Página 2
ÍNDICE 1. Descargo de responsabilidad y precauciones 6. Aplicación PotensicPro 1.1 Descargo de responsabilidad 6.1 Página de inicio de la aplicación 1.2 Seguridad & Precauciones 6.2 Interfaz de vuelo 1.3 Advertencias y sugerencias 7. Vuelo 2. Referencia para lectura 7.1 Requisitos del entorno de vuelo 2.1 Explicación de los símbolos 7.2 Precauciones antes del vuelo 2.2 Sugerencias de uso...
Página 3
Si tiene alguna pregunta sobre el uso, operación, mantenimiento, etc., póngase en contacto con su distribuidor local o con el personal correspondiente de nuestra empresa. Potensic se reserva el derecho de interpretación final de este documento y los documentos de productos relacionados, y está sujeto a cambios sin previo aviso.
Página 4
04. Al depurar y montar el dron, debe seguir estrictamente los pasos que se muestran en el manual del usuario. Preste atención a mantener una distancia de más de 1 ~ 2 m del usuario u otras personas durante el vuelo para evitar que el dron cause daños golpeando la cabeza, la cara y cuerpo de personas durante el vuelo y la aterrizaje.
Página 5
3.1 Introducción El dron Atom SE adopta un diseño de brazo plegable y el cuerpo liviano pesa menos de 250 g. Es ligero y portátil. El dron está equipada con un sistema de posicionamiento visual, que puede suspendar con precisión en entornos interiores y exteriores de baja altitud.
Página 6
2.3 horas. Atom SE utiliza la tecnología de control de vuelo propietaria SurgeFly™, con una velocidad máxima de vuelo horizontal de 16m/s (52ft/s), un tiempo máximo de vuelo de aproximadamente 31 minutos y la capacidad de resistir vientos de hasta nivel 5.
Página 7
3.3 Diagrama de las partes del controlador 1. Botón de potencia 6. Palanca de mando Mantenga presionado 2S para encender/apagar 7. Antena dual plegable el dron. 2. Indicador de nivel de batería 8. Posición para dispositivo móvil Indica el estado de la batería del controlador u Para colocar el dispositivo móvile.
Página 8
3.4 Preparar el dron Al salir de la fábrica, el dron está empaquetado y retraído. Antes de volar, siga los pasos a continuación para desplegar el dron. Despliegue primero los brazos delanteros, luego los brazos traseros y asegúrese de que las hélices también estén desplegadas.
Página 9
3.6 Carga/Encender y apagar el dron La batería debe despertarse antes del primer vuelo o no se encenderá. Conecte el puerto de carga de la batería TIPO-C y el cargador USB a la fuente de alimentación de CA para completar una carga. (Este producto no incluye el cargador USB, los usuarios pueden usar un cargador que cumpla con las normas de FCC/CE para cargar.) La luz indicadora de color rojo mantendrá...
Página 10
4. Sobre el dron El dron Atom SE se compone principalmente de un sistema de control de vuelo, un sistema de comunicación, un sistema de posicionamiento, un sistema de energía y un grupo de baterías inteligentes. Este capítulo presentará en detalle las funciones de cada componente del dron.
Página 11
Método de uso Se activa automáticamente cuando se cumplen las condiciones para el posicionamiento visual y la luz trasera del dron parpadea lentamente en color cian el modo de posicionamiento visual. Límite de velocidad Para garantizar la precisión de posicionamiento y la seguridad de vuelo durante el vuelo de posicionamiento visual, la aeronave limitará...
Página 12
4.4 Batería inteligente 4.4.1 Introducción de función La batería inteligente Atom SE está equipada con celdas de alta energía y adopta un sistema avanzado de administración. Los parámetros son los siguientes: Parámetros básicos Modelo: DSBT02A Cantidad de celdas 2 series...
Página 13
4.4.2 Montaje y desmontaje de la batería Montaje: Desmontaje: Empuje la batería horizontalmente en el compartimento Primero presione la hebilla de la batería de la batería del dron como se muestra en la figura a inteligente, luego sostiene la cubierta continuación hasta que escuche un "clic", lo que indica superior de la batería y al final extrae la que la hebilla de la batería se levanta y se bloquea.
