Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V max* Cordless ImpaCt drIVer
INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMbeR
bDCI202 (20V MAX*)
Thank you for choosing Black & Decker! To register your new product, go to
www.BlackandDecker.com/NewOwner
Please reaD BefOre reTurNiNg This PrODucT fOr aNy reasON.
if you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to http://www.
blackanddecker.com/instantanswers
if you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. esT Mon. - fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
save This MaNual fOr fuTure refereNce.
vea el esPaNOl eN la cONTraPOrTaDa.
iNsTrucTivO De OPeraciÓN, ceNTrOs De serviciO y PÓliZa De garaNTÍa.
aDverTeNcia: lÉase esTe iNsTrucTivO aNTes De usar el PrODucTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. Measured under a workload, nominal voltage is 18.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BDCI202

  • Página 27 DesTOrNillaDOr De iMPacTO iNalÁMBricO De 20v MÁX* MaNual De iNsTrucciONes catálogo N° bDCI202 (20V MAX*) lea el MaNual aNTes De DevOlver esTe PrODucTO POr cualquier MOTivO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto black & Decker, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Página 28: Pautas De Seguridad/Definiciones

    PAUTAS De SegURIDAD/DefINICIONeS Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PeLIgRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Página 29 de encendido puede propiciar accidentes. d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales. e) No se estire.
  • Página 30: Certificados

    puede ocasionar la pérdida de la audición. • Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aislantes cuando realice una operación en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven “vivas”...
  • Página 31: Descripción De Las Funciones - Figura A

    SíMbOLOS • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: V ....voltios A ....amperios Hz ..... hertz W ....vatios min.... minutos ...corriente alterna n o ....no velocidad sin carga ..corriente continua ....Construcción Clase I (con conexión a tierra) .... Construcción de clase II ..
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Los Cargadores De Baterías

    INSTRUCCIONeS De SegURIDAD IMPORTANTeS PARA LOS CARgADOReS De bATeRíAS CONSeRVe eSTAS INSTRUCCIONeS: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterías. • Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el paquete de baterías y en el producto que utiliza el paquete de baterías. ADVeRTeNCIA: Riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 33: Lea Todas Las Instrucciones

    un riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio. • Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica. Quitar el paquete de baterías no reducirá este riesgo. • NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos. • el cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica doméstica estándar (120 voltios).
  • Página 34: Recomendaciones Con Respecto Al Almacenamiento

    ReCOMeNDACIONeS CON ReSPeCTO AL ALMACeNAMIeNTO 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa y de un exceso de calor o frío. 2. El almacenamiento prolongado no dañará el paquete de baterías o el cargador. En las condiciones adecuada.
  • Página 35: Instalación Y Extracción Del Paquete De Baterías De La Herramienta

    6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningún otro líquido. ADVeRTeNCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador. Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja protectora de plástico del paquete de baterías se rompe o agrieta, devuélvala a un centro de mantenimiento para su reciclado.
  • Página 36: Interruptor Disparador De Velocidad Variable (Figura E)

    INSTRUCCIONeS De OPeRACIÓN INTeRRUPTOR DISPARADOR De VeLOCIDAD VARIAbLe (fIgURA e) Para encender la herramienta, oprima el interruptor disparador (1). Para apagar la herramienta, suelte el interruptor disparador. La herramienta está equipada con un freno. El portabrocas se detendrá cuando suelte completamente el interruptor disparador. El interruptor de velocidad variable le permite seleccionar la mejor velocidad para una aplicación en particular.
  • Página 37: Portabrocas De Liberación Rápida

    PORTAbROCAS De LIbeRACIÓN RáPIDA (fIgURA H) NOTA: El portabrocas acepta solo accesorios hexagonales de 6,4 mm (1/4 pulgada). ADVeRTeNCIA: Coloque el interruptor en la posición de bloqueo (central) o retire el paquete de baterías antes de cambiar los accesorios. Para instalar un accesorio, quite el anillo del portabrocas (3) de la parte frontal de la herramienta, inserte el accesorio y libere el anillo.
  • Página 38: Detección De Problemas

    DeTeCCIÓN De PRObLeMAS Problema Causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • El paquete de baterías no está • Controle la instalación del bien instalado. paquete de baterías. • El paquete de baterías no • Verifique los requisitos de está cargado. carga del paquete de baterías. • El paquete de baterías • El paquete de baterías no • Inserte el paquete de no carga. está insertado en el cargador. baterías en el cargador hasta que se encienda la luz roja (LED).
  • Página 39: Mantenimiento

