PL
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Bezpieczna instalacja
1. Przeczytaj tę instrukcję przed przystąpieniem do
obsługi lub podłączania urządzenia. Zachowaj
te instrukcje. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
2. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką.
3. Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody.
Urządzenie nie może być w żaden sposób narażone na
kontakt z cieczą. Nie umieszczaj pojemników z cieczą
na urządzeniu lub w jego pobliżu.
4. Nie blokuj otworów wentylacyjnych. Wykonaj
instalację zgodnie z instrukcjami producenta. Należy
zapewnić cyrkulację powietrza wokół urządzenia.
5. Nie umieszczaj urządzenia w bardzo wilgotnym
środowisku.
6. Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła,
takich jak grzejniki, kaloryfery, piece lub inne
urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają
ciepło. Nie należy umieszczać na urządzeniu obiektów
z otwartym ogniem, takich jak np. zapalonych świec.
7. Nie umieszczaj urządzenia tam, gdzie może ono być
narażone na silne wibracje i uderzenia.
(لتنظيف طرف الموصالت ، افرك )بدون ضغط
، بمسحة تنظيف تعتمد على كحول األيزوبروبيل
خاصة بتنظيف العناصر البصرية. قبل إجراء
.التوصيل ، اترك الكحول يجف تما م ًا
ضع دائ م ًا األغطية الواقية على موصالت الجهاز
غير المتصلة بالكابالت لتجنب وصول شعاع
.الليزر إلى العينين
.تحذير
، قد يؤدي استخدام أدوات التحكم أو الضبط
باإلضافة إلى استخدام إجراءات أخرى غير تلك
المحددة في هذا الدليل إلى التعرض لإلشعاع
.الخطير
ال تستخدم الجهاز بطريقة ال تتفق مع تعليمات
التشغيل هذه أو تحت أي ظرف يتجاوز
.المواصفات البيئية المنصوص عليها
.ال يمكن للمستخدم تقديم خدمة تقنية لهذه المعدات
للحصول على المساعدة الفنية ، اتصل بقسم
.المساعدة الفنية
1
2
Este símbolo indica que el equipo cumple los
1
requerimientos de seguridad para equipos de clase II.
Este símbolo indica que el equipo es de uso exclusivo en
2
el interior.
3
Precaución, peligro de descarga eléctrica. No abrir.
4
El equipo cumple los requerimientos del marcado CMIN.
5
El equipo cumple los requerimientos del marcado CE.
Questo simbolo indica che il prodotto è conforme ai
1
requisiti di sicurezza richiesti per i dispositivi di classi II.
Per identificare materiale elettrico destinato
2
principalmente per uso interno.
3
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire l'unità.
L'apparecchiatura è conforme ai requisiti del marchio
4
CMIN.
5
L'apparecchiatura è conforme ai requisiti del marchio CE.
Ten symbol oznacza, że urządzenie spełnia wymagania
1
bezpieczeństwa dla urządzeń klasy II.
2
Urządzenie zaprojektowane do użytku wewnętrznego.
W celu uniknięcia ryzyka porażenia prądem elektrycznym
3
nie należy otwierać urządzenia
4
Urządzenie spełnia wymagania oznaczenia CMIN.
5
Urządzenie spełnia wymagania oznaczenia CE.
8. Należy używać wyłącznie dodatków/akcesoriów
określonych przez producenta.
Bezpieczna praca urządzeń podłączonych do
zasilania sieciowego
• Temperatura otoczenia nie powinna być wyższa niż 45
° C (113ºF).
• Wymagania dotyczące zasilania tego produktu: 110 -
230V ~ 50/60Hz.
• Zaleca się, aby nie podłączać urządzenia do zasilania,
dopóki wszystkie połączenia nie zostaną wykonane.
• Gniazdko elektryczne powinno znajdować się w
pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne.
• Aby odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego,
należy ciągnąć za wtyczkę, a nie za kabel.
• Chroń przewód zasilający przed nadepnięciem lub
ściśnięciem, szczególnie przy gniazdkach oraz w
miejscu wyjścia z urządzenia.
