Kawai DX700 Manual Instructivo página 32

Ocultar thumbs Ver también para DX700:
ELECTRO
"RL
(77—77
сновр TT
BASS
O
PIANO
BANJO
МА
1-5 — PATTERN
ELECTRO CHORD
Г
PRYTHMER ——
CC?
BREAK CONSTANT
MEMORY
-M
ECB
SINGLE
VARIATION RHYTHM
Electro Chord Bass II
ELECTRO CHORD BASS Ill
1-5, PATTERN
if you wish to get automatic bass, press down the button 1-5 or
the button PATTERN.
The button 1-5 will provide automatic
alternating bass.
The button PATTERN
will provide automatic
walking bass. When you press down both buttons simultaneous-
|
i
ELECTRO CHORD BASS Ill
1-5, PATTERN
Si vous voulez obtenir une basse automatique, appuyez sur 1-5 ou
sur PATTERN.
Le bouton 1-5 vous donnera une basse alternée.
Le bouton PATTERN lui, vous donnera une basse complete en
ligne mélodique. Si vous appuyez sur les deux boutons simultané-
ment, le bout on PATTERN prendra la priorité sur le 1-5.
MEMOIRE
Quand le bouton Memory est enclenché, toutes les caractéristi-
ques du rythme que vous avez sélectionné continuent aprés que
vous ayez reláché la ou les touches du clavier inférieur.
CONSTANT
Quand ce bouton est actionné en conjonction avec l'electro chord
ou l'électro bass, les registrations jouent en continu et non plus en
alterné.
ly, the PATTERN will take priority of the 1-5.
MEMORY
When
this button is pressed, any automatic accompaniment
features you have selected, will continue to sound after you have
|
released the key(s).
i
CONSTANT
i
When this button is used in conjunction with electro chord andror
electro-bass voices, the voices will not play in rhythm but remain
sustained, or constant.
ELECTRO CHORD BASS Ill
1-5, PATTERN
De baspartij speelt een wisselbas. De PATTERN knop welke bij
het indrukken de overhand neemt t.a.v. 1-5, geeft een vitgebrei-
der baspatroon (walking bass).
MEMORY
Een automatisch geheugen laat de begeleiding door spelen, zelfs
als u de toets hebt losgelaten.
CONSTANT
Het akkoord blijft doorklinken tot het volgend akkoord. Zonder
ritme en onderbreking van het akkoord.
ELECTRO ACORDE BAJO Ill
1-5, PATRON (Pattern)
l
Si desea obtener bajos automáticos, pulse el botón 1-5 o el
|
PATTERN.
El botón 1-5 proporcionará bajos alternantes automáti-
cos.
!
El botón PATTERN bajos andantes automáticos.
Si pulsa ambos
botones simultáneamente, el PATTERN tomará proridad sobre el
1-5.
MEMORIA (Memory)
Cuando se pulsa este botón, cualquier acompañamiento automáti-
co que haya seleccionado, continuará sonando después de que
haya soltado la tecla o teclas.
CONSTANTE (Constant)
Cuando este botón se utilice junto con electro acordes y/o voces
|
electro bajo, las voces no sonarán en ritmo sino que permanecerán
į
sostenidas o constantes.
|
31
ELECTRO CHORD BASS Ill
1-5, PATTERN
Wenn Sie einen automatischen Bass erwünschen, wählen Sie den
mit 1-5 oder PATTERN bezeichneten Knopf. Ist 1-5 eingestellt,
hören Sie einen Wechselbass, bei PATTERN einen automatischen
Basslauf (Walking Bass). Sind beide Knöpfe gedrückt, hat der Bass-
lauf (Pattern) Vorrang vor dem Wechselbass.
MEMORY
Wenn dieser Knopf gedrückt ist, werden alle Begleitautomatikein-
richtungen, die gewählt wurden, weiterspielen, wenn die Tasten
nicht mehr angeschlagen werden.
CONSTANT
Wenn dieser Knopf in Verbindung mit dem Electro-Chord und:
oder den Electro-Bass-Stimmen gebraucht wird, werden die Stim-
men nicht im Rhythmus, sondern konstant mit Sustain spielen.
ELECTRO CHORD BASS Ill
1-5, PATTERN
Dersom du bil ha automatisk bass trykker du ned knappen merket
1-5 eller PATTERN.
Knappen
1-5 gir automatisk
alternerende
bass, og knappen
PATTERN gir säkalt "Walking" bass. Hvis begge knappene er tryk-
ket ned samtidig vil "Walking"-bassen dominere.
MEMORY
Når denne knappen er trykket ned vil det automatiske akkompag-
nementet du har valgt fortsette å spille etter at du har sluppet
tangentene.
CONSTANT
Nar denne knappen blir brukt sammen med automatikken, vil
akkompagnementet ikke bli gjentatt rytmisk, men klinge konstant.
loading

Este manual también es adecuado para:

Dx1700Dx800Dx1800