Enlaces rápidos

Professional Router 2 MKII
Router
loading

Resumen de contenidos para thomann Swissonic Professional Router 2 MKII

  • Página 1 Professional Router 2 MKII Router...
  • Página 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Internet: www.thomann.de 24.08.2023, ID: 544731 (V2)
  • Página 3 Índice Índice Información general..........................5 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 5 Instrucciones de seguridad........................7 Características técnicas........................10 Instalación y puesta en funcionamiento..................11 4.1 Configuración en el PC (sistema operativo Windows® 10)..........13 4.2 Configuración en el smartphone (Android®)................. 18 4.3 Configurar una red EasyMesh......................
  • Página 4 Professional Router 2 MKII Router...
  • Página 5 El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
  • Página 6 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Peligro en general. Professional Router 2 MKII Router...
  • Página 7 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la conexión inalámbrica de dispositivos compatibles entre sí con WLAN con una red inalámbrica local o para la conexión a Internet. Utilice el equipo sola‐ mente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 8 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! El equipo contiene componentes que conducen alta tensión eléctrica. No retire nunca las cubiertas de protección. En el interior del equipo no se encuentra ningún componente que requiera mantenimiento por parte del usuario. Utilice el equipo únicamente con todas las cubiertas, dispositivos de protección o componentes ópticos correctamente montados y en perfecto estado técnico.
  • Página 9 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Daños en el equipo al funcionar en condiciones ambientales inadecuadas! Si el equipo se utiliza en condiciones ambientales inadecuadas, puede sufrir daños. Utilice el equipo exclusivamente en interiores y en las condiciones ambientales indicadas en el capítulo "Datos técnicos" del manual de instrucciones. Evite utilizarlo en entornos en los que reciba luz solar directa, con mucha suciedad o con vibraciones fuertes.
  • Página 10 Características técnicas Características técnicas Wireless Dual Band Router (2,4 y 5 GHz) Easy Mesh Network Rendimiento WiFi hasta 574 Mbps (2,4 GHz) o hasta 1201 Mbps (5 GHz) 4 modos de servicio: router, repetidor (extender), punto de acceso, WISP 1 puerto WAN (1000 Mbps) 4 puertos LAN (1000 Mbps) Diversity Antenas extraíbles...
  • Página 11 Para más información, visite nuestra página web http://www.thomann.de. Procure que no se encuentren objetos de metal entre el emisor y el receptor. Asegúrese de que no se produzcan interferencias con otros sistemas de radiotransmisión y/o sistemas de monitorización dentro del oído.
  • Página 12 Instalación y puesta en funcionamiento Conectar el router Wall Socket ö Telephone Cable Network Network Cable Cable Si quiere utilizar el equipo con una conexión DSL existente, conecte el terminal WAN del router al puerto previsto para ello en su punto de transferencia DSL. Si quiere configurar el router: Conecte el terminal LAN del equipo a su PC a través de un cable de red Ethernet.
  • Página 13 Instalación y puesta en funcionamiento 4.1 Configuración en el PC (sistema operativo Windows® 10) Active WiFi en su PC. Configurar WiFi en el router Abra el navegador de su PC. Introduzca http://192.168.1.1 en la línea de dirección del navegador. Confirme pulsando [ENTER].
  • Página 14 Instalación y puesta en funcionamiento En "Operation Mode" , seleccione el modo de funcionamiento "Gateway Mode" del router. Professional Router 2 MKII Router...
  • Página 15 Instalación y puesta en funcionamiento En "Quick Setup" , seleccione el tipo de acceso a la red. Con "Dynamic IP" , el servidor DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) del pro‐ veedor de Internet asigna automáticamente al router una dirección IP dinámica dispo‐ nible.
  • Página 16 Instalación y puesta en funcionamiento En "IPTV" puede activar IPTV (Internet Protocol Television) para la transmisión de pro‐ gramas de televisión y películas. Confirme pulsando "Next" . Si es necesario, en "Wireless" puede cambiar los parámetros preconfigurados de "Wireless 2.4GHz" o "Wireless 5GHz" de SSID y cifrado. Confirme pulsando "Next"...
  • Página 17 Instalación y puesta en funcionamiento Establecer una conexión WiFi Haga clic en la barra de tareas, en el símbolo de redes. ð Aparecen las redes disponibles. SWISSONIC Professional Router Seleccione la red a la que quiera conectarse. Marque "Conexión automática" y haga clic en "Conectar"...
  • Página 18 Instalación y puesta en funcionamiento 4.2 Configuración en el smartphone (Android®) Configurar WiFi Active su smartphone. Active WiFi y seleccione "Swissonic Router 2 MKII 5G" . ð Se ha establecido la conexión WiFi con el smartphone. Professional Router 2 MKII Router...
  • Página 19 Instalación y puesta en funcionamiento Configurar WiFi en el router Abra el navegador de su smartphone. Introduzca http://192.168.1.1 en la línea de dirección del navegador. ð Aparece en la pantalla la máscara de inicio de sesión. Introduzca la contraseña y haga clic en "Inicio de sesión" . La contraseña predeterminada es "admin"...
  • Página 20 Instalación y puesta en funcionamiento En "Operation Mode" , seleccione el modo de funcionamiento "Gateway Mode" del router. Professional Router 2 MKII Router...
  • Página 21 Instalación y puesta en funcionamiento En "Internet" , seleccione el tipo de acceso a la red. Con "Dynamic IP" , el servidor DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) del pro‐ veedor de Internet asigna automáticamente al router una dirección IP dinámica dispo‐ nible.
  • Página 22 Instalación y puesta en funcionamiento Si es necesario, en "Wireless" puede cambiar los parámetros preconfigurados de "2.4G Network" o "5G Network" de SSID y cifrado. Confirme pulsando "Next" . En "IPTV" puede activar IPTV (Internet Protocol Television) para la transmisión de pro‐ gramas de televisión y películas.
  • Página 23 Instalación y puesta en funcionamiento En "Summary" aparecen ahora los ajustes. Finalice la configuración con "Done" . 4.3 Configurar una red EasyMesh Función de red EasyMesh El router dispone de una función de red EasyMesh. Dicha función permite a varios routers fun‐ cionar en modo WiFi formando una red.
  • Página 24 Instalación y puesta en funcionamiento Configurar el router como Para configurar un router como maestro proceda de la siguiente manera: maestro Asegúrese de que el terminal LAN del router esté conectado a su PC a través de un cable de red Ethernet. Asegúrese de que el router esté...
  • Página 25 Instalación y puesta en funcionamiento Seleccione el área "EasyMesh" y, a continuación, "Mesh Settings" . ð Se abre la página "EasyMesh" . Aparecen los ajustes de la red EasyMesh. En el área "Mesh Settings" , active el interruptor "On/Off" . En la lista desplegable "Mode"...
  • Página 26 Instalación y puesta en funcionamiento Para configurar el router como esclavo, siga los pasos 1 a 5 necesarios para configurar un router como maestro. En la lista desplegable "Mode" , seleccione la entrada "Agent" . Confirme con "Apply" . ð El router está configurado como router esclavo. Aparece el área "Basic Service Setup" . En las listas desplegables de las redes de 2,4 GHz y 5 GHz, seleccione a qué...
  • Página 27 Instalación y puesta en funcionamiento Sitúe el router esclavo o los routers esclavos cerca del router maestro. Los routers esclavos no pueden estar a más de 1 m del router maestro. Asegúrese de que los routers esclavos y el router maestro estén encendidos y de que el router maestro esté...
  • Página 28 Instalación y puesta en funcionamiento Para ver el estado de la red EasyMesh: En el entorno web, seleccione el área "EasyMesh" y, a continuación, "Mesh Settings" . ð La red EasyMesh aparece representada con todos los routers y dispositivos termi‐ nales incluidos.
  • Página 29 Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara delantera PUSH PUSH ö & & 1 Interruptor principal. Para encender y apagar el equipo. 2 [RST / WPS] | Pulse esta tecla para añadir un nuevo equipo a la red inalámbrica local. Pulse la tecla durante más de 5 segundos para restablecer los ajustes de fábrica del equipo.
  • Página 30 Conexiones y elementos de mando 5 [2.4GHz ANT] | Conexión de antena omnidireccional de 2,4 GHz 6 [LAN1], [LAN2] | Conector RJ45 Neutrik para la conexión con dispositivos de red locales Cara posterior 7 [RST / WPS] | Parpadea cuando se transfieren datos a través de este puerto y mientras se restablecen los ajustes de fábrica del equipo.
  • Página 31 Datos técnicos Datos técnicos Conexiones de entrada Alimentación de tensión Conector de alimentación IEC macho C14 Interfaz de datos 1 puerto WAN para la conexión a Internet Conexiones de salida Interfaces de red 2 puertos LAN para la conexión a dispositivos de red locales 2 conectores RJ45 Neutrik con mecanismo de cierre para la conexión a dispositivos de red locales Rango de frecuencias...
  • Página 32 Datos técnicos Humedad relativa 20 %…80 % (sin condensación) Dirección IP estándar 192.168.1.1 Nombre de usuario estándar admin Contraseña estándar admin Más información Tipo de componente Router Estándares WiFi IEEE 802.11a, b, ac, ax, g, n Rendimiento WiFi hasta 574 Mbps (2,4 GHz), hasta 1201 Mbps (5 GHz) Clase PoE Professional Router 2 MKII Router...
  • Página 33 El router no establece una cone‐ Compruebe si existe una conexión DSL. xión a la red local o a Internet. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. Professional Router 2 MKII Router...
  • Página 34 Limpieza Limpieza Limpie el equipo con un paño seco, suave y que no deje pelusas. Si es necesario, utilice un paño húmedo para eliminar la suciedad más difícil de quitar. No utilice nunca productos de limpieza que contengan alcohol o disolventes. Professional Router 2 MKII Router...
  • Página 35 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 36 Notas Professional Router 2 MKII Router...
  • Página 37 Notas Professional Router 2 MKII Router...
  • Página 38 Notas Professional Router 2 MKII Router...
  • Página 40 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...