• Należy odłączyć urządzenie podczas burzy z
wyładowaniami atmosferycznymi lub gdy nie jest
używane przez dłuższy czas.
• Wszelkie czynności serwisowe należy powierzać
wykwalifikowanemu personelowi serwisu. Serwis
.عدم استخدامه لفترات طويلة من الزمن
قم بإجراء جميع اإلصالحات بواسطة أفراد خدمة
مؤهلين. اطلب اإلصالح في حالة تعرض الجهاز
للتلف بأي شكل من األشكال ، مثل تلف كابل
التيار الكهربائي أو القابس ، أو انسكاب سائل أو
سقوط أشياء في الجهاز ، أو تعرض الجهاز
للمطر أو الرطوبة ، أو ال يعمل بشكل طبيعي ، أو
.تعرض للسقوط
:احتياطات التوصيل البصري
يجب استخدام كابل األلياف أحادية الوضعSC /
APC.
احتفظ بأغطية الموصل وأغطية الكابالت لعمليات
.إزالة / حماية الكابالت في المستقبل
قم بمحاذاة األدلة الموجودة على كال الموصلين
بعناية عند توصيل كابل بالجهاز ، ثم ادفع
.الموصل بالكامل
تعامل بحذر شديد مع الطرف غير المحمي
للموصالت ,الخدوش الصغيرة والخدوش
والشوائب و / أو جزيئات األوساخ والزيوت
والشحوم والعرق ، إلخ. يمكنهم تحطيم اإلشارة
.بشكل كبير
3
This symbol indicates that the equipment complies with
1
the safety requirements for class II equipment.
To identify electrical equipment designed primarily for
2
indoor use.
3
To avoid the risk of electric shock, do not open the unit.
The equipment complies with the CMIN mark
4
requirements.
5
The equipment complies with the CE mark requirements.
Das Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät die
1
Sicherheitsvorschriften der Schutzklasse II einhält.
Zur Identifiz. von elekt. Geräten, die hauptsächlich für den
2
Innenbereich entwickelt wurden.
Vorsicht, es besteht die Gefahr eines Stromschlags. Nicht
3
öffnen.
Vorsicht, es besteht die Gefahr eines Stromschlags. Nicht
4
öffnen.
Das Gerät entspricht den Anforderungen der CE
5
Kennzeichnung.
هذا الرمز يشير إلى أن الجهاز يتطابق مع متطلبات
1
2
3
. لتجنب خطر الصدمة الكهربائية، ال تفتح الوحدة
4
5
( الجهاز يتطابق مع متطلبات رمز / عالمة الCE)
jest wymagany, gdy urządzenie zostało w jakikolwiek
sposób uszkodzone, np. uszkodzony jest przewód
zasilający lub wtyczka, gdy urządzenie zostało
zalane cieczą lub niepożądane ciała stałe dostały się
do wewnątrz urządzenia, gdy urządzenie zostało
wystawione na działanie deszczu lub wilgoci, gdy
urządzenie nie działa normalnie lub gdy urządzenie
zostało zniszczone w wyniku upadku.
Ostrzeżenia dotyczące podłączeń optycznych
• Należy zastosować pojedynczy kabel światłowodowy
SC / APC.
• Zachować zaślepki złączy i nakładki kabli potrzebne do
ich późniejszego wyjmowania/zabezpieczenia.
• Dopasować ostrożnie przepusty obu złączy przy
podłączaniu kabla do urządzenia po czym docisnąć
złącze do końca.
• Zachować szczególną ostrożność i zwracać uwagę
na odsłonięte końce złączy, drobne zadrapania,
zarysowania,
zanieczyszczenia
lub
cząsteczki
zabrudzeń, oleju, tłuszczu, potu itp., które mogą a
znacznym stopniu obniżyć jakość sygnału.
• Aby oczyścić końcówki złączy, przetrzeć je (bez
.لالهتزازات أو الصدمات القوية
استخدم فقط المرفقات / الملحقات المحددة من قبل
.الشركة المصنعة
االستخدام اآلمن للمعدات المتصلة بالشبكة
الكهربائية
يجب أال تتجاوز درجة الحرارة المحيطة
113) 54درجة مئويةºF)
:يجب أن يكون الجهد الكهربائي لهذا المنتج
110 -230 V ~ 50 / 60Hz.