    MANTeNIMIeNTO Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido. IMPORTANTe: Para garantizar l SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, la reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán efectuarse en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificado, que utilicen siempre refacciones idénticas.
  • Página 40 el sello RbRC™ El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se encuentra sobre la batería de iones de litio (o paquete de baterías) indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de baterías) al final de su vida útil ya fueron pagados por Black &...
  • Página 41: Información De Mantenimiento

    INfORMACIÓN De MANTeNIMIeNTO Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio de Black &...
  • Página 42 · gARANTíA bLACk & DeCkeR · bLACk & DeCkeR WARRANTy . SOLAMeNTe PARA PROPOSITOS De MeXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INfOMATION · IDENTIFIcAcIóN DEL PrODucTO Cat.
  • Página 43: Solamente Para Propositos De Mexico

    SOLAMeNTe PARA PROPOSITOS De MeXICO grupo Realsa en herramientas, Herramientas y equipos Profesionales Av. Colón 2915 Ote. S.A. de C.V. Col. Francisco I. Madero Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Monterrey, Nvo. León (Av. Torcasita) Tel. 01 81 83 54 60 06 Col.
  • Página 70: Lea El Manual Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo

    MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL TALADRO INALÁMBRICO DE 20V MÁX* LDX120 Catálogo N° (20V MAX* *El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga de trabajo) es 20 voltios. La tensión nominal es de 18. Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto.
  • Página 71: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas

    PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Página 72 descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves. ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá...
  • Página 73: Normas De Seguridad Específicas

    c) Cuando no utilice el paquete de baterías, manténgalo lejos de otros objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros terminal al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar objetos metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un quemaduras o incendio.
  • Página 74 SÍMBOLOS La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ....volts A ....amperes Hz ....hertz W ....watts min ....minutos ....corriente alterna n o ....velocidad sin carga ....corriente directa ....construcción clase II ....terminales de conexión a tierre ....símbolo de alerta .../min ..revoluciones o minuto seguridad FUNCTIONAL DESCRIPTION 1.
  • Página 75: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Los Paquetes De Baterías

    • Estos cargadores están diseñados para utilizarse exclusivamente con las baterías recargables Black & Decker designadas. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución. • No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. • Para desconectar el cargador o los cables para cadena de margarita, tire del enchufe en lugar del cable.
  • Página 76 • Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato con agua y jabón suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la irritación cese.
  • Página 77: Diagnóstico Del Cargador

    DIAGNÓSTICO DEL CARGADOR Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los paquetes de baterías o la fuente de alimentación. Los problemas se indican mediante una luz LED que titila en diferentes patrones. BATERÍA EN MAL ESTADO El cargador puede detectar una batería débil o dañada.
  • Página 78: Interruptor Disparador Y Botón De Inversión (Figura D)

    ADVERTENCIA: El taladro se puede atascar (si se sobrecarga o se usa inadecuadamente) y provocar una torsión. Siempre espere el atascamiento. Sujete el taladro firmemente con ambas manos para controlar la torsión y evitar la pérdida de control que podría ocasionar lesiones personales. En caso de que la herramienta se atasque, suelte el disparador inmediatamente y determine la causa del atascamiento antes de encenderla nuevamente.
  • Página 79: Ajuste Del Control De Torsión - Figura E

    AJUSTE DEL CONTROL DE TORSIÓN - FIGURA E Esta herramienta viene equipada con un anillo de ajuste de torsión (3), para seleccionar el modo de operación y para configurar la torsión al ajustar los tornillos. Los tornillos grandes y las piezas de trabajo de material duro requieren un ajuste mayor de torsión que los tornillos pequeños y las piezas de trabajo de material blando.
  • Página 80: Destornillado

    DESTORNILLADO Para impulsar remaches, el botón de inversión debe estar empujado hacia la izquierda. Use la inversa (botón empujado hacia la derecha) para retirar remaches. Al cambiar de avance a retroceso, o viceversa, siempre libere el interruptor disparador primero. ESPACIO EN LA HERRAMIENTA PARA GUARDAR BROCAS (FIGURA H) Hay una ranura para guardar brocas (10) en el área que está...
  • Página 81 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • El paquete de baterías no está • Controle la instalación del bien instalado. paquete de baterías. • El paquete de baterías no • Verifique los requisitos de está...
  • Página 82: Garantía Completa De Dos Años Para Uso En El Hogar

    Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial;...
  • Página 83 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat.
  • Página 84 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Herramientas y Equipos Profesionales Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Av. Colón 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Monterrey, Nvo. León (Av. Torcasita) Tel. 01 81 83 54 60 06 Col.

Tabla de contenido