Terminal inalámbrico Vista general Terminal inalámbrico En el estado de reposo pulsar prolon- gadamente Encender/apagar el terminal pulsar prolon- inalámbrico gadamente Tecla de mensajes Acceso a las listas de llamadas y de mensajes parpadea en rojo: mensaje nuevo o llamada perdida parpadea en verde: supervisión por parte del servidor de alarma activa...
Estación base 15 Tecla de descolgar/tecla de manos libres Responder una llamada; marcar el número mostrado; cambiar entre el modo de auricular y manos libres Abrir la lista de rellamada pulsar breve- mente Iniciar la marcación pulsar prolon- gadamente 16 Conexión para microauriculares (Clavija jack de 3,5 mm) 17 Tecla de alarma Estación base...
Representaciones en las instrucciones de uso Representaciones en las instrucciones de uso Iconos Advertencias cuyo incumplimiento puede provocar lesiones personales o daños materiales en aparatos. Información importante para el funcionamiento y la correcta manipulación, así como sobre funciones de pago. Requisito para poder ejecutar la siguiente acción.
Representaciones en las instrucciones de uso Procedimientos en el terminal inalámbrico Ejemplo: Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas: Configuración Aceptar Telefonía Aceptar Resp. automática Cambiar = activado) Representación Significado Cada flecha inicia una acción. Abrir el menú principal: en el estado de reposo, pulse el centro de la tecla de control Configuración Desplácese con la tecla de control...
Es por ello que tanto las instrucciones de uso detalladas de todos los teléfonos y centralitas, así como de los accesorios se encuentran en Internet en wiki.gigaset.com. De esta forma ayudamos a ahorrar papel ofreciendo al mismo tiempo un acceso más rápido a toda la documentación actualizada.
Página 9
Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos dispositivos son inmunes a interferencias de alta frecuencia (para obtener más información sobre su producto Gigaset, véase "Características técnicas"). Para la conexión del teléfono a la red local utilice exclusivamente cable apantallado.
Contenido de la caja Puesta en servicio Contenido de la caja • un terminal inalámbrico, una tapa de la batería, dos baterías, una pinza para el cinturón • un soporte de carga con fuente de alimentación • dos cubiertas de goma para la conexión para microauriculares •...
Puesta en servicio del terminal inalámbrico Colocar las baterías Utilice exclusivamente baterías recargables; de lo contrario, es posible que se produzcan daños para la salud y daños materiales considerables. Por ejemplo, podría dañarse el revestimiento de las baterías o estas podrían incluso explotar. Además, podrían producirse problemas de funcionamiento o daños en el aparato.
Póngase en contacto con el administrador de la red DECT. En el terminal inalámbrico Necesita el PIN del sistema de 4 cifras (código de registro) que se generó en el Gigaset N870 IP PRO. Si el terminal inalámbrico todavía no está registrado en ninguna estación base: Regístrelo .
Página 13
Tras el registro, el terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. En la pantalla en reposo se muestra el nombre configurado en el Gigaset N870 IP PRO para el terminal inalámbrico (nombre de usuario o nombre para mostrar). En caso contrario, hay que repetir el proceso.
Puesta en servicio del terminal inalámbrico Colocar la pinza para el cinturón El terminal inalámbrico dispone de dos hendiduras en los laterales para fijar la pinza de sujeción para el cinturón. • Colocar la pinza para el cinturón: Empuje la pinza para el cinturón sobre la parte trasera del terminal inalámbrico de modo que las pestañas de la pinza encajen en las hendiduras.
Puesta en servicio del terminal inalámbrico Conectar el cable de datos USB Para el intercambio de datos entre el terminal inalámbrico y el PC: Conecte la clavija Micro-USB del cable de datos USB en el puerto USB situado en la parte infe- rior del terminal inalámbrico.