Página 14
4.5 Hélices Las hélices del Atom SE se componen de hélices que giran agujas del reloj y los que giran contra la dirección de aguas del reloj. Las hélices marcadas son anversas, que gira en sentido horario y sus brazos correspondientes tienen la misma marca;...
Página 15
4.6 Datos del vuelo El Atom SE tiene capacidad de grabación de los datos de vuelo. El usuario puede verificar estos datos en la aplicación. El registro de vuelo puede mostrar los datos básicos de cada vuelo operado por el usuario.
Página 16
4.7.3 Guardar sus fotos y videos Los videos y fotos grabados por el Atom SE se almacenarán en la tarjeta SD, no en la aplicación ni en el álbum del teléfono móvil del usuario. Asegúrese de insertar la tarjeta SD antes de volar; de lo contrario, no será posible grabar ni tomar fotografías.
Página 17
5.2 Modos de las palancas Modo 1 (Mano americana) Palanca izquierda Palanca derecha Subir Delante Bajar Detrás Izquierda Derecha Gira a la Gira a la izquierda derecha Modo 2 (Mano japonesa) Palanca izquierda Palanca derecha Delante Subir Bajar Detrás Izquierda Derecha Gira a la Gira a la...
Página 18
5.3 Descripción de las funciones 5.3.1 Lista de las funciones 1. Conecte el puerto de carga TIPO-C al cargador USB. 2. Cuando la luz de encendido comienza a parpadear, significa que se está cargando. Cargar 3. Cuando los 4 luces LED estén encendidos, significa que la carga está completa, y ahora puede desconectar el cable USB.
Página 19
5.3.2 Luz indicadora Como se muestra en el dibujo siguiente, el controlador remoto está equipado con 4 luces LED blancas que indican nivel energía y otros estados. Luz indicadora encendida LED 4 LED 1 Luz indicatora parpadea LED 2 LED 3 Luz indicatora apagada Indicación sobre carga Potencia actual de batería...
Página 20
5.3.3 Emparejamiento de controlador remoto El controlador remoto Atom SE y el dron ya completaron su emparejamiento de frecuencias en la fábrica y se pueden usar después de encenderlos. Si necesita reemplazar el controlador remoto o el dron por algunos otros motivos, debe volver a emparejar el controlador remoto con el dron antes de usar.
Página 21
5.5 Calibración del Controlador Remoto 5.5.1 ¿Cuándo tengo que calibrar el controlador remoto? 1. Cuando el dron deriva automáticamente en una dirección. 2. Cuando el dron gira automáticamente hacia un lado continuamente. 3. Cuando la sensibilidad de las palancas del controlador remoto es anormal, se requiere calibración del controlador remoto.
Página 22
6. Aplicación PotensicPro 6.1 Página de inicio de aplicación Toque pare ver los registros de vuelo y la Potensic Academia. Toque para cambiar el modelo. Si el usuario ha conectado el controlador remoto, se cambiará automáticamente al modelo correspondiente. Visualización del estado de conexión Toque para ingresar a la interfaz de vuelo.
Página 23
6.2 Interfaz de vuelo 1. Botón de retorno: 4. Modo de posicionamiento: Toque para volver a la página de inicio. Posicionamiento GPS Posicionamiento visual Modo de actitud sin posicionamiento 2. Barra de indicaciones de navegación: 5. Estado del GPS: Ver el estado del dron y el modo de vuelo. Muestra el estado de la señal del GPS y el número de satélites buscados.
Página 24
9. Demostración/Configuración de los parámetros de la cámara Muestra el tamaño de la foto, la compensación de exposición, el número de disparos restantes en el modo de fotografía. Muestra la resolución de pantalla, compensación de exposición, tiempo de grabación restante en modo de video. 10.
Página 25
El indicador de actitud muestra información sobre el sentido del dron, el ángulo de inclinación, la dirección del Controlador remoto, el punto de origen y mucho más. El indicador de actitud puede mostrar el ángulo y la dirección del dron en tiempo real por la siguiente manera: Leyenda Inclinación hacia Inclinación hacia...
Página 26
Si su dispositivo móvil es demasiado antiguo, puede afectar la experiencia de uso de la aplicación e incluso producir un riesgo de seguridad. Se recomienda reemplazar el dispositivo móvil. Potensic no es responsable de la mala experiencia de uso y los problemas de seguridad causados por móviles antiguos.
Página 27
7.4 Modos de vuelo Atom SE tiene 3 modos de vuelo: Modo Vídeo, Modo Normal y Modo Deporte, que se pueden intercambiarse en la configuración de la aplicación. Modo Vídeo La velocidad de ascenso a 2 m/s, la velocidad de descenso a 2 m/s, la velocidad de vuelo a 6 m/s.
Página 28
7.5 Calibración de la brújula 7.5.1 ¿Cuándo necesitas calibrar la brújula? 1. Se requiere la calibración de la brújula para el primer vuelo. 2. Cuando la distancia desdel último sitio de calibración es de más de 50 km. No calibre en áreas con fuertes campos magnéticos o cerca de lugares donde hay metales grandes, como minas de metal, estacionamientos, grandes edificios de concreto reforzado, cables de alta tensión, etc.
Página 29
7.7 Despegue/aterrizaje/suspensión estacionaria 7.7.1 Despegue/aterrizaje manual Despegue Paso 1: Desbloqueo del motor (Mano americana/Modo 1) Ejecute el comando de palancas combinado como se muestra a continuación para arrancar los motores. Una vew que los motores hayan empezado a girar, suelte ambas palancas a la vez. Palanca izquierda Palanca derecha Palanca izquierda...
Página 30
7.8 Modos de Vuelo Inteligentes 7.8.1 Vuelo en Círculo Al activar el Vuelo en Círculo, el dron volará hacia adelante con la posición actual como el centro del círculo hasta el punto de inicio del círculo. Cuando el usuario Descripción de toque en en la aplicación, el dron volará...
Página 31
7.8.3 Vuelo Waypoint Al usar la función de vuelo de punto de referencia, el usuario puede configurar a su Descripción volunta más de 2 coordenadas de punto de referencia en el mapa de la aplicación, y de función luego el dron volará sobre las coordenadas correspondientes en el orden establecido por el usuario.
Página 32
El dron de serie Atom SE no tiene una función automática para evitar obstáculos. Si el dron golpea con un obstáculo durante el vuelo de regreso, se estrellará. Preste atención a la seguridad cuando el dron regresa.
Página 33
8. Apéndice 8.1 Parámetros Dron Modelo: DSDR04B Peso de despegue: < 249 g (El peso de despegue incluye peso de las hélices y el peso de la batería.) Tamaño al plegar: 88x143x58 mm Tamaño al desplegar (incluidas las hélices): 300x242x58 mm Tamaño al desplegar (no incluidas las hélices): 210x152x58 mm Distancia entre ejes diagonal: 219 mm Velocidad máxima de vuelo (modo de deporte): Ascenso 5 m/s, descenso 4 m/s, volar nivelada 16 m/s...
Página 34
Cámara Modelo: DSRC02A Rango de rotación de la lente: +20 ° ~ -90 ° CMOS: 1/3 de pulgada Píxeles efectivos: 12MP Rango ISO: 100 ~ 6400 Velocidad de obturación electrónica: 1/30 s ~ 1/25000 s FOV: 118 ° Abertura: F2.2 Resolución de la foto: 4608*2592 Formato de foto: JPG/JPG+RAW(DNG) Resolución de video: 4K @30fps, 2.7 K@30fps, 1080P @60fps, 1080P @30fps;...
Página 35
DANGER Only suitable for ages 16+ Warning: The product should only be used by adults and children over 16 years. Adult supervision is required for children under 16 years. Hinweis: Dieses Produkt ist für die Erwachsene und die Kinder ab 16 Jahren. Die Kinder unter 16 Jahren müssen von Erwachsenen beaufsichtigt werden.