Dual 1237 Instrucciones De Manejo página 25

Controleert u daarom voor het instellen van
de naalddruk nog eens de toonarm balans. Is
de toonarm
exact uitgebalanceerd
dan kan
door het verdraaien van de naalddrukschaal
(9)
de
voor
het
toonsysteem
benodigde
naalddruk ingesteld worden. De naalddruk is
continu instelbaar van O tot 50 mN (0 - 5 p),
waarbij de cijfers op de schaal het volgende
betekenen:
1 = 10mN 4 1p
2 = 20mN A 2p
8 = 30mN 2 3p
etc.
De
toonarm
werkt
bedrijfszeker
bij een
naaldkracht groter dan 5 mN (0,5 p)
Anti Skating
Ter compensatie
van de skatingkracht moet
de toonarm
aan
een
exact
in grootte en
richting
gedefinieerde tegenkracht onderhe-
vig zijn. De anti-skating inrichting (12) van
uw hifi platenspeler voldoet aan deze eis, ter-
wijl een verandering van de skating-compen-
satie, ook tijdens het spelen kan worden aan-
gebracht;
belangrijk
bijv. bij overgang
van
droog
naar
nat afspelen
van grammofoon-
platen.
Daar
moderne
aftastnaalden
verschillende
soorten
afrondingen
kunnen
hebben
is bij
de antiskating
inrichting
ook
daarin
voor-
zien.
Overeenkomstig
de
naaldrondingen
zijn afleeschalen aangebracht:
O instelling voor sferische 15 um aftast-
naalden volgens DIN 45 500
© instelling
voor
bi-radiale
(elliptische)
aftastnaalden
met
radi van
5 - 8 x
18-22 um
CD 4 instelling
voor
vierkanalige
weergave
met speciaal CD 4 toonsysteem.
De
instelling
van
de antiskating
inrichting
voor bovenstaande naaldtypen moet een ge-
lijke waarde-instelling
krijgen als de naald-
kracht: bijv. bij 25 mN (2,5 p) naaldkracht
moet de antiskating knop eveneens op 2,5"
worden gezet.
Por lo tanto, antes
de efectuar cualquier
ajuste de la fuerza de apoyo, compruebe de
nuevo y previamente el equilibrio del brazo
Con
el
brazo
equilibrado
a exactitud,
la
fuerza
de apoyo
necesaria
para
la cápsula
utilizada
se ajusta girando la escala de la
fuerza
de apoyo
(9).
La fuerza
de apoyo
puede ser adjustada sin escalones entre O y
50 mN
(0 y 5 pondios), siendo así que las
cifras en la escala significan
lo siguiente:
1 = 10mN
2 1p
2 = 20mN
4 2p
3 = 30mN
^ 3p
etc.
A partir de 5 mN
(0,5 p) el aparato fun-
ciona con toda seguridad.
Compensación del empuje lateral
(, antiskating")
Para
compensar
el empuje
lateral
hay que
aplicar al brazo una contrafuerza de magni-
iud y dirección exactamente
definidas.
El
dispositivo compensador (12) de su tocadis-
cos
HiFi
cumple
con esta exigencia y per-
mite variar la compensación incluso durante
la reproducción, extremo este que es impor-
tante, por ejemplo, al pasar de la reproduc-
ción de discos secos a la de discos humedeci-
dos.
Para los tipos de aguja corrientes de hoy
en dia que respondan a las normas estableci-
das, se han previsto dos escalas de ajuste se-
paradas segün los simbolos impresos:
O Ajuste para agujas esféricas de 15 um
según DIN 45 500
© Ajuste para agujas birradiales
(elípti-
cas) de radios 5 - 8 x 18 - 22 um
CD 4 Ajuste para reproducción con sistemas
fonocaptores especiales CD 4
El ajuste del dispositivo de compensación del
empuje lateral se efectuará sincrónicamente
con el ajuste de la fuerza de apoyo: gire Vd
el dispositivo para compensación del empuje
lateral sobre la cifra de la escala correspon-
diente que este acorde a la fuerza de apoyo
ajustada, es decir p.ej. con una fuerza de
apoyo igual a 25 mN (2,5 p), el botón gira-
torio de la compensación
del empuje lateral
igualmente en ,2,5".
Kontrollera fóre instállningen ánnu en gang
att tonarmen ar utbalanserad.
Nar tonarmen ar exakt utbalanserad, stall in
nältryckskraften genom att vrida instállnings-
ratten (9) till ónskat varde.
Instállningen kan góras kontinuerligt mellan
0 — 50 mN
(0 - 5 p), och skalans siffermar-
kering betyder.
1 = 10mN
^ 1p
2 = 20mN
4 2p
3 = 30mN
4 3p
etc.
Tonarmen är funktionssäker från 5 mN
(0,5 p).
Antiskating
För kompensering av skating-kraften måste
en motkraft, som
i storlek och riktning ar
noga bestämd, páverka tonarmen.
Antiskating-anordningen
pa
denna
skiv-
spelare uppfyller dessa krav. Omstallningsrat-
ten (12) ar placerad till hóger om tonarmen.
Andring av antiskatingkraften
kan áven ske
under gang. Detta ar en fördel t.ex. vid över-
gang fran torr till vat avspelning.
För de tvà náltyper,
som
för nárvarande
nästan uteslutande används, finns skilda ska-
lor refererande
till motsvarande
symboler.
O instállning fór sfáriska 15 um nálar enl.
DIN 45 500
O inställning för elliptiska nálar med ra-
dien
5 - 8 x 18 - 22 um
CD 4 inställning för återgivning med speciell
CD 4 pick-up.
Inställning av antiskating-kraften
för ovan-
stäende náltyper sker synkront
med anligg-
ningskraften. Ställ antiskatingreglaget på det
tal, som den inställda nålanliggningskraften
är inställd på tex. vid 25 mN (2,5 p) anligg-
ningskraft
ställ
antiskatingratten
också
2,5.
Una
pressione
insufficiente
provoca
distor-
sione nei punti di incisione di grande am-
piezza. Una pressione eccessiva, per contro,
può provocare danni sia alla cartuccia che al-
la puntina, oltre che ai dischi.
Controllate
pertanto,
prima
di regolare la
pressione, l'equilibrio del braccio. Una volta
raggiunto questo, viene regolata la pressione
richiesta dalla puntina usata.
La pressione è regolabile in continuità da O
a 50 mN (0 - 5 p). Le cifre della scala hanno
il seguente significato:
1 = 10mN
^ 1p
2 = 20mN
^ 2p
3 = 30mN
4 3p
eccetera.
L'apparecchio funziona regolarmente già con
una pressione di 5 mN (0,5 p)
Dispositivo antiskating
La pressione verso il centro del piatto eserci-
tata dal braccio, causa un consumo unilaterale
della puntina di zaffiro o di diamante con
conseguente
usura
prematura
della
stessa.
Per la compensazione della forza skating de-
ve venir applicata al braccio una forza anta-
gonista ben definita in grandezza e direzione.
A questo scopo possiede questo giradischi un
dispositivo antiskating.
La manopola
(12)
permette la regolazione della compensazione
antiskating anche durante il funzionamento
di lettura; importante questo nel caso di pas-
saggio dalla lettura a secco a quella di dischi
umidificati.
Per i tipi di puntine usate comunemente oggi
sono a disposizione scale separate contrasseg-
nate dai simboli:
O taratura per puntine sferiche da 15 um
secondo la norma DIN 45 500.
o taratura per puntine biradiali (ellittiche)
con raggi 5 - 8 x 18 - 22 um
CD 4 taratura per la riproduzione con car-
tucce speciali CD 4.
La messa a punto del dispositivo antiskating
deve essere effettuata nella stessa maniera a
quella della pressione di lettura. Per es.: per
25
loading