CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• For optimum performance, it is best to install the solar lights in full sunlight and charge for 1 0-12
hours.
Allow the light to run at least 8-12
entire charging and discharging cycles to reach battery's maximum capacity./Pour un rendement optimal, veuillez installer les lanternes
sola ires en pie in solei I et les laisser se charger pendant 10 a 12 heures. Laissez les lanternes effectuer 8 a 12 cycles de charge et de
decharge complets pour atteindre Ia capacite maximale de Ia pile./Para un 6ptimo rendimiento, instale las luces solares a pleno sol y
carguelas durante 1 0 a 12 horas. Deje que Ia luz complete al me nos 8 a 12 ciclos de carga y descarga completas para que se alcance Ia
capacidad maxima de las
baterfas.
• Keep debris and snow off the solar panel to allow the battery to recharge./Assurez-vous que le panneau solaire est libre de tout debris et
de toute neige pour que Ia pile puisse se recharger./Mantenga el panel solar libre de desechos y nieve para permitir que las baterfas se
recarguen
.
• If lights have been covered by snow for a long time, allow batteries to recharge in full, direct sunlight for at least 1 0-12 hours so they can
maintain maximum capacity./Si les lanternes ont ete recouvertes de neige pendant longtemps, laissez Ia pile se recharger completement en
plein soleil pendant 10 a 12 heures pour qu'elle puisse conserver sa charge maximale./Si Ia nieve ha cubierto las luces durante un tiempo
prolongado, deje que las baterfas se recarguen a plena luz solar directa de 10 a 12 horas como mfnimo de modo que mantengan su maxima
capacidad.
• If lights will not be in use for an extended period of time or you do not wish for the lights to be on, remove the battery./Si vous ne prevoyez
pas utiliser les luminaires pour escalier pendant une periode prolongee ou si vous ne souhaitez pas qu'ils s'allument, retirez leur pile./Si no
va a usar las luces para escalon durante un periodo prolongado o si no desea que las luces esten encendidas, retire Ia
baterfa.
TROUBLESHOOTING/DEPANNAGE/SOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
CORRECTIVE ACTION
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
MESURE CORRECTIVE
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
ACCION CORRECTIVA
Solar light does not turn
1. Solar light is installed close to other
1. Relocate the solar light or eliminate other
on at night./L'eclairage ne
light sources./Les lanternes solaires
light sources./ Deplacez les lanternes solaires
s'allume pas une fois Ia nuit
sont situees
a
proximite d'autres
ou retirez les autres sources de lumiere./Cambie
tombee./La luz solar no se
sources de lumiere./La luz solar esta
Ia ubicacion de Ia luz solar o eli mine las otras
enciende al
instalad cerca de otras fuentes de luz.
fuentes de luz.
anochecer.
2. The switch is in the OFF position./
2. Push the switch to the ON position . ./Mettez
L'interrupteur est en position d'arret./EI
l'interrupteur en position de marche./Coloque el
interrupter esta en Ia posicion
"OFF".
interrupter en Ia posicion
"ON".
The nightly run time is
1. Battery is not fully charged./La
1. Place the solar light in an area where it can
shorter./L'eclairage dure
pile n'est pas entierement chargee./
receive the maximum amount of full, direct
moins longtemps que prevu
La baterfa no esta completamente
sunlight every day./Piacez les lanternes solaires
une fois I a nuit tombee./
cargada.
dans un endroit ou elles peuvent recevoir
El tiempo de operacion
2. Battery is reaching the end of its life./
directement le maximum de lumiere solaire
nocturno es menor.
La pile a atteint Ia fin de sa duree de vie
chaque jour./Coloque Ia luz solar en un area
utile./La baterfa esta llegando al final de
donde pueda recibir a diario Ia cantidad maxima
su vida util.
de plena luz solar directa.
2. Replace the old battery with a new one./
Remplacez Ia pile par une pile neuve./Reemplace
Ia baterfa antigua con una nueva.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTiA
The manufacturer warrants this product against defects in material or workshop for a period of ( 1) year from the original
purchase. The manufacturer agrees to either repair the product or replace it. Only the original purchase of this product is
extended this warranty. No warranty work will be provided under this warranty without purchaser's receipt or other proof
of the date of original purchase aceptable to
us.
Purchasing this product from a third party vendor negates all warranties
(expressed or implied) in this
warranty.
Le fabricant garantit cet article contre les defauts de materiaux ou de fabrication pour une periode de un (1) an a compter
de Ia date d'achat. Le fabricant s'engage a reparer ou a remplacer le produit. La presente garantie n'estoferte qu'a
l'acheteur initial du produit. Cette garantie ne sera pas appliquee en !'absence du re9u ou d'une autre preuve de Ia date
d'achat originale que nous jugeons
acceptable.
Lachat de ce produit au pres d'un fournisseur tiers entraine l'annulation de
toute garantie (explicite ou implicite).
El fabricante garantiza este producto contra defectos en los materiales yen Ia mano de obra por un perfodo de (1 ano)
a partir de Ia fecha de compra original. El fabricante acepta reparar o reemplazar el producto. Esta garantfa se extiende
s61o para el comprador original del
producto.
No se llevara a cabo ningun tipo de trabajo en virtud de esta garantfa sin
el recibo del comprador u otra prueba de Ia fecha de compra original y que sea aceptable para nosotros. Comprar este
Printed in China
lmprime en Chine
lmpreso en China
Portfolio®
is
a registered
trademark
of
LF,
LLC.
All
rights reserved
.
Portfolio®
est
une marque de
commerce
d€posee de
LF,
LLC.
Tous droits
reserves.
Portfolio®
es
una marca
registrada
de
LF,
LLC
.
Todos
los
derechos
rese
rvados.
producto a un proveedor externo anula todas las garantfas (expresas o implfcitas) de Ia
presente.
Lowes. com/portfolio