Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ELECTRIC AIR COMPRESSOR
ELECTRIC AIR COMPRESSOR
ELECTRIC AIR COMPRESSOR
ELECTRIC AIR COMPRESSOR
ELECTRIC AIR COMPRESSOR
COMPRESSEUR D'AIR ÉLECTRIQUE
COMPRESSEUR D'AIR ÉLECTRIQUE
COMPRESSEUR D'AIR ÉLECTRIQUE
COMPRESSEUR D'AIR ÉLECTRIQUE
COMPRESSEUR D'AIR ÉLECTRIQUE
COMPRESOR DE AIRE ELÉCTRICO
COMPRESOR DE AIRE ELÉCTRICO
COMPRESOR DE AIRE ELÉCTRICO
COMPRESOR DE AIRE ELÉCTRICO
COMPRESOR DE AIRE ELÉCTRICO
Operating Instructions
Instructions d'utilisation et fonctionnement
Instrucciones de uso y funcionamiento
Warnings for safe use of this air compressor are included in this manual
! Le présent manuel mentionne les avis pour une utilisation en toute sécurité du compresseur.
¡En el presente manual están incluidas las advertencias para un uso seguro del compresor!
a
Serial no.:
N° de série:
N° de serie:
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fini CIAO 1850

  • Página 1 Serial no.: N° de série: N° de serie: ELECTRIC AIR COMPRESSOR ELECTRIC AIR COMPRESSOR ELECTRIC AIR COMPRESSOR ELECTRIC AIR COMPRESSOR ELECTRIC AIR COMPRESSOR COMPRESSEUR D’AIR ÉLECTRIQUE COMPRESSEUR D’AIR ÉLECTRIQUE COMPRESSEUR D’AIR ÉLECTRIQUE COMPRESSEUR D’AIR ÉLECTRIQUE COMPRESSEUR D’AIR ÉLECTRIQUE COMPRESOR DE AIRE ELÉCTRICO COMPRESOR DE AIRE ELÉCTRICO COMPRESOR DE AIRE ELÉCTRICO COMPRESOR DE AIRE ELÉCTRICO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INTRODUCTION ................3 SAFETY ALERT ................3 INSPECTION ................3 1. SAFETY WARNINGS............... 4 2. AIR COMPRESSOR FEATURES ..........8 3. PREPARATION ................ 10 4. OPERATION ................11 5. MAINTENANCE ............... 12 6. TROUBLESHOOTING ............. 12-14 SPECIFICATIONS................ 41...
  • Página 3: Introduction

    INTRODUCTION Congratulations on the purchase of your new Air Compressor! You can be assured your Air Compressor was constructed with the highest level of precision and accuracy. Each component has been rigorously tested by technicians to ensure the quality, endurance and performance of this air compressor. This operator’s manual was compiled for your benefit.
  • Página 4: Safety Warnings

    1. SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION HAZARD RISK • Serious injury or death could occur if the air Make sure the air compressor is plugged ELECTRIC compressor is not properly grounded. Your into a properly grounded outlet which provides SHOCK air compressor is powered by electricity and...
  • Página 5 1. SAFETY WARNINGS 1. SAFETY WARNINGS 1. SAFETY WARNINGS 1. SAFETY WARNINGS 1. SAFETY WARNINGS 1. SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR HAZARD POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION • RISK OF Serious injury or death may occur from an Drain air tank daily or after each use to air tank explosion if air tanks are not properly prevent moisture buildup in the air tank.
  • Página 6 1. SAFETY WARNINGS 1. SAFETY WARNINGS 1. SAFETY WARNINGS 1. SAFETY WARNINGS 1. SAFETY WARNINGS 1. SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION HAZARD RISK FROM Risk of bodily injury from moving parts. This •...
  • Página 7: Air Compressor Features

    2. AIR COMPRESSOR FEATURES BI-TANK BI-TANK WHEELED SCOUT Pressure Switch 10. Oil Dipstick Thermal Overload / Reset 11. Oil Drain Air Intake Filter 12. Discharge Line Air Compressor Pump 13. Electric Power Cord Safety Valve 14. Ventilation Openings / Protective Shroud Air tank drain valve 15.
  • Página 8 2. AIR COMPRESSOR FEATURES BIG PIONEER TIGER CIAO 6 Pressure Switch 10. Oil Dipstick Thermal Overload / Reset 11. Oil Drain Air Intake Filter 12. Discharge Line Air Compressor Pump 13. Electric Power Cord Safety Valve 14. Ventilation Openings / Protective Shroud Air tank drain valve 15.
  • Página 9 2. AIR COMPRESSOR FEATURES 1) MOTOR/PRESSURE SWITCH: This switch is used to compressed air is forced out through the exhaust valves, start or stop the air compressor. Moving the switch to the into the discharge line, through the check valve and into “On”...
  • Página 10: Preparation

