Emerson AVENTICS AF2 Instrucciones De Montaje página 26

Ocultar thumbs Ver también para AVENTICS AF2:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46
1 A propos de cette documentation
Lire entièrement la présente documentation et en particulier le chapitre
curité
avant de travailler avec le produit.
Cette notice d'instruction contient des informations importantes pour monter,
utiliser et entretenir le produit de manière sûre et conforme, ainsi que pour pou-
voir éliminer soi-même de simples interférences.
1.1 Validité de la documentation
Cette documentation s'applique aux variantes de produit de la série AF2 sui-
vantes :
• Combinaison filtre/capteur (AS)
– Variante Ethernet
– Variante IO-Link
• Capteur High Flow (HF)
– Variante Ethernet
– Variante IO-Link
Cette documentation s'adresse à :
Exploitants d'installation, planificateurs d'installations, fabricants de machines,
monteurs
1.2 Documentation supplémentaire
Tenez compte de la documentation de référence obligatoire suivante :
• Documentation d'installation du fabricant
• Documentation des autres composants de l'installation
• Documentation des unités de traitement de l'air, série AS
Code QR
Description
Des téléchargements et informations additionnelles sur
ce produit sont disponibles sur la page dédiée au pro-
duit dans l'Emerson Store.
1.3 Abréviations utilisées
Les abréviations suivantes sont utilisées dans cette documentation :
Abréviation
Signification
ABS
Acrylonitrile butadiène styrène
GF
Fibre de verre
HF
High Flow
MBE
Valeur finale de la plage de mesure
MQTT
Message Queuing Telemetry Transport
MTTF
Mean Time To Failure (durée moyenne de service jusqu'à la panne)
NPT
National Taper Pipe (type de filetage de tube)
OLED
Organic Light Emitting Diode (diode luminescente organique)
OPC UA
Open Platform Communications Unified Architecture
PA
Polyamide
PC
Polycarbonate
EPI
Equipement de protection individuel
Pt
Résistance de mesure en platine
2 Sécurité
2.1 À propos de ce chapitre
• Lire attentivement et intégralement ce chapitre ainsi que toute la documenta-
tion avant de travailler avec le produit.
• Conserver la documentation de manière à ce qu'elle soit toujours accessible à
tous les utilisateurs.
AVENTICS™ AF2 | R412026496–BAL–001–AC | Français
2.2 Utilisation conforme
g 2. Sé-
Applications
• Mesure du débit d'air comprimé et de certains gaz. Voir
niques.
• Le produit est exclusivement destiné à un usage professionnel.
• Le produit est exclusivement destiné à être intégré dans un produit final (par
exemple une machine / une installation) ou à être assemblé avec d'autres
composants pour former un produit final.
Domaine d'application et lieu d'utilisation
• Industrie
• Espaces intérieurs
INFO: Si le produit doit être utilisé dans un autre domaine : obtenir une appro-
bation individuelle du fabricant.
Remarques
• Le produit n'est pas un composant de sécurité au sens de la directive ma-
chines.
• Le produit est destiné à une pose dans des unités de traitement de l'air des sé-
ries correspondantes ou comme appareil individuel à l'aide d'équerres de fixa-
tion.
Voir g 1.2 Documentation
2.3 Utilisation non conforme
Le produit n'est pas conçu pour une utilisation dans des zones explosibles (pro-
tection contre les explosions).
2.4 Obligations de l'exploitant
• L'exploitant doit s'assurer que les personnes chargées du montage, du fonc-
tionnement, du démontage ou de la maintenance du produit ne sont pas sous
l'influence de l'alcool, d'autres drogues ou de médicaments qui affectent leur
capacité de réaction.
• L'exploitant doit garantir l'utilisation d'EPI. Respecter les directives de l'instal-
lation complète.
2.5 Qualification du personnel
Seul le personnel qualifié pour ces tâches est autorisé à effectuer les activités dé-
crites dans la présente documentation. Ces activités exigent des connaissances
de base dans les domaines suivants ainsi que la connaissance des termes tech-
niques associés :
• Pneumatique
• Électrique
2.6 Sources de danger
2.6.1 Risque de blessure
Risque de brûlure dû à une pression d'alimentation trop faible
• Lorsque le produit fonctionne à pleine charge à une température ambiante de
60 °C, certaines parties et zones du boîtier peuvent être très chaudes.
• En cours de fonctionnement, ne toucher ni le produit, ni les pièces qui y sont
reliées.
• Laisser refroidir le produit avant tous travaux.
Risque de blessure dû à de l'air comprimé contaminé
• S'assurer que la classe de qualité de l'air spécifiée pour le fluide acheminé est
respectée. Des impuretés dans l'air comprimé endommagent le produit,
causent des erreurs de mesure et des dysfonctionnements. Les signaux impré-
vus au niveau des sorties entraînent des dommages corporels ou matériels
(prévention des blessures, protection du matériel).
2.6.2 Dommages matériels
Dommages dus à des charges mécaniques excessives
• Ne jamais tordre, plier ou fixer sous tension le produit et ses accessoires.
• Ne pas utiliser le produit en guise de poignée ou de marchepied.
• Ne pas placer d'objets sur le produit.
g 13. Données tech-
supplémentaire.
26
loading