Enlaces rápidos

ユーフォニアム / チューバ / スーザフォン
Alto (Tenor) Horn/Baritone/
Euphonium/Tuba/Sousaphone
Euphonium/Tuba/Sousaphon
Euphonium/Tuba/Sousaphone
Trompas Alto (Tenor)/Baritono/
Bombardino/Tuba/Sousafone
中音号 / 次中音号 / 上低音号 /
Альтгорн/Баритон (Тенор)/
Эуфониум (баритон)/Туба/Сузафон
アルトホルン / バリトン /
Owner's Manual
Althorn/Bariton/
Bedienungsanleitung
Alto/Baryton/
Mode d'emploi
Trompa alto/Barítono/
Eufonio/Tuba/Sousafón
Manual de instrucciones
Manual de instruções
大号 / 苏萨风号
Руководство пользователя
알토 호른 / 바리톤 /
유포늄 / 튜바 / 수자폰
取扱説明書
使用手册
사 용 설 명 서
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha Alto Tenor Horn

  • Página 1 アルトホルン / バリトン / ユーフォニアム / チューバ / スーザフォン 取扱説明書 Alto (Tenor) Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone Owner’s Manual Althorn/Bariton/ Euphonium/Tuba/Sousaphon Bedienungsanleitung Alto/Baryton/ Euphonium/Tuba/Sousaphone Mode d’emploi Trompa alto/Barítono/ Eufonio/Tuba/Sousafón Manual de instrucciones Trompas Alto (Tenor)/Baritono/ Bombardino/Tuba/Sousafone Manual de instruções 中音号 / 次中音号 / 上低音号 / 大号...
  • Página 2 楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器を お使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。 You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s Manual thoroughly.
  • Página 3: Observación Sobre Los Iconos

    Trompa alto/Barítono/ Eufonio/Tuba/Sousafón Manual de instrucciones Precauciones Léalas antes de proseguir. Las siguientes precauciones están relacionadas con el empleo adecuado y seguro del instrumen- to, y se incluyen medidas de protección contra daños o heridas personales y de otras personas. Siga y respete estas precauciones.
  • Página 4 Nomenclatura ■ Trompa alto Boquilla Pabellón Receptor de la boquilla Tudel Bomba del primer pistón Bomba de afinación principal Tapa Palanca de desagüe principal Tapa Tercer pistón Segundo pistón Camisa del pistón Bomba del tercer pistón Primer pistón ■ Barítono Boquilla Pabellón Receptor de la boquilla...
  • Página 5: Tuba De Pistones De Acción Superior

    Nomenclatura ■ Eufonio Boquilla Pabellón Receptor de la boquilla Bomba del primer pistón Tudel Bomba de afinación principal Tapa Palanca de desagüe principal Tapa Cuarto pistón Bomba del tercer pistón Tercer pistón Camisa del pistón Segundo pistón Bomba del segundo pistón Primer pistón ■...
  • Página 6: Tuba De Cilindros

    Nomenclatura ■ Tuba de cilindros Palanca del cuarto pistón Palanca del tercer pistón Bomba del cuarto pistón Palanca del segundo pistón Pabellón Palanca del primer pistón Boquilla Bomba de afinación principal Tudel Palanca de desagüe Bomba del primer pistón principal Bomba del segundo pistón Primer cilindro Segundo cilindro...
  • Página 7: Tuba De Marcha

    Nomenclatura ■ Sousafón Pabellón Boquilla Adaptador Tudel Primer pistón Bomba del primer pistón Segundo pistón Tercer pistón Bomba de afinación principal Tapa Palanca de desagüe principal Bomba del tercer pistón ■ Tuba de marcha Pabellón Bomba del primer pistón Bomba del segundo pistón Bomba de afinación principal Primer pistón Segundo pistón...
  • Página 8: Antes De Empezar A Tocar

    Antes de empezar a tocar Manipulación del instrumento Deberá manipular con mucho cuidado el instrumento porque está hecho de metal fino. No aplique demasiada fuerza ni golpee el instrumento de modo que pudiera quedar deformado o dañado. ■ Lubricación Aplique aceite a los pistones Lubricación de los rotores (Sólo la tuba de cilindros) Desenrosque la tapa superior del pistón y tire del...
  • Página 9: Ajuste De La Boquilla

    Antes de empezar a tocar ■ Montaje del sousafón Aplique un poco de aceite para palancas en los ejes de las palancas. Conecte el pabellón al cuerpo del instrumento de modo que el pabellón quede orientado en la misma dirección que la cara del músico. Montaje terminado Aceite para palancas * No aplique demasiado aceite.
  • Página 10 Antes de empezar a tocar ■ Montaje del tudel ■ Montaje de la tuba de marcha (sólo (sólo el sousafón) la serie de marcha) El sousafón emplea un tudel de varias piezas. Este El tudel de uno de los modelos de tubas de la tudel, en combinación con un adaptador, permite serie de marca puede cambiarse para convertir el al músico ajustar la boquilla a la posición más có-...
  • Página 11: Afinación Del Instrumento

    Antes de empezar a tocar ■ Afinación del instrumento ■ Acerca de la extensión del quinto pis- tón (YFB-621/YCB-822 solamente) Deslice la bomba de afinación principal hacia den- tro o afuera para afinar el instrumento. Puesto que Los modelos YFB-621 y YCB-822 vienen provistos los cambios de la temperatura pueden afectar el de una extensión para el quinto pistón que puede tono, sople un poco de aire caliente al instrumento...
  • Página 12: Acerca Del Sistema De Compen- Sación

    Antes de empezar a tocar Guarde siempre el instrumento en su estu- Acerca del sistema de compen- che durante los descansos, el transporte, y sación después de terminar de tocar. Extraiga y desmonte siempre el conjunto El tono de los instrumentos tubulares tales de la boquilla antes de poner el sousafón como el bombardino es un poco más alto y los instrumentos de la serie de tubas de...
  • Página 13: Mantenimiento

    Mantenimiento ■ Después de haber tocado Cuando haya terminado de tocar el instrumento, extraiga sin falta la humedad o suciedad empleando el método que se describe a continuación. Mantenimiento de las bombas de los Lubrique los pistones ● ● pistones Al igual que se hace antes de tocar el instrumento, aplique un poco de aceite para pistones a los pisto- Presione el pistón o la palanca que correspon-...
  • Página 14 Mantenimiento Mantenimiento del cuerpo ● Saque la suciedad del interior de las camisas. Frote con cuidado la superficie del instrumento con un paño de limpieza. Si la suciedad o las man- chas son persistentes, podrá utilizar los productos siguientes. Para acabados lacados Paño de limpieza + limpiador de lacados Para chapa plateada Paño para plata + limpiador para plata...
  • Página 15 Mantenimiento Emplee la gamuza para sacar la suciedad de la superficie de la bomba del pistón y entonces apli- ca un poco de grasa a la superficie de la sección interior de la bomba del pistón. * No aplique demasiado aceite. * Asegúrese de que el número estampado en la camisa corresponda con el número estampado en el pistón.
  • Página 16 Mantenimiento ■ Mantenimiento a realizarse dos veces al año Limpieza del instrumento ● PRECAUCIÓN: Cuando limpie las partes internas de una tuba de cilindros. Haga una solución de agua con jabón especial No desmonte nunca los rotores. Además, para metales. cuado limpie los tubos con agua, haga pa- Prepare una solución de agua con jabón espe- sar el agua por las bombas de afinación en...
  • Página 17: Solución De Problemas

    Solución de problemas El tono no es claro, o el instrumento La bomba está atascada y no puede está desafinado. extraerse. La bomba no va fina. • El corcho o fieltro están dañados. • Hay suciedad o polvo entre la bomba y el ➞...
  • Página 18 Solución de problemas El pistón produce ruido metálico cuan- do se mueve. • El fieltro está gastado o se ha caído. ➞ Reemplace el fieltro por otro nuevo. • Los tornillos del pistón o de la camisa están flojos. ➞ Apriete bien los tornillos. •...
  • Página 19 フ ィ ンガ リ ン グチ ャー ト /Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/ ※はかえ指です。 ※ ※ Denotes alternate fingerings. Kennzeichnet alternative Griffe. ★ ★ ★ ※ ※ ※ Outras alternativas de digitação. Обозначает альтернативную аппликатуру ★ ★ 意为交替指法。 ★ ■ アルトホルン ■ Alto (Tenor) Horn ■ Althorn ■ Alto ■ Trompa alto ■ Trompas Alto (Tenor) in Eb ■...
  • Página 20 Tabla de digitaciones/Tabela de digitação/ /Аппликатура/ 운 지 법 指法表 ※ ※ Autres doigtés de remplacement. Indica digitados alternativos. ★ ★   この表では、3/4 本バルブの基本的な 대체 핑거링들을 나타내는 것들입니다 . ※ ★ 運指を記載しています。 This chart indicates the basic fingerings ■ 中音号 ■ Альтгорн ■ 알토 호른 for 3 and 4 valve instruments.
  • Página 21 フ ィ ンガリ ン グチ ャー ト /Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/ ※はかえ指です。 ※ ※ Denotes alternate fingerings. Kennzeichnet alternative Griffe. ★ ★ ★ ※ ※ ※ Outras alternativas de digitação. Обозначает альтернативную аппликатуру 意为交替指法。 ★ ★ ★ ■ BBb チューバ ■ BB b Tуба ■...
  • Página 22 Tabla de digitaciones/Tabela de digitação/ /Аппликатура/ 운 지 법 指法表 ※ ※ Autres doigtés de remplacement. Indica digitados alternativos. ★ ★   대체 핑거링들을 나타내는 것들입니다 . ※ ★ この表では、3/4 本バルブの基本的な 運指を記載しています。 This chart indicates the basic fingerings for 3 and 4 valve instruments. Die Tabelle führt die grundlegenden Griffe für Instrumente mit 3 bzw.
  • Página 23 MEMO...
  • Página 24 MEMO...
  • Página 25 〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町 10-1 Manual Development Group © 2013 Yamaha Corporation Published 06/2019 发行 POCP-A0 VDE1690...

Este manual también es adecuado para:

BaritoneEuphoniumTubaSousaphone

Tabla de contenido