ال تقم بتوصيل الجهاز بالتيار الكهربائي حتى يتم
.إجراء كافة التوصيالت األخرى
يجب أن يكون مأخذ التيار الكهربائي قري ب ًا من
.الجهاز وسهل الوصول إليه
لفصل الجهاز من التيار، يتم سحب المقبس و ال
السلك الكهربائي
، لفصل الجهاز عن مصدر التيار الكهربائي
.اسحب القابس دائ م ًا ، وال تسحب الكبل أب د ً ا
افصل هذا الجهاز أثناء العواصف الرعدية أو عند
4
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
السالمة لألجهزة التابعة للفئة الثانية
إن الجهاز مصمم لالستخدام الداخلي
الجهاز يفي بمتطلبات عالمة مC.
wywierania siły) ściereczką do czyszczenia zwilżoną
alkoholem
izopropylowym
przeznaczoną
czyszczenia elementów optycznych. Przed dokonaniem
podłączenia odczekać, aż alkohol całkowicie wyschnie.
• Zawsze stosować zaślepki ochronne złączy urządzeń,
które nie są podłączone do kabli, aby uniknąć narażenia
oczu na promienie laserowe.
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
• Stosowanie
elementów
sterujących
lub
dopasowujących oraz procedur innych niż wskazane
w tej instrukcji może spowodować narażenie na
niebezpieczne promieniowanie.
• Nie stosować urządzeń w sposób niezgodny z
niniejszymi instrukcjami obsługi i w żadnym przypadku
nie stosować ich w warunkach przekraczających
wskazane specyfikacje środowiskowe.
• Użytkownikowi nie wolno wykonywać technicznych
czynności serwisowych przy tych urządzeniach. W celu
otrzymania pomocy technicznej, należy skontaktować
się z naszym działem wsparcia technicznego.
تعليمات سالمة مهمة
AR
تركيب آمن
.اقرأ التعليمات قبل التعامل مع الجهاز أو توصيله
.احتفظ بهذه التعليمات. انتبه إلى جميع التحذيرات
.اتبع جميع التعليمات
نظف الوحدة بقطعة قماش جافة فقط
ال تستخدم هذا الجهاز بالقرب من الماء. يجب أال
يتعرض الجهاز لقطرات أو رذاذ الماء ، وال تضع
أشياء مملوءة بالسوائل على الجهاز أو بالقرب منه
مثل كاس من الماء إذا لم يكن لديك حماية كافية
ال تسد فتحات التهوية. قم بالتركيب وفق ً ا لتعليمات
الشركة المصنعة. اترك مساحة خالية حول الجهاز
.لتوفير تهوية مناسبة
.ال تضع الجهاز في بيئات عالية الرطوبة
ال تقم بالتركيب بالقرب من مصادر الحرارة مثل
أجهزة التدفئة أو مسجالت الحرارة أو المواقد أو
األجهزة األخرى )بما في ذلك المضخمات( التي
، تنتج الحرارة. ال تضع مصادر اللهب المكشوفة
.مثل الشموع المضاءة ، على الجهاز
ال تضع الجهاز في مكان يمكن أن يتعرض فيه
5
Ce symbole indique que le produit est conforme aux
exigences de sécurité des produits de classe II.
Produit conçu pour l'intérieur.
Attention, pour éviter le risque de choc électrique, n' o uvrez
pas l'appareil.
L' é quipement répond aux exigences du marquage CMIN.
Le produit est conforme aux exigences du marquage CE.
Este símbolo indica que o equipamento está em
conformidade com os requisitos de segurança para
equipamentos de classe II.
Equipamento desenvolvido para utilização no interior.
Para evitar o risco de choque eléctrico, não abra o
equipamento.
Este equipamento está em conformidade com os requisitos
da marcação CMIN.
Este equipamento está em conformidade com os requisitos
da marcação CE.
do