Conocer el dispositivo Manejar el dispositivo Conocer el dispositivo Encender/apagar el terminal inalámbrico Encender: Con el terminal inalámbrico apagado, mantenga pulsada la tecla de colgar prolongadamente Apagar: Con el terminal inalámbrico en estado de reposo, mantenga pulsada la tecla de colgar prolongadamente Si coloca un terminal inalámbrico apagado en la estación base o en el soporte de carga, se enciende automáticamente .
Conocer el dispositivo Abrir la agenda telefónica de empresa: La función se debe activar en el Gigaset N870 IP PRO. Pulse Cambiar el volumen de voz para el modo con auriculares o manos libres: Pulse Ajustar la sensibilidad del micrófono:...
Conocer el dispositivo Teclas de pantalla Dependiendo del contexto, las teclas de pantalla ofrecen diferentes funciones. Funciones actuales de Zurück Sichern las teclas de pantalla Teclas de pantalla Pulse la tecla de pantalla . . . Se ejecuta la función correspondiente según se muestra en la pantalla.
Conocer el dispositivo Menú de navegación Las funciones del dispositivo se ofrecen a través de un menú organizado en diferentes niveles. Véase la vista general del menú Abrir el menú principal: En el estado de reposo, pulse el centro de la tecla de control Abrir el submenú: Seleccione un submenú...
Para la telefonía, el Gigaset N870 IP PRO utiliza un sistema telefónico VoIP o los servicios de un proveedor de VoIP. La disponibilidad de algunas funciones telefónicas depende de si son compatibles con la centralita o el proveedor y de si están autorizadas.
Hablar por teléfono Administrar las entradas de la lista de rellamada Pulse la tecla de descolgar brevemente . . . Se abre la lista de rellamada Seleccione la entrada Opciones . . . Opciones posibles: Añadir la entrada a la agenda telefónica: Copiar a la agenda Aceptar...
Hablar por teléfono Iniciar la devolución de llamada Si la línea del interlocutor al que se llama está ocupada, puede disponer una devolución de llamada si su sistema telefónico o proveedor soporta los servicios CCBS y CCNR. CCBS (Completion of Call to Busy Subscriber) Devolución de llamada si ocupado CCNR (Completion of Calls on No Reply) Devolución de llamada si no responde...
Si se utiliza un administrador de llamadas del sistema telefónico, se puede especificar que las llamadas entrantes se acepten directamente a través de los microauriculares o de un dispositivo de manos libres. Esto debe configurarse para el terminal inalámbrico en el Gigaset N870 IP PRO. Aceptación de grupo Aceptar llamadas entrantes para un grupo de interlocutores.
Hablar por teléfono Hablar con varios interlocutores Llamadas de consulta Realizar otra llamada externa durante una llamada externa. La primera llamada se mantiene retenida. Llam ext. Introduzca el número de teléfono del segundo interlocutor . . . La llamada activa se pone en espera y se llama al segundo interlocutor Si el segundo interlocutor no responde: Finalizar Finalizar la llamada de consulta...
Hablar por teléfono Transferir una llamada a otro interlocutor Transferir una llamada a otro interlocutor (conectar). Inicie una llamada de consulta externa con la ayuda de la tecla de pantalla Llam ext. Introduzca el número de teléfono del segundo interlocutor . . . La llamada activa se retiene .
Hablar por teléfono Ajustar la sensibilidad del micrófono Puede ajustar la sensibilidad del micrófono para el microteléfono o los microauriculares con cable durante una comunicación. De este modo, obtendrá una mejor acústica en caso de haber ruido ambiental o eco. Pulse prolongadamente Ajuste la sensibilidad deseada con...
Hablar por teléfono Transmisión de números de teléfono De forma predeterminada, durante una llamada saliente, se transmite el número de teléfono y se puede mostrar en la pantalla del receptor de la llamada (CLIP = CLI Presentation). Si se oculta el número de teléfono, este no se muestra en la pantalla del receptor de la llamada.
Hablar por teléfono No transferir la llamada Si no desea que le molesten, puede evitar que se transfieran más llamadas. Servicios de red Aceptar No molestar Aceptar Activar/desactivar: Estado: Seleccione Activado o Desactivado Activar: Enviar Anular una devolución de llamada solicitada con anterioridad Si ha iniciado una devolución de llamada, puede anularla antes de que el interlocutor devuelva la llamada.
