zsilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony lub urządzenie nie działa prawidłowo, musi zostać naprawione przez oficjalny Serwis Techniczny Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. • Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Należy pilnować...
Página 40
• OSTRZEŻENIE: Nie używaj urządzenia w zasięgu ludzi, chyba że noszą odzież ochronną. • UWAGA: nie kieruj strumienia na siebie lub innych w celu wyczyszczenia ubrań lub butów. • UWAGA: ryzyko wybuchu: nie rozpylać łatwopalnych cieczy. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 41
Cecotec. • UWAGA: aby zagwarantować bezpieczeństwo urządzenia, używaj wyłącznie części lub części zamiennych firmy Cecotec lub zatwierdzonych przez Cecotec. • OSTRZEŻENIE: Woda, która przepłynęła przez urządzenia zapobiegające przepływowi wstecznemu, jest uważana za wodę niezdatną do picia.
Página 42
• Utrzymuj ustnik urządzenia w czystości. • Zawsze noś okulary i odzież ochronną podczas używania lub naprawy produktu. Zalecane jest również używanie ochronników słuchu. • Nigdy nie wkładaj rąk ani palców do strumienia wody podczas działania produktu. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 43
• Należy używać wyłącznie ustnika dołączonego do produktu. • Nie pozostawiaj węża wysokociśnieniowego bez nadzoru podczas pracy urządzenia. • Podczas uruchamiania i użytkowania maszyny mocno trzymaj wąż wysokociśnieniowy i pistolet. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 44
Wszystkie połączenia powinny być suche i odsunięte od ziemi, aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym. Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami. • Nie należy stosować ciśnienia wyższego niż dozwolone przez części układu ciśnieniowego (wąż wysokociśnieniowy, połączenia itp.). Upewnij się, że HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 45
• Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is of het product niet goed werkt, moet het gerepareerd worden door het officiële Cecotec Service Centre om gevaar te voorkomen. • Het apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt.
Página 46
WAARSCHUWING: Gebruik het apparaat niet binnen het bereik van personen, tenzij deze beschermende kleding dragen. • WAARSCHUWING: Richt de straal niet op uzelf of anderen om kleding of schoeisel te reinigen. • WAARSCHUWING: explosiegevaar: geen brandbare vloeistoffen spuiten. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 47
• WAARSCHUWING: koppelingen, bevestigingen en hogedrukslangen zijn belangrijk voor de veiligheid van het apparaat. Gebruik alleen door Cecotec aanbevolen slangen, fittingen en koppelingen. • WAARSCHUWING: gebruik voor de veiligheid van het apparaat uitsluitend Cecotec of door Cecotec goedgekeurde reserveonderdelen of vervangingsonderdelen.
Página 48
• Zorg ervoor dat de spuitmond van het apparaat vrij blijft. • Draag altijd een veiligheidsbril en beschermende kleding als u het product gebruikt of repareert. Het wordt ook aangeraden om gehoorbescherming te gebruiken. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 49
Gebruik alleen de spuitmond die wordt meegeleverd met het product. • Laat de hogedrukslang niet onbeheerd achter als het apparaat is ingeschakeld. • Pak de hogedrukslang en het pistool stevig vast als u het apparaat inschakelt en tijdens gebruik. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 50
Zorg ervoor dat alle verbindingen droog blijven en niet de vloer aanraken om het risico op elektrische schokken te vermijden. Raak de stekker en het stopcontact niet aan met natte handen. • Gebruik geen hogere druk dan toegestaan door de onderdelen van het drukregelingssysteem (hogedrukslang, HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 51
Uchovejte tento manuál pro pozdější použití nebo pro nové uživatele. • Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen nebo zařízení nefunguje správně, musí být opraveno oficiální servisní službou Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 52
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte spotřebič v dosahu lidí, pokud nemají na sobě ochranný oděv. • VAROVÁNÍ: Nemiřte proudem na sebe nebo jiné osoby, abyste čistili oděv nebo obuv. • VAROVÁNÍ: nebezpečí výbuchu: nestříkejte hořlavé kapaliny. • VAROVÁNÍ: Vysokotlaké čističe nesmějí používat děti ani nezaškolený personál. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 53
Používejte pouze hadice, fitinky a spojky doporučené společností Cecotec. • VAROVÁNÍ: pro zaručení bezpečnosti spotřebiče používejte pouze díly nebo náhradní díly od společnosti Cecotec nebo schválené společností Cecotec. • VAROVÁNÍ: Voda, která protekla přes zařízení proti zpětnému toku, je považována za nepitnou.
Página 54
Nestříkejte na elektrické spotřebiče ani kabely. • Během natlakování systému neodpojujte vysokotlakou hadici od stroje. Chcete-li zařízení odtlakovat, vypněte jej, vypněte přívod vody a poté 2-3krát stiskněte spoušť. • Pokud je stroj v provozu, neaktivujte systém zámku spouště. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 55
Toto zařízení nesmí být ovládáno pomocí externích spínacích prvků, jako jsou časovače, ani připojeno k elektrickým obvodům, které se spojitě a rozpojují nepřetržitě. • Při přechodu z vysokého na nízký tlak uvolněte spoušť. • Vysokotlakou hadici udržujte mimo ostré předměty. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 56
• Náhradní díly produktu s dvojitým izolačním systémem musí být totožné s původními. Spotřebič s dvojitou izolací je označen slovy „Double Insulation“, „Double Insulated“ nebo touto ikonou QR HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 57
• Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 58
ESPAÑOL Contenido de la caja • Hidrolimpiadora Hydroboost 2400 AdvanceClean • Manguera de alta presión • Boquilla pulverizadora • Boquilla 3DTurboFlip • Cepillo 360Brush (especial llantas) • Cepillo EasyClean (especial juntas) • Botella de jabón • Pistola • Lanza •...
Página 59
Distancia de la superficie a limpiar Otro factor que determina la fuerza de impacto del agua es la distancia a la superficie a limpiar. El impacto y la fuerza del agua aumentan conforme se acerca la boquilla pulverizadora a la superficie. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 60
Filtro anti-impurezas Este modelo incluye un conector macho transparente con un filtro al que se le puede conectar la manguera para evitar el paso de la suciedad. Este accesorio va insertado en la salida de agua (6). HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 61
Pruebe el jabón en un lugar poco visible antes de utilizar el producto. • Desenrosque el tapón de la botella para jabón y llénelo de jabón y agua. • Coloque la tapa de nuevo. • Retire la lanza de la pistola. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 62
Nunca utilice la unidad más de 1 minuto sin rociar agua. 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Utilice únicamente productos de limpieza específicos para hidrolimpiadoras. • La máquina debe estar apagada y desconectada de la toma de corriente para la limpieza o el mantenimiento. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 63
La boquilla o la válvula de ajustadas. descarga están desgastadas Contacte con el Servicio o no son del tamaño correcto. de Asistencia Técnica de Cecotec HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 64
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 08139 Producto: Hydroboost 2400 AdvanceClean Potencia: 2400 W Voltaje: 220-230 V~, 50 Hz Presión nominal:12 MPa (120bar) Presión máx.: 18 MPa (180bar) Vibración: ≤ 2.5 m/s Caudal nominal: 5.5 l/min...
Página 65
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 66
• Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any of them are missing or not in good condition, please contact Cecotec’s official Technical Support Service immediately. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 68
Distance from the surface to be cleaned Another factor that determines the impact force of the water is the distance from the surface to be cleaned. The impact and force of the water increases as the spray nozzle approaches the surface. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 69
Fig. 7 Anti-impurities filter This model includes a transparent male connector with a filter that can be assembled with the hose to prevent the dust from getting through. This accessory is inserted into the water outlet (6). HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 70
Test the soap in an inconspicuous place before using the product. • Loosen the cap of the soap bottle and fill it with water and soap. • Replace the cover. • Disassemble the lance from the trigger gun. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 71
Use only cleaning products specific for pressure washers. • The machine must be switched off and disconnected from the mains for cleaning or maintenance. • Do not store the pressure washer outdoors or where it can freeze, the pump could be severely damaged. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 72
The nozzle or discharge Contact the Technical valve is worn or are not of Support Service of Cecotec the correct size. The pressure washer does The unit is pressurised. Press the gun trigger. not turn on.
Página 74
ENGLISH 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 75
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 76
FRANÇAIS Contenu de la boîte • Nettoyeur haute pression Hydroboost 2400 AdvanceClean • Tuyau haute pression • Buse qui pulvérise • Buse 3DTurboFlip • Brosse 360Brush (pour les jantes) • Brosse EasyClean (pour les joints) • Canon à mousse •...
Página 77
Un autre facteur qui détermine la force d’impact de l’eau est la distance par rapport à la surface à nettoyer. L’impact et la force de l’eau augmentent au fur et à mesure que vous approchez la buse à la surface. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 78
Img. 7 Filtre anti-impuretés Ce modèle inclut un connecteur mâle transparent avec un filtre auquel vous pouvez brancher le tuyau pour éviter le passage de saleté. Cet accessoire est inséré dans la sortie d’eau (6). HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 79
Cela évitera d’appliquer un jet excessif directement sur les surfaces les plus délicates. Utilisation du savon L’eau et le savon doivent être utilisés en suivant ces pourcentages : 5,4 % de savon, 94,6 % d’eau (1:19). Avertissement Utilisez uniquement du savon conçu pour les nettoyeurs haute pression. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 80
N’utilisez pas l’appareil avec de l’eau chaude. • Avant d’ajuster la pression de la buse qui pulvérise (élevée à basse ou basse à élevée), relâchez la gâchette. • N’utilisez jamais l’unité plus d’une minute sans asperger d’eau. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 81
Vérifiez que les connexions entre le tuyau et la pompe. et l’anneau de blocage soient La buse ou la valve de bien ajustés. décharge sont usées ou n’ont Contactez le Service Après- pas la bonne taille. Vente Officiel de Cecotec HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 83
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Página 84
Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. • Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlen oder nicht in gutem Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 86
Strahlenabstand der Oberfläche die Sie Reinigen möchten Ein weiterer Faktor, der die Aufprallkraft des Wassers bestimmt, ist der Abstand zur zu reinigenden Oberfläche. Je näher die Düse auf die Oberfläche sprayt, desto höher ist der Wasserstoß und die Wasserstärke. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 87
Zubehör zu verwenden. Abb. 7 Anti-Verunreinigungen-Filter Dieses Modell verfügt über einen transparenten Stecker mit einem Filter, an den der Schlauch angeschlossen werden kann, um das Eindringen von Schmutz zu verhindern. Dieses Zubehörteil wird in den Wasserauslass (6) eingesetzt. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 88
Position. So vermeiden Sie einen zu direkten Wasserstrahl in zarten Oberflächen. Benutzung von Seife Seife und Wasser sollten in den folgenden Prozentsätzen verwendet werden: 5,4% Seife, 94,6% Wasser (1:19) ungefähr. Hinweis Verwenden Sie nur Seifen speziell für Hochdruckreiniger. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 89
Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Wasser. • Verwenden sie das Gerät nicht mit Warmwasser. • Vor der Einstellung der Sprühdüse (hoch-niedrig oder niedrig-hoch), lassen Sie den Abzug los. • Verwenden Sie niemals de Gerät über 1 Minute ohne Wasser zu besprühen. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 90
Luft von Anschlüssen des Prüfen Sie, dass die Schlauches dringt in die Anschlüsse und der Pumpe ein. Blockierungsring richtig Die Düse oder das Ventil ist eingerastet sind. abgenutzt oder hat nicht die Kontaktieren Sie den passende Größe. Kundendienst von Cecotec HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 92
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 93
• Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 94
ITALIANO Contenuto della scatola • Idropulitrice Hydroboost 2400 AdvanceClean • Tubo flessibile ad alta pressione • Ugello a spruzzo • Ugello 3DTurboFlip • Spazzola 360Brush (speciale cerchioni) • Spazzola EasyClean (speciale guarnizioni) • Flacone per sapone • Pistola a grilletto •...
Página 95
Fig. 6 Distanza dalla superficie da pulire Un altro fattore che determina la forza d’urto dell’acqua è la distanza dalla superficie da pulire. L’impatto e la potenza dell’acqua aumentano in base alla vicinanza dell’ugello a spruzzo alla superficie. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 96
Fig. 7 Filtro anti-impurità Questo modello include un connettore maschio trasparente con un filtro al quale si può collegare il tubo flessibile per evitare il passaggio dello sporco. Questo accessorio viene inserito nell’uscita dell’acqua (6). HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 97
(1:19). Attenzione Utilizzare unicamente saponi adatti a idropulitrici. • Provare il sapone in un posto poco visibile prima di utilizzare il prodotto. • Svitare il tappo del flacone per il sapone e riempire di sapone e acqua. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 98
Non utilizzare il prodotto con acqua calda. • Prima di regolare la pressione dell’ugello a spruzzo, (da alta a bassa o da bassa ad alta), rilasciare il grilletto. • Mai utilizzare l’unità per più di un minuto senza spruzzare acqua. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 99
Verificare che le connessioni del tubo connessioni e l’anello di flessibile alla pompa. blocco siano ben regolate. L’ugello o la valvola di scarico Contattare il Servizio di sono usurati o non sono Assistenza Tecnica di delle dimensioni corrette. Cecotec. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 101
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Página 102
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Certifique-se de que o dispositivo está totalmente carregado antes de o utilizar pela primeira vez, ligando o cabo à porta de carga e à tomada elétrica. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 103
PORTUGUÊS Conteúdo da caixa • Lavadora de alta pressão Hydroboost 2400 AdvanceClean • Mangueira de alta pressão • Bico pulverizador • Bico 3DTurboFlip • Escova 360Brush (especial para jantes) • Escova EasyClean (especial para juntas) • Garrafa de sabão •...
Página 104
Distância da superfície a limpar Outro fator que determina a força de impacto da água é a distância até à superfície a ser limpa. O impacto e a força da água aumentam conforme se aproxima o bico pulverizador à superfície. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 105
Fig. 7 Filtro anti-impurezas Este modelo inclui um conector macho transparente com um filtro anti calcário ao que se pode conectar a mangueira para evitar a passagem de sujidade. Este acessório é inserido na saída de água (6). HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 106
Aviso Utilize apenas sabões concebidos para lavadoras de alta pressão. • Teste o sabão num local pouco visível antes de utilizar o produto. • Desaperte a tampa da garrafa de sabão e enchê-a com água e sabão. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 107
Não utilize o produto com água quente. • Antes de ajustar a pressão do bico pulverizador (de alta a baixa ou baixa a alta), solte o gatilho. • Nunca utilize a unidade mais de 1 minuto sem pulverizar água. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 108
O bico ou a válvula de ajustados. descarga estão desgastadas Deve entrar em contacto ou não são do tamanho com o Serviço de Assistência correto. Técnica da Cecotec. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 110
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Página 111
• Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 112
POLSKI Zawartość pudełka • Myjka ciśnieniowa Hydroboost 2400 AdvanceClean • Wąż wysokociśnieniowy • Nasadka zraszacza • Nasadka 3D TurboFlip • Szczotka 360Brush (wyjątkowo do opon) • Szczotka EasyClean (wyjątkowo do listw) • Butelka na mydło • Pistolet • Dysza • Filter przeciw niwczystośći •...
Página 113
łączyć ją z bardziej efektywnym usuwaniem brudu. Rys. 6 Odległość od czyszczonej powierzchni Kolejnym czynnikiem decydującym o sile uderzenia wody jest odległość od czyszczonej powierzchni. Wpływ i siła wody wzrasta, gdy końcówka natryskowa zbliża się do powierzchni. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 114
Rys. 7 Filter przeciw zabrudzeniom Ten model posiada przezroczystą złączkę męską z filtrem do którego można podłączyć wąż, aby zapobiec przedostawaniu się brudu. To akcesorio jest podłączone do wylotu wody (6). HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 115
żądanego położenia strumienia. W ten sposób unikniesz stosowania nadmiernie bezpośredniego strumienia na delikatniejsze powierzchnie. Używanie środka czyszczącego Mydło i wodę należy stosować w następujących proporcjach: około 5,4% mydła, 94,6% wody (1:19). Ostrzeżenie Używać wyłącznie mydeł przeznaczonych do myjek ciśnieniowych. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 116
• Nie używaj produktu z gorącą wodą. • Przed regulacją ciśnienia w końcówce natryskowej (od wysokiego do niskiego lub od niskiego do wysokiego) zwolnić spust. • Nigdy nie używaj urządzenia dłużej niż 1 minutę bez rozpylania wody. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 117
Zatkany filtr dopływu wody. Wyczyść filtr wlotu wody. Powietrze dostaje się do Sprawdź, czy połączenia i złączy węży pompy. pierścień zabezpieczający są Dysza lub zawór spłukujący szczelne. są zużyte lub mają Skontaktuj się z Serwisem niewłaściwy rozmiar. Technicznym Cecotec HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 119
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. Copyright Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 120
• Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 121
NEDERLANDS Inhoud van de doos • HydroBoost 2400 AdvanceClean hogedrukreiniger • Hogedrukslang • Verstuiver • 3DTurboFlip mondstuk • 360Brush borstel (speciaal voor velgen) • EasyClean borstel (speciaal voor voegen) • Zeepfles • Pistool • Speer • Filter tegen onzuiverheden •...
Página 122
Bijgevolg, de optimale hoek om water te spuiten op een oppervlak is 45º. Water spuiten onder deze hoek verbetert de impact, zodat u effectiever vuiligheid kunt schoonmaken. Fig. 6 HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 123
Breng de zeep aan van beneden naar boven op verticale oppervlakken. Hierdoor vermijdt u dat er zeep naar beneden valt en vlekken achterlaat. Spoelen onder hoge druk moet ook uitgevoerd worden van beneden naar boven. Voor zeer hardnekkige vlekken HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 124
Zet, voordat u de trekker overhaalt, de sproeier in de sproeistand en beweeg hem geleidelijk naar de gewenste stand. Hierdoor wordt het direct toepassen van een bovenmatig krachtige waterstraal op delicate oppervlakken vermeden. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 125
Koppel de hogedrukslang niet los van het apparaat als het systeem onder druk staat. Om de druk van de hogedrukslang te halen: schakel de motor uit, sluit de wateraanvoer af en knijp de trekker 2 of 3 keer in. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 126
Gebruik een tuinslang om de sproeier schoon te spuiten gedurende 30-60 seconden. 6. PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Er komt rook uit het apparaat. Oververhitting, overbelasting Schakel het apparaat of storing in de motor. onmiddellijk uit en neem contact op met de technische dienst van Cecotec HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 127
De motor stopt plotseling. Het verlengsnoer is te lang of Verwijder het verlengsnoer. te klein. Zorg ervoor dat de De veiligheidsschakelaar netspanning overeenkomt is afgeslagen door met de spanning die op het oververhitting. classificatielabel van het toestel staat vermeld. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 128
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 129
10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming...
Página 130
Pokud chcete obaly vyhodit, ujistěte se, že se jich zbavíte správným způsobem. • Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice • Tlakový čistič Hydroboost 2400 AdvanceClean •...
Página 131
Úhel vodního paprsku lze nastavit pomocí rozprašovací trysky. Otáčením trysky vyberte přímý proud, který má velký dopad na čištěný povrch a nabízí důkladné čištění koncentrovaných oblastí. Tento paprsek musí být používán opatrně, protože může poškodit povrchy. Obr. 3 HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 132
Vyvarujte se stříkání na okna přímým proudem, protože by se mohly rozbít. Nejlepším způsobem, jak zabránit poškození povrchů, je dodržovat tyto pokyny: Před stisknutím spouště spusťte špičku stříkání do polohy trysky ventilátoru. Postupujte podle výše uvedených pokynů pro vzdálenost a úhel. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 133
V režimu sprej. Toto příslušenství se vkládá do pistole. 2-otáčkový kartáč (speciální na podlahy) Toto příslušenství je nainstalováno na trysce produktu a je vyrobeno z tuhých štětin. Když je aktivován, otáčí se při vypouštění vody pod vysokým tlakem, což umožňuje nejpohodlnější HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 134
• Opláchněte mýdlo z povrchu. Upozornění: Po každém použití vypláchněte láhev mýdla čistou vodou. Konečné oplachování Zahajte poslední opláchnutí zdola nahoru. Ujistěte se, že je povrch důkladně opláchnut a že byly odstraněny všechny nečistoty. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 135
Posuňte jej dovnitř a ven, dokud nebude odstraněn veškerý prach a nečistoty. Obr. 10 • Naplňte otvor trysky směrem dovnitř, abyste odstranili veškeré zbytky. Za tímto účelem nasměrujte osvětlenou zahradní hadici na hubici na 30-60 sekund. HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 136
Odpojte prodlužovací kabel. dlouhý nebo příliš malý. Ujistěte se, že elektrická Tepelný bezpečnostní spínač síť má stejné napětí jako je se vypnul kvůli přehřátí. uvedené na etiketě produktu. 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 08139 Produkt: Hydroboost 2400 AdvanceClean HYDROBOOST 2400 ADVANCECLEAN...
Página 137
Dodržování výše uvedených pokynů přispěje k ochraně životního prostředí. 9. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS Společnost Cecotec odpovídá konečnému uživateli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad, který existuje v době dodání výrobku za podmínek a ve lhůtách stanovených platnými předpisy. Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál.