IKEA SOLVINDEN Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SOLVINDEN:

Enlaces rápidos

SOLVINDEN
1
loading

Resumen de contenidos para IKEA SOLVINDEN

  • Página 1 SOLVINDEN...
  • Página 2 Für INNEN- und This product is not intended AUSSENGEBRAUCH! for children due to the content Dieses Produkt ist für Kinder of electrical components. IKEA nicht geeignet, da es elektrische recommends that only adults Komponenten enthält. IKEA should handle the recharging.
  • Página 3 Dit product is niet geschikt voor Ce produit ne convient pas kinderen omdat het elektronische aux enfants car il contient des componenten bevat. IKEA composants électriques. IKEA adviseert het opnieuw opladen recommande que seul un adulte door volwassenen te laten procède au chargement.
  • Página 4 Varan er ekki ætluð fyrir börn til børn under 3 år på grund vegna rafknúinna hluta hennar. af indholdet af de elektriske IKEA mælir með að aðeins komponenter. IKEA anbefaler, fullorðnir sjái um hleðslu. at batteriet kun oplades af en Athugaðu reglulega hvort...
  • Página 5 Tuotetta ei sähköosien vuoksi Dette produktet er ikke beregnet ole tarkoitettu lasten käyttöön. for barn fordi det inneholder Suosittelemme, että vain elektriske komponenter. IKEA aikuinen lataa tuotetta. Varmista anbefaler at å håndtere ladingen säännöllisesti johdon, pistokkeen, overlates til de voksne. Sjekk kotelon ja muiden osien kunto.
  • Página 6 Tento výrobek není určen pro elektroniska komponenter. IKEA děti kvůli obsahu elektrických rekommenderar att enbart součástek. IKEA doporučuje, aby vuxna sköter återuppladdningen. výrobek nabíjeli pouze dospělí. Kontrollera regelbundet att Pravidelně kontrolujte, zda inga skador uppstått på sladd, nedošlo k poškození...
  • Página 7 Questo prodotto non è adatto Este producto no es apto para ai bambini perché contiene los niños, porque contiene componenti elettrici. La compuestos eléctricos. IKEA ricarica deve essere effettuata recomienda que realice la carga esclusivamente da un adulto. únicamente un adulto. Comprobar...
  • Página 8 DO UŻYTKU WEWNĄTRZ I NA Ezt nem gyerekeknek szánt termék ZEWNĄTRZ POMIESZCZEŃ! az elektronikai alkatrészek miatt. Ten produkt nie jest przeznaczony Az IKEA azt javasolja, hogy csak dla dzieci z uwagi na zawartość felnőttek kezeljék az újratöltést. elementów elektrycznych. Rendszeresen vizsgáld meg IKEA zaleca, aby ładowanie...
  • Página 9 Latviešu KASUTAMISEKS TOAS JA ÕUES! LIETOŠANAI TELPĀS UN ĀRĀ! See toode pole mõeldud lastele, Šī ierīce nav piemērota bērniem, kuna sisaldab elektrilisi osi. IKEA jo tā satur elektriskas detaļas. soovitab vaid täiskasvanutel IKEA iesaka ierīci uzlādēt toodet laadida. Kontrollige tikai pieaugušajiem. Regulāri regulaarselt juhet, pistikut, pārbaudiet, vai nav bojāts...
  • Página 10 Šio gaminio sudėtyje yra elektrinių Este produto não se destina a dalių, todėl jis nėra skirtas crianças por conter componentes vaikams. Rekomenduojame elétricos. A IKEA recomenda que jo įkrovimu rūpintis tik sejam apenas os adultos a fazer suaugusiesiems. Reguliariai o carregamento. Examine com...
  • Página 11 Româna Slovensky SE FOLOSEŞTE LA INTERIOR ŞI LA NA POUŽITIE V INTERIÉRI A EXTERIOR EXTERIÉRI Acest produs nu este recomanda Výrobok nie je určený pre deti, copiilor, din cauza componentelor pretože obsahuje elektronické electrice. Este recomandat ca súčiastky. Odporúčame, aby reîncărcarea să...
  • Página 12 Този продукт не е предназначен Ovaj proizvod nije namijenjen za за деца, поради наличието на djecu zato što sadrži električne електрически компоненти. ИКЕА dijelove. IKEA preporuča da препоръчва само възрастни punjenje obavlja odrasla osoba. да зареждат продукта. Редовно Redovito provjeravati moguća проверявайте...
  • Página 13 Русский ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ПОМЕЩЕНИИ И НА УЛИЦЕ! Ввиду наличия электрических Ελληνικά элементов этот товар не ΓΙΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ предназначен для детей. ΧΡΗΣΗ! Зарядка изделия должна Αυτό το προϊόν δεν προορίζεται производиться только για παιδιά, καθώς περιέχει взрослыми. Регулярно ηλεκτρικά...
  • Página 14 NA OTVORENOM! Виріб не призначений для Ovaj proizvod nije namenjen використання дітьми через deci jer sadrži električne delove. наявність електричних IKEA preporučuje da isključivo компонентів. Компанія ІКЕА odrasle osobe rukuju punjenjem радить заряджати виріб лише baterije. Redovno proveravaj da дорослим. Рекомендується...
  • Página 15 İÇİNDİR! Ta izdelek ni primeren za otroke, Bu ürün, elektrikli parçalar ker vsebuje električne sestavne içerdiğinden dolayı çocuklar dele. Podjetje IKEA priporoča, da için tasarlanmamıştır. IKEA, şarjı polnjenje baterij opravlja odrasla yalnızca yetişkinlerin yapması oseba. Kabel, vtič, ohišje in druge gerektiğini önerir.
  • Página 16 실내외 겸용 清洁说明 본 제품은 전기부품을 포함하고 있어 어 用湿布擦洗即可,避免使用强效清 린이들이 사용하기에 적합하지 않습니 洁剂。 다. IKEA는 본 제품을 충전할 때 반드시 성인이 기기를 조작하는 것을 권장합니 中文 다. 코드, 플러그, 내부 부품 등이 손상되 该照明装置内的光源不可替换,若光 지 않았는지 정기적으로 점검해주세요.
  • Página 17 UNTUK PENGGUNAAN DALAM & この製品には電気部品が含まれて LUAR RUANG! いるため、お子さまの使用には適 Produk ini tidak digunakan untuk しません。充電は必ず大人が行うよ anak-anak karena mengandung うおすすめします。また、お子さま komponen listrik. IKEA がお使いになるときは、必ず充電 merekomendasikan bahwa hanya アダプターを取り外してください。 orang dewasa yang boleh mengisi コード、プラグ、カバー、その他の ulang. Periksa secara teratur パーツが損傷していないか定期的に untuk mengetahui kerusakan チェックしてください。損傷が見つ...
  • Página 18 ‫توصي ايكيا بأن تتم عملية الشحن بواسطة‬ untuk kanak-kanak kerana ‫أشخاص بالغين فقط. افحص بانتظام‬ kandungan komponen ،‫وجود أي عطب في السلك، القابس‬ elektriknya. IKEA mengesyorkan ‫الغطاء واألجزاء األخرى. في حالة اكتشاف‬ bahawa pengecasan seharusnya ‫عطب ما، يجب عدم استعمال المنتج مع‬ dikendalikan oleh orang dewasa.
  • Página 19 ตรัวจด็ ้ ค ว�ม่สำม่บ ้ รั ณ์ ์ ข องสำ�ยไฟ ปลั๊ ั � ก ไฟ điện. IKEA khuyên rằng việc rằng ฝ�ครัอบ แลั๊ะช้ ิ � น สำ ่ ว นอ ื � น ๆ เป ็ น ปรัะจ ำ � ห�ก...
  • Página 20 AA-2392816-1...
  • Página 22 English Nederlands Batteries are sold separately. IKEA Batterijen zijn apart verkrijgbaar. recommends LADDA rechargeable IKEA adviseert de oplaadbare battery HR03 AAA 1.2V 750mAh, 2 batterijen LADDA HR03 AAA 1.2V pieces required. 750mAh, 2 stuks vereist. Deutsch Dansk Batterien sind separat erhältlich.
  • Página 23 Norsk Magyar Batterier selges separat. IKEA Elemeket külön kell vásárolni! Az anbefaler LADDA oppladbare IKEA a LADDA tölthető elemet batterier HR03 AAA 1,2 V 750mAh. javasol (HR03, AAA, 1.2 V, 750 Du trenger 2 stk. mAh), melyből 2 darab szükséges...
  • Página 24 Româna Русский Bateriile se vând separat. IKEA Батарейки продаются recomandă bateria reîncărcabilă отдельно. ИКЕА рекомендует LADDA HR03 AAA 1.2V 750mAh; аккумуляторные батарейки HR03 sunt necesare 2 buc. AAA 1,2 В 750 мА·ч (потребуется 2 штуки). Slovensky Batérie sa predávajú osobitne.
  • Página 25 ต ้ อ งใช้ ้ 2 ก ้ อ น 充電池は別売りです。 イケアの LADDA/ラッダ 充電式電池2本 Tiếng Việt (HR03 AAA、1.2V、750mAh)の Pin được bán riêng. IKEA khuyến 使用をおすすめします nghị dùng 2 pin sạc LADDA HR03 AAA 1.2V 750mAh. Bahasa Indonesia Baterai dijual secara terpisah.
  • Página 26 AA-2392816-1...
  • Página 27 5V DC Min 1A, SELV 5V DC Min 1A, SELV...
  • Página 28 English Français The timer switches the light off La minuterie éteint automatically after 6 hours, and automatiquement la lumière au switches it back on at the same bout de 6 heures, et la rallume à la time next day. même heure le jour suivant. Deutsch Nederlands Die Zeitschaltuhr schaltet die...
  • Página 29 Dansk Italiano Timeren slukker lyset automatisk Grazie al timer la luce si spegne efter 6 timer og tænder det igen automaticamente dopo 6 ore e si på samme tid dagen efter. riaccende alla stessa ora il giorno successivo. Íslenska Tímastillingin slekkur sjálfkrafa á Magyar ljósunum eftir sex klukkutíma og Az időzítő...
  • Página 30 Portugues Yкраїнська O temporizador desliga a luz Таймер автоматично відключає automaticamente após 6 horas e світло через 6 годин та включає volta a ligá-la à mesma hora no dia його у той самий час наступного seguinte. дня. Româna Srpski Timerul opreşte automat lumina Tajmer automatski gasi svetlo după...
  • Página 31 Bahasa Indonesia Timer memadamkan lampu secara otomatis setelah 6 jam, dan menyalakannya kembali di waktu dan hari yang sama. Bahasa Malaysia Pemasa menutup lampu secara automatik selepas 6 jam, dan memasang ia semula pada masa yang sama pada keesokan harinya. ‫عربي‬...
  • Página 32 © Inter IKEA Systems B.V. 2023 2023-04-11 AA-2392816-1...

Este manual también es adecuado para:

Solvinden 505.718.89705.718.88Solvinden 605.718.60