Si la lista de llamadas está llena, una nueva entrada sobrescribe a la más antigua. Para que se pueda mostrar la cantidad de llamadas perdidas o aceptadas en las listas de llamadas, debe estar activada la opción correspondiente en el Gigaset N870 IP PRO.
Listas de llamadas Editar una lista de llamadas Lista de llamadas Aceptar Seleccione la lista Aceptar . . . Opciones posibles: Mostrar entrada: Número a la agenda telefónica: Copiar a la agenda Aceptar Número a la lista de bloqueo: Cop. en lista negra Aceptar Borrar entrada: Borrar el registro...
Gigaset N870 IP PRO. Si la opción está activada, el LED de la tecla de mensajes parpadea cuando hay una nueva notificación para un tipo de mensaje activado.
Esta asignación se puede modificar de manera individual para cada terminal inalámbrico en el Gigaset N870 IP PRO. El acceso directo (pulsación breve) se puede asignar a una agenda telefó- nica en línea específica. En este caso, la agenda telefónica local se abre pulsando prolongada- mente la tecla de control Abrir agendas telefónicas a través del menú...
Agenda telefónica local del terminal inalámbrico Agenda telefónica local del terminal inalámbrico La agenda telefónica local es individual para cada terminal inalámbrico. Sin embargo, es posible transferir entradas a otros terminales inalámbricos. Entradas de la agenda telefónica Número de entradas: hasta 200 Información: nombre y apellidos, hasta tres números de teléfono, aniversario...
Agenda telefónica local del terminal inalámbrico Buscar/seleccionar una entrada en la agenda telefónica Pulse la tecla de control Desplácese hasta el nombre deseado con o bien Pulse la tecla de control Introduzca las primeras letras (máx. 8 letras) . . . La indica- ción salta al primer nombre con estas letras iniciales De ser preciso, siga desplazán- dose hasta la entrada deseada...
Agenda telefónica local del terminal inalámbrico Añadir número a la agenda telefónica Puede añadir números de teléfono a la agenda telefónica: • desde una lista, p. ej., desde la lista de llamadas o desde la lista de rellamada • al marcar un número de teléfono El número de teléfono se muestra o está...
Bluetooth y admite el intercambio de contactos. En el smartphone: En la configuración de Bluetooth para el Gigaset N870 IP PRO, habilite el acceso a los contactos La agenda telefónica remota solo se abre para verla. No es posible modificar ni eliminar entradas.
La siguiente descripción es un ejemplo de visualización de una agenda telefónica de empresa en el terminal inalámbrico. El menú muestra todas las agendas telefónicas que se han configurado y activado en el Gigaset N870 IP PRO con el nombre asignado en cada caso.
Agenda telefónica de empresa Buscar en la agenda telefónica Desplácese por la agenda telefónica con o bien Introduzca el nombre o la letra inicial con En cuanto pulse una tecla del teclado, el dispositivo pasará al modo de búsqueda. Puede introducir hasta 15 caracteres. Se mostrarán todas las entradas de la agenda telefónica que coincidan con las letras introducidas.
Para la conexión asignada al terminal inalámbrico debe haber configurado un contestador automático en red. En el Gigaset N870 IP PRO En la configuración de las centralitas debe estar registrado el sistema para la recepción de notificaciones de mensajes nuevos en el contestador automático en red.
Función de alarma Otras funciones Función de alarma El sistema telefónico ofrece varias funciones de alarma que pueden activarse en función de la situación. Si el terminal inalámbrico está conectado al servidor de alarmas, la tecla de mensajes parpadea en verde. Si se ha activado una alarma, la tecla de mensajes parpadea rápidamente en rojo.
Configuración de alarma La configuración de la función de alarma solo debe ser realizada por un administrador o personal del servicio técnico. wiki.gigaset.com La configuración de la función de alarma está bloqueada para el resto de usuarios mediante un PIN de servicio.
Perfiles de audio Perfiles de audio El dispositivo tiene perfiles de audio que permiten adaptar el terminal inalámbrico a las condi- ciones del entorno: Perfil Volumen alto, Perfil Silencioso, Perfil personalizado. Con el Perfil "No molestar" podrá evitar que una llamada entrante se señalice en el terminal inalámbrico. Pulse la tecla de perfil .
Calendario Tonos de aviso Clic de teclas Sí Sí Tono de batería Sí Sí Sí Tono de confirmación Sí Sí Activar el tono de atención en caso de llamada entrante para el perfil Silencioso: Al cambiar a Perfil Silencioso, pulse la tecla de pantalla Tono. . . En la barra de estado aparece El perfil seleccionado se mantendrá...
Calendario Si ya hay registrada una cita para un día: <Nuevo registro> Aceptar Introduzca los datos para la cita Señalización de citas/aniversarios Las fechas de los aniversarios se transfieren desde la agenda al calendario en forma de cita. Las citas/aniversarios se señalizan en estado de reposo mediante un icono y, durante 60 s, con la melodía seleccionada.
Temporizador Temporizador Configurar el temporizador (cuenta atrás) Organizador Aceptar Temporizador Aceptar Activar/desactivar: Activación: Seleccione Activado o Desactivado Ajustar la duración: Duración Introduzca las horas y los minutos para el temporizador Mín.: 00:01 (un minuto); Máx.: 23:59 (23 horas, 59 minutos) Guardar el temporizador: Guardar El temporizador comienza la cuenta atrás.
Despertador Despertador La fecha y la hora están configuradas. Activar/desactivar y ajustar el despertador Organizador Aceptar Alarma Aceptar Cambie entre los campos de entrada Activar/desactivar: Activación: Seleccione Activado o Desactivado Ajustar la hora del despertador: Hora Introduzca la hora y los minutos Definir los días: Periodicidad Seleccione entre Lunes-Viernes,...
Protección frente a llamadas no deseadas Protección frente a llamadas no deseadas Control por tiempo para llamadas externas La fecha y la hora están configuradas. Introducir el período de tiempo durante el cual el terminal inalámbrico no debe sonar en caso de una llamada externa;...
Página 48
Protección frente a llamadas no deseadas Mostrar/editar la lista de bloqueo Funciones adicional. Aceptar Rechazar llamadas Aceptar negra del term. Aceptar Núm. bloqueados Aceptar . . . Se muestra la lista de los números bloqueados . . . Opciones posibles: Crear una entrada: Nuevo Introduzca el número...
Protección frente a llamadas no deseadas Desactivar la melodía mientras el terminal esté en el soporte de carga El terminal inalámbrico no suena mientras se encuentra en el soporte de carga. Las llamadas únicamente se señalizarán en la pantalla. Configuración Aceptar Ajustes de audio Aceptar...
Gestor de recursos Gestor de recursos El gestor de recursos del terminal inalámbrico contiene melodías e imágenes que puede asignar a sus contactos (CLIP) o como salvapantallas. Administrar imágenes (para salvapantallas y CLIP) y sonidos Funciones adicional. Aceptar Gestor recursos Aceptar .
Bluetooth Bluetooth El terminal inalámbrico se puede comunicar sin cables con otros equipos utilizando la tecno- logía Bluetooth™, p. ej., para conectar unos microauriculares Bluetooth o un audífono. Bluetooth está activado y los equipos están registrados en el terminal inalámbrico. Se pueden conectar los siguientes equipos: •...
Página 52
Bluetooth Registrar equipos Bluetooth La distancia entre el terminal inalámbrico en el modo Bluetooth y el equipo Bluetooth conec- tado (microauriculares o dispositivo de datos) debería ser de 10 m como máximo. Solo pueden registrarse unos microauriculares/un audífono. Si se encuentran varios microauriculares, active el deseado con la casilla de verificación ( = activado).
