Brizo Odin Vessel 65475LF-BN Instrucciones De Instalación página 4

Llaves de agua monomando para lavamanos con tecnologías smarttouch plus y tempiq
Metal Sink / Deck
2
1
2
4
5
6
Metallic sinks / decks: Apply gasket (1) to groove in spacer (2). Slide spacer with
gasket (1) up over tubes and mounting shank (3).
Non-metallic sinks / decks: Apply gasket (1) to underside of faucet base (2).
Note: If sink is non-metallic (ceramic, solid surface, etc.) the base ring is
optional. Note that some metal sinks may look non-metallic (ie. porcelain
coated cast iron). If there is any doubt, use the spacer.
All sinks / decks: Slide tubes and wires down through mounting hole and position
faucet on sink. Option: If sink is uneven, use silicone under the base. From
underneath, slide bracket (4) up over tubes and mounting shank (3). Place spacer (5),
over mounting shank (3). Secure using wrench (6) and nut (7).
Lavamanos metálicos: Aplique el empaque (1) en la ranura del separador o espaciador (2).
Deslice el separador con el empaque (1) a lo largo de los tubos y la espiga de montaje (3).
Lavamanos no metálicos: Aplique el empaque (1) en la parte inferior de la base
de la llave de agua/grifo (2). Nota: Si el Lavamano no es metálico (superficie
cerámica, sólido, etc.) el aro de la base es opcional. Tenga en cuenta que
algunos fregaderos de metal pueden parecer no metálicos (por ejemplo, hierro
fundido recubierto de porcelana). Si hay alguna duda, utilice el separador.
Todos los lavamanos: Deslice los tubos y cables hacia abajo a través del agujero
de montaje y coloque la llave de agua/grifo en su posición sobre el fregadero.
Opción: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón debajo de la base.
Desde abajo, deslice el soporte (4) a lo largo de los tubos y de la espiga de montaje
(3). Coloque el separador o espaciador (5), sobre la espiga de montaje (3). Apriete
usando una llave de tuercas (6) y la tuerca (7).
Évier métallique : Placez le joint (1) dans la rainure de la pièce d'espacement (2).
Glissez la pièce d'espacement avec le joint (1) sur les tubes et la tige de montage (3).
Éviers non métalliques : Placez le joint (1) contre le dessous de la base du
robinet (2). Note : si l'évier est non métallique (céramique, surface solide, etc.),
l'anneau inférieur est facultatif. Il est à noter que certains éviers métalliques
peuvent avoir l'apparence d'un évier non métallique (fonte enduite de
porcelaine). En cas de doute, utilisez la pièce d'espacement.
Tous les éviers : Par-dessus, introduisez les tubes et les fils dans le trou de montage
et positionnez le robinet sur l'évier. Facultatif : Si l'évier est inégal, appliquez du
composé d'étanchéité à la silicone sous la base. Par-dessous, glissez la fixation
(4) sur les tubes et la tige de montage (3). Placez la pièce d'espacement (5) sur la
tige de montage (3). Immobilisez les éléments à l'aide de la clé (6) et de l'écrou (7).
Non-Metal Sink / Deck
2
2
3
4
5
6
3
1
3
Property damage assured. Water leak certain. Ball nose risers will void
product warranty and will cause property damage.
Property damage and water leak possible. Use manufacturers supplied
hoses provided with this faucet. Follow instructions to install hoses.
Incorrectly installed or unapproved hoses void warranty.
Place the Electronic Proportioning Valve (EPV) (1) on a flat surface;
and, connect the hot and cold water supply lines to the correct,
hot (2) and cold (3), EPV inlet fittings. NOTE: To avoid damage to
the EPV module, thread 1/2-14 NPSM hose fittings on to EPV by
hand. Complete installation by using 2 wrenches to tighten. Do not
overtighten.
Asegurado contra daños a la propiedad. Protección segura contra
filtraciones. Tubos montantes o verticales de bola anularán la garantía
del producto y pueden causar daños a la propiedad.
Posibles daños a la propiedad y filtración de agua. Utilice las mangueras
de los fabricantes incluidas con esta llave de agua - grifo. Siga las
instrucciones para instalar las mangueras. Una instalación incorrecta o
mangueras que no son aprobadas anularán la garantía.
Coloque la válvula EPV en una superficie plana; y conecte las tuberías
de agua de suministro caliente y fría a los accesorios correctos EPV de
entrada caliente (1) y fría (2). NOTA: Para evitar dañar el módulo del EPV,
atornille los accesorios de 1/2-14 NPSM de la manguera con la mano
en el EPV. Complete la instalación utilizando dos llaves de tuercas
para apretar. No apriete demasiado.
Fuite et dommages matériels à coup sûr. L'utilisation de tubes-raccords
à nez arrondi entraînera l'annulation de la garantie et des dommages
matériels.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Utilisez les tuyaux souples
fournis par le fabricant avec ce robinet. Installez les tuyaux souples
conformément aux instructions. La garantie est nulle et sans effet en
cas d'installation incorrecte des tuyaux ou d'installation de tuyaux
non approuvés.
Placez le répartiteur électronique sur une surface plane; raccordez
ensuite les tuyaux d'alimentation en eau chaude et en eau froide aux
entrées d'eau chaude (1) et d'eau froide (2) du répartiteur électronique.
NOTE : Pour éviter d'endommager le module électronique, vissez les
raccords à filetage 1/2-14 NPSM des tuyaux souples sur le répartiteur
électronique à la main. Serrez ensuite les raccords à l'aide de 2 clés.
Prenez garde de trop serrer.
4
1
2
3
Notice
Aviso
Avis
73760 Rev. C
loading

Este manual también es adecuado para:

Odin vessel 65475lf serie