    3. PREPARATION INITIAL SET-UP Read safety warnings before setting-up air compressor. Ensure the oil level is above the minimum notch and below the maximum notch on the dipstick. If low, add compressor pump oil. LOCATION CAUTION: In order to avoid damaging the air compressor, do not incline the air compressor transversely or longitudinally more than 10°.
  • Página 11: Operation

    4. OPERATION PRE-START CHECKLIST: Check oil level. Add if necessary. Remove any moisture in the air compressor air tank. Remove excessive pressure with an air tool, then open the air tank drain valve in the bottom of the air tank. Close tightly when drained. WARNING: Risk of bodily injury.
  • Página 12: Maintenance

    5. MAINTENANCE Read the instruction manual before performing maintenance. The following procedures must be performed when stopping the air compressor for maintenance or service. Turn off air compressor. WARNING: Never assume the air compressor is safe to work on just because it is not operating. It could restart at any time! Disconnect cord from main power supply.
  • Página 13 6. TROUBLESHOOTING CAUSE REMEDY Symptom 1. Motor will not run or restart. Power cord not plugged in. Plug cord into grounded outlet. Motor/Pressure switch in “OFF” position. Move switch to “AUTO” position. Motor thermal overload switch has tripped. Turn air compressor off, wait until motor is cool, then press motor thermal overload (red) button firmly until click is heard.
  • Página 14 6. TROUBLESHOOTING CAUSE REMEDY Symptom 8. Air leaks at fittings. Fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. Do not overtighten. Symptom 9. Air leaks in air tank Defective or rusted air tank Air tank must be replaced.
  • Página 15 INTRODUCTION .................. 16 VISITE ....................16 1. AVIS DE SÉCURITÉ ................. 17 2. CARACTÉRISTIQUES DU COMPRESSEUR ........20 3. PRÉPARATION ................. 24 4. FONCTIONNEMENT ................ 25 5. ENTRETIEN ..................25 6. DÉTECTION PANNES ..............26 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ............41...
  • Página 16: Introduction

    FINI parfaitement performant et d’une longue durée. Les indications figurant sur ce manuel se basent sur les dernières informations du produit disponibles lors de la publication. Le constructeur se réserve le droit d’apporter des modifications à...
  • Página 17: Avis De Sécurité

    1. AVIS DE SÉCURITÉ LIRE TOUS LES AVIS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE COMPRESSEUR !CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! DANGER CONSÉQUENCES POTENTIELLES PRÉVENTION • Si la mise à la terre du compresseur n’est Vérifier que la fiche du compresseur est RISQUE DE pas parfaitement exécutée, il persiste le bien enfoncée dans une prise dotée de la mise DÉCHARGES...
  • Página 18 1. SAFETY WARNINGS 1. SAFETY WARNINGS 1. SAFETY WARNINGS 1. SAFETY WARNINGS 1. SAFETY WARNINGS 1. AVIS DE SÉCURITÉ LIRE TOUS LES AVIS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE COMPRESSEUR DANGER CONSÉQUENCES POTENTIELLES PRÉVENTION • Au cas où des étincelles électriques Utiliser toujours le compresseur dans une RISQUE normales gagneraient le moteur et le...
  • Página 19 1. SAFETY WARNINGS 1. SAFETY WARNINGS 1. SAFETY WARNINGS 1. SAFETY WARNINGS 1. SAFETY WARNINGS 1. AVIS DE SÉCURITÉ LIRE TOUS LES AVIS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE COMPRESSEUR DANGER CONSÉQUENCES POTENTIELLES PRÉVENTION • RISQUE Le flux de l’air comprimé peut endommager Porter toujours les lunettes de protection des tissus souples.
  • Página 20: Caractéristiques Du Compresseur

    2. CARACTÉRISTIQUES DU COMPRESSEUR BI TANK BI TANK WHEELED SCOUT 10. Jauge de niveau huile Pressostat 11. Vidange huile Protecteur thermique (dans le carénage) 12. Air de décharge pompe Filtre aspiration air 13. Câble alimentation électrique Compresseur air 14. Ouverture ventilation Clapet de sécurité...
  • Página 21 2. CARACTÉRISTIQUES DU COMPRESSEUR BIG PIONEER TIGER CIAO 6 10. Jauge de niveau huile Pressostat 11. Vidange huile Protecteur thermique (dans le carénage) 12. Air de décharge pompe Filtre aspiration air 13. Câble alimentation électrique Compresseur air 14. Ouverture ventilation Clapet de sécurité...
  • Página 22 2. CARACTÉRISTIQUES DU COMPRESSEUR ) INTERRUPTEUR MOTEUR/PRESSOSTAT L’interrupteur est utilisé pour mettre en marche ou mettre en cycle le compresseur. En déplaçant l’interrupteur dans la position “ON” (Auto), on active automatiquement le pressostat qui fait démarrer le moteur, lorsque la pression du réservoir à air est inférieure à...
  • Página 23 2. CARACTÉRISTIQUES DU COMPRESSEUR 9) RÉGULATEUR DE PRESSION La poignée du régulateur (C) contrôle la pression de l’air provenant du réservoir. Tourner la poignée du régulateur de pression dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la pression de décharge et dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre pour la diminuer.
  • Página 24: Préparation

    3. PRÉPARATION ÉQUIPEMENT INITIAL Lire attentivement les instructions de sécurité avant de commencer à équiper le compresseur à air. S’assurer que le niveau de l’huile est bien au-dessus de l’encoche du minimum et au-dessous de l’encoche du maximum sur la jauge de niveau. Si le niveau est bas, remplir avec de l’huile pour pompe compresseur. LIEU D’INSTALLATION IMPORTANT Ne pas incliner le compresseur transversalement ou longitudinalement plus de 10°, afin d’éviter de l’endommager.
  • Página 25: Fonctionnement

    4. FONCTIONNEMENT CONTRÔLES AVANT LA MISE EN FONCTION Contrôler le niveau de l’huile et remplir, le cas échéant. Éliminer l’humidité éventuelle du réservoir à air du compresseur. Evacuer la pression en surplus à l’aide d’un instrument adéquat, ouvrir ensuite le clapet de décharge sur le fond du réservoir à air. Bien fermer après avoir effectué...
  • Página 26: Entretien

    5. ENTRETIEN Lire le manuel des instructions et d’utilisation avant d’effectuer quelque opération d’entretien que ce soit. Les procédés qui suivent doivent être exécutés chaque fois que le compresseur est arrêté pour des interventions d’entretien ou d’assistance. Mettre hors service le compresseur. ATTENTION : Même si le compresseur n’est pas en train de fonctionner, cela ne veut pas dire que l’on peut intervenir en toute sécurité, en effet il pourrait se remettre en marche à...
  • Página 27 6. DÉTECTION PANNES CAUSE PROBABLE SOLUTION Cas 1. Lors du redémarrage le moteur de démarre pas • Câble d’alimentation non connecté Enclencher le câble d’alimentation dans la prise de courant à la terre. • Interrupteur moteur/pressostat en position “OFF” Mettre l’interrupteur en position “ON”. •...
  • Página 28: Spécifications Techniques

    6. DÉTECTION PANNES CAUSE PROBABLE SOLUTION Cas 8. L’air sort des raccords. • L’étanchéité des raccords n’est pas suffisante. Changer convenablement les joints des raccords aux points où l’on constate la sortie de l’air. Contrôler les raccords avec une solution d’eau et savonnage. Ne pas serrer excessivement.
  • Página 29 INTRODUCCIÓN .................. 30 ALARMA DE SEGURIDAD ..............30 INSPECCIÓN ..................30 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ..........31 2. CARACTERÍSTICA COMPRESOR ELÉCTRICO AIRE ....34 3. PREPARACIÓN ................37 4. FUNCIONAMIENTO ................. 38 5. MANTENIMIENTO ................38 6. BÚSQUEDA DE AVERÍAS ..............39 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............
  • Página 30: Introducción

    INTRODUCCIÓN ¡Felicitaciones por haber escogido un compresor Prime! Los compresores están construidos con la máxima precisión y cada componente está rigurosamente testeado por nuestro técnicos para garantizar la calidad, la duración y las prestaciones. Este manual ha sido redactado para ayudar al operador. Se recomienda seguir las simples instrucciones de seguridad, instalación, funcionamiento, mantenimiento y de búsqueda de averías aquí...
  • Página 31: Advertencias De Seguridad

    1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL COMPRESOR PELIGRO POTENCIALES CONSECUENCIAS PREVENCIÓN RIESGOS DE Si no ha sido efectuada una correcta toma • Asegurarse que el enchufe del compresor CHOQUES a tierra del compresor subsiste el riesgo de esté...
  • Página 32 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL COMPRESOR PELIGRO POTENCIALES CONSECUENCIAS PREVENCIÓN • Podría ocasionar graves lesiones o la Ventilar el depósito de aire cotidianamente RIESGO DE muerte a causa de la explosión del para prevenir acumulaciones de humedad en ESTALLIDO depósito de aire si no ha sido efectuado...
  • Página 33 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL COMPRESOR PELIGRO POTENCIALES CONSECUENCIAS PREVENCIÓN • RIESGO DE Riesgo de lesiones físicas a causa de Apagar siempre el compresor. Descargar órganos en movimiento. Este compresor la presión del tubo de aire y desconectarlo del ÓRGANOS EN inicia el ciclo automáticamente cuando el enchufe eléctrico antes de efectuar el...
  • Página 34: Característica Compresor Eléctrico Aire

    2. CARACTERÍSTICA COMPRESOR ELÉCTRICO AIRE BI TANK BI TANK WHEELED SCOUT Presostato 10. Varilla de nivel aceite de bomba Protector térmico (dentro del carenado) 11. Descarga aceite de bomba Filtro aspiración aire 12. Aire de descarga bomba Bomba compresor de aire 13.
  • Página 35 2. CARACTERÍSTICA COMPRESOR ELÉCTRICO AIRE BIG PIONEER TIGER CIAO 6 Presostato 10. Varilla de nivel aceite de bomba Protector térmico (dentro del carenado) 11. Descarga aceite de bomba Filtro aspiración aire 12. Aire de descarga bomba Bomba compresor de aire 13.
  • Página 36 2. CARACTERÍSTICA COMPRESOR ELÉCTRICO AIRE 1) INTERRUPTOR MOTOR/PRESÓSTATO aspiración de aire, mientras las válvulas de descarga El interruptor se utiliza para encender o mantener en ciclo el permanecen cerradas.En la carrera hacia arriba el aire es compresor. Desconectando el interruptor en posición “On” (Auto) comprimido, las válvulas de aspiración se cierran y el aire se activa automáticamente el presóstato que hace arrancar el comprimido es obligado a salir de las válvulas de descarga...
  • Página 37: Preparación

    3. PREPARACIÓN PREPARACIÓN INICIAL Leer las instrucciones de seguridad antes de iniciar la preparación del compresor de aire. Asegurarse que el nivel del aceite esté por arriba de la marca del mínimo y por debajo de la marca del máximo en la varilla de nivel.
  • Página 38: Funcionamiento

    4. FUNCIONAMIENTO CONTROLES ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIÓN Controlar el nivel del aceite y llenar si fuese necesario. Extraer eventuales humedades del depósito de aire del compresor. Extraer la presión en exceso con un instrumento apto, abrir luego la válvula de descarga en el fondo del depósito de aire. Cerrar una vez descargado. ATENCIÓN ¡Riesgo de lesiones físicas.
  • Página 39: Búsqueda De Averías

    6. BÚSQUEDA DE AVERÍAS LISTA DE COMPROBACIÓN PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El compresor de aire El botón de reset para la protección de Localice el botón (rojo) reset, y presiónelo no se enciende sobrecarga termal ha basculado firmemente hasta que se oiga el chasquido. Evalúe el peso del aceite, el uso de cuerdas de extensión, etc.
  • Página 40 6. BÚSQUEDA DE AVERÍAS CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Caso 1. Cuando se desea encender de nuevo el motor, éste no arranca Cable de alimentación desconectado • Introducir el cable de alimentación en la toma de alimentación con toma a tierra Interruptor motor/presóstato en posición “OFF” •...
  • Página 41: Búsqueda De Averías

    6. BÚSQUEDA DE AVERÍAS CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Caso 11. Presión insuficiente en el instrumento de aire o en el accesorio Perilla de regulación de presión no girada a una presión • Girar la perilla de regulación de presión adecuadamente o suficientemente elevada o regulador de presión defectuoso.

Este manual también es adecuado para:

Ciao sf2500Scout 1850Scout sf2500Scout mk137Bi tank 246Bi tank 246 wheeled ... Mostrar todo

Tabla de contenido