Bluetooth Editar la lista de equipos conocidos (de confianza) Abrir la lista Bluetooth Aceptar Equipos conocidos Aceptar . . . Se mostrará una lista con los equipos conocidos; el tipo de equipo se indica mediante un icono Microauriculares Bluetooth Dispositivo de datos Bluetooth Si hay conectado un equipo, en la barra de encabezado de la pantalla se muestra el icono corres- pondiente en lugar de Editar entradas...
Uso como baliza Bluetooth Uso como baliza Bluetooth Gigaset N870 IP PRO puede utilizarse como baliza Bluetooth. De este modo, puede utilizarse con sistemas que se comunican por BLE (Bluetooth Low Energy), p. ej., para la localización del equipo, para Asset Tracking (seguimiento de activos) o para el uso en un sistema de alarma.
Idioma de la pantalla Configurar el terminal inalámbrico Idioma de la pantalla Configuración Aceptar Idioma Aceptar Seleccione el idioma Aceptar ( = seleccionado) En el caso de que haya ajustado un idioma que no se entiende: Pulse las teclas lentamente y de manera sucesiva Seleccione el idioma correcto Pulse la tecla de pantalla derecha...
Pantalla Indicaciones para la visualización de servicios de información (solo en una estación base Gigaset con IP) Los Servicios de información están activados a través del configurador web. El dispositivo tiene conexión a Internet. Si actualmente no hay información disponible, se muestra el reloj digital (Reloj digital) hasta que haya de nuevo información disponible.
Pantalla Iluminación de la pantalla La iluminación de la pantalla se desactiva cuando no se utiliza el terminal inalámbrico durante un cierto tiempo. Puede ajustar esta función de forma independiente para las situaciones terminal inalámbrico en el soporte de carga y terminal inalámbrico fuera del soporte de carga.
Ajustes de audio Ajustes de audio Volumen del auricular/manos libres Ajustar el volumen del auricular, del dispositivo de manos libres y de los microauriculares en 5 niveles. Los cambios solo se guardarán de manera permanente en el Perfil personalizado. Durante una comunicación Volum.
Ajustes de audio Microauriculares – Corrección del volumen Puede adaptar el volumen de la conversación para los microauriculares con cable. Además de los ajustes estándar para el volumen de la conversación, esto le permite compensar las particu- laridades de los ajustes de audio de sus microauriculares. Configuración Aceptar Ajustes de audio...
Ajustes de audio Melodías Volumen de la melodía Puede asignar diferentes melodías para las llamadas internas y externas en cada una de las cone- xiones de recepción disponibles del dispositivo (Red fija, IP1, . . . ) o ajustar la misma melodía para todas las llamadas externas.
Ajustes de audio Alarma por vibración Las llamadas y otros mensajes entrantes se indican mediante vibración. Configuración Aceptar Ajustes de audio Aceptar Vibración Cambiar ( = activado) Tonos de aviso El terminal inalámbrico indica acústicamente diversas actividades y estados. Estos tonos de aviso pueden activarse o desactivarse independientemente unos de otros.
Telefonía Telefonía Aceptación automática de llamada Con la aceptación automática de llamada, el terminal inalámbrico acepta las llamadas entrantes al retirarlo del soporte de carga. Configuración Aceptar Telefonía Aceptar Resp. automática Cambiar = activado) Independientemente del ajuste Resp. automática, la conexión finaliza en cuanto se coloca el terminal inalámbrico en el soporte de carga.
Telefonía Pulse la tecla de cifra brevemente Pulse la tecla de pantalla Marc ráp. Se abre la agenda telefónica. Seleccione una entrada Aceptar De ser preciso, seleccione un número con Aceptar . . . La entrada queda asignada a la tecla de cifra Si más adelante se elimina la entrada de la agenda telefónica, esto no afecta a la asig- nación de la tecla de cifra.
Sistema Sistema Comprobar la encriptación DECT (depende de la estación base) Cuando se activa la función, el terminal inalámbrico comprueba si la conexión DECT con la esta- ción base es segura, es decir, si está encriptada. En caso negativo, en la pantalla se muestra un mensaje.
