Página 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE/ INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation ......................6 Garantie ..........................7 Montage..........................20 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso ........................8 Garantía..........................9 Montaje ..........................20 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use........................10...
Página 3
NEDERLANDS Gebruiksadviezen .......................12 Garantie ..........................13 Montage..........................20 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar ........................14 Garantia ..........................15 Montagem...........................20 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d’uso ........................16 Garanzia ..........................17 Montaggio ...........................20 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE 6/11/2023...
Página 4
DEUTSCH Verwendungshinweise ......................18 Garantie ..........................19 Montage..........................20 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 6/11/2023...
Página 5
110KG Poids d’assise maximal : 110kg Attention : risques de blessures Peso asiento máximo : 110 kg Cuidado : riesgo de lesión Maximum seat weight: 110 kg/242 lbs Caution : risk of injury Maximale zitplaatsen gewicht: 110 kg Waarschuwing: risico op verwondigen Peso máximo do banco: 110 kg Cuidado: risco de ferimentos Peso massimo area di seduta: 110 kg...
Página 6
CONSEILS D’UTILISATION • Eviter le contact direct des coussins et du plateau avec une source de chaleur (bougie, appareil électrique, chauffage, etc...) • Certains objets transparents, ou en verre et notamment les verres à pied ou photophore peuvent entraîner un effet loupe, même aux heures les moins chaudes de la journée et marquer le bois composite.
Página 7
GARANTIE • Le produit que vous venez d’acquérir bénéficie d’une garantie contre les vices de fabrication et usure prématurée, pendant une période de 2 ans, à compter de la date de réception par le consommateur, sous réserve de conformité du montage, du respect des préconisations du fabricant et des normes d’entretien. •...
Página 8
CONSEJOS DE USO • Evitar el contacto directo de los cojines, la resina y la bandeja con una fuente de calor (vela, aparato eléctrico, calefacción, etc.). • Algunos objetos transparentes o de vidrio, sobre todo las copas o velas, pueden provocar un efecto lupa, incluso durante las horas menos cálidas del día, y marcar la superficie de la madera compuesta.
Página 9
GARANTÍA • El producto que acaba de adquirir está avalada contra defectos de fabricación y desgaste prematuro, durante un período de 2 años, a partir de la fecha de recepción por el consumidor, sujeto a la conformidad del conjunto, respecto recomendaciones del fabricante y estándares de mantenimiento. •...
Página 10
DIRECTIONS FOR USE • Do not allow cushions and tabletops to come into direct contact with a heat source (candle, electric device, heater, etc.). • Some clear/glass objects, especially stemware or tealight, may have a magnifying glass effect (even at the coolest times of the day) which can discolour the surface of the composite wood.
Página 11
WARRANTY • The product you have just purchased is guaranteed against manufacturing defects and premature wear for a period of 2 years from the date of receipt by the consumer, subject to compliance with assembly, manufacturer recommendations and maintenance standards. •...
Página 12
GEBRUIKSADVIEZEN • Voorkom dat de kussens en het blad in contact komen met warmtebron (kaars, elektrische apparaten, verwarming, enz.). • Bepaalde transparante of glazen voorwerpen, met name steelglazen of kaarsenpotjes, kunnen zelfs op de koelste uren van de dag een vergrootglas-effect veroorzaken en het houtcomposiet beschadigen. •...
Página 13
GARANTIE • De product u zojuist hebt aangeschaft heeft een garantie tegen productiefouten en voortijdige sli¬jtage, gedurende twee jaar vanaf de ontvangst door de consument, onder voorbehoud van een juiste montage volgens de aanbevelingen van de fabrikant en het navolgen van de onderhoudsnormen. •...
Página 14
DICAS PARA USAR • Evite o contato direto de almofadas e bandeja com uma fonte de calor (vela, aparelho elétrico, aquecimento, etc ...). • Certos objectos transparentes, ou de vidro, nomeadamente os copos de pé ou fotofórica, podem provocar um efeito lupa, mesmo nas horas menos quentes do dia, e marcar a madeira compósita. •...
Página 15
GARANTIA • O produto que acaba de adquirir beneficia de uma garantia contra defeitos de fabrico e defeitos do material durante um período de 2 anos a contar da data de recepção do consumidor, sob reserva de uma montagem em conformidade com as instruções, respeito pelas recomendações do fabricante e das regras de manutenção.
Página 16
CONSIGLI D’USO • Evitare il contatto diretto dei cuscini e del vassoio con una fonte di calore (candela, apparecchiatura eletronica, riscaldamento, etc...). • Alcuni oggetti trasparenti o di vetro, in particolare bicchieri a piedi o fotofore, possono causare un effetto lente di ingrandimento, anche nelle ore meno calde della giornata, e segnare il legno com- posito.
Página 17
GARANZIA • Il prodotto appena acquistato beneficia di una garanzia di 2 anni contro i difetti di fabbricazione e l’usura precoce, a partire dalla data di ricevimento da parte del consumatore, a condizione che il montaggio sia conforme alle raccomandazioni del produttore e al rispetto delle istruzioni di manu- tenzione.
Página 18
VERWENDUNGSHINWEISE • Vermeiden Sie den direkten Kontakt der Kissen und der Glasplatte mit einer Wärmequelle (Kerze, Elektrogerät, Heizung, usw ...) • Bestimmte transparente oder gläserne Gegenstände, insbesondere Stielgläser oder Kerzenstän- der, können auch in den kühleren Stunden des Tages einen Vergrößerungseffekt hervorrufen und den Holzwerkstoff abzeichnen.
Página 19
GARANTIE • Der Artikel, den Sie gerade erworben haben, verfügt über eine Garantie gegen Herstellungsfehler und vorzeitige Abnutzung für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des Empfangs durch den Verbrau- cher. • Wenn sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweist, besteht Ihr einziger Regressanspruch in der Reparatur oder dem Austausch des defekten Teils gemäß...