Sistema Restablecer el terminal inalámbrico Restablecer los ajustes y los cambios personales realizados. Configuración Aceptar Sistema Aceptar Reiniciar el terminal Aceptar Confirme con Sí . . . Se restablecen los ajustes del terminal inalámbrico El restablecimiento no afecta a los siguientes ajustes: •...
Sistema Iniciar manualmente la actualización de firmware Configuración Aceptar Sistema Aceptar Actualizar terminal Aceptar Actualizar Aceptar Aceptar . . . Si hay un firmware nuevo, se inicia la actualización El proceso de actualización puede durar hasta 30 minutos. Durante este tiempo, solo se puede hacer un uso restringido del terminal inalámbrico.
El texto completo de la declaración de conformidad británica está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.gigaset.com/docs. La dirección postal del importador es la siguiente: Gigaset Communications UK Ltd., 2 White Friars Chester, CH1 NZ, Reino Unido También puede que la declaración esté disponible en los archivos "International Declarations of Conformity"...
Indicaciones del fabricante Protección de datos Gigaset se toma muy en serio la protección de los datos de nuestros clientes. Por tanto, garantizamos que todos nuestros productos se desarrollen de acuerdo con el principio de protección de datos a través del diseño de la tecnología ("Privacy by Design").
Indicaciones del fabricante Mantenimiento Limpie el dispositivo con un paño húmedo o antiestático. No utilice disolventes ni paños de microfibra. No utilice en ningún caso un paño seco: existe peligro de que se forme carga estática. En algunos casos infrecuentes, el contacto del dispositivo con sustancias químicas puede provocar cambios en su superficie exterior.
Autonomía y tiempos de carga del terminal inalámbrico La autonomía de su Gigaset N870 IP PRO depende de la capacidad de las baterías, de la antigüedad de las mismas y del tipo de uso que se haga. (Todos los tiempos indicados son tiempos máximos).
Tablas de caracteres Tablas de caracteres El conjunto de caracteres utilizado en el terminal inalámbrico depende del idioma configurado. Introducir letras/caracteres Pulse varias veces la tecla correspondiente. Pulse la tecla almohadilla brevemente para cambiar del modo “Abc” a “123”, de “123” a “abc” y de “abc”...
Iconos de pantalla Iconos de pantalla Iconos de la barra de estado Icono Significado Intensidad de recepción, en función del número de barras 1 – 100 % (con Sin radiación apagado) Blanco: Alcance máximo encendido; verde: Alcance máximo apagado Rojo: no hay conexión con la estación base (con Sin radiación apagado) Blanco: Alcance máximo encendido;...
Iconos de pantalla Iconos en la pantalla al señalizar . . . Icono Significado Llamada externa Llamada interna Establecimiento de la conexión (llamada saliente) Conexión establecida Conexión finalizada / no es posible establecer la conexión Llamada de recordatorio de una cita Llamada de recordatorio de un aniversario Alarma Temporizador...
Iconos de pantalla Iconos de alarma Icono Significado Alarma de bomba Alarma de atraco Accidente con productos químicos Evacuación Explosión Fuego Inundación Ataque al corazón Peligro de intoxicación Volumen alto Avería de máquina Accidente personal Se necesita asistencia médica Emergencia médica Llamada a personal de enfermería/cuidador solicitado Corte del suministro eléctrico Exposición a radiación/radioactividad...
Software de código abierto Aspectos generales Su equipo Gigaset incluye, entre otras cosas, software de código abierto que está sujeto a dife- rentes condiciones de licencia. La concesión de derechos de uso referentes al software de código abierto que vayan más allá del uso del equipo en la forma suministrada por Gigaset Communications GmbH se regula en las condiciones de licencia correspondientes del software de código abierto.
Página 82
......36 vía Bluetooth ..27 Transmisión de números de teléfono Reservados todos los derechos. Gigaset Communications GmbH se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso.