Página 1
Lea primero el Manual del usuario y/o la Guía rápida de uso para obtener consejos rápidos que le harán disfrutar más de su producto Philips. Si leyó las instrucciones y aún necesita ayuda, puede tener acceso a nuestra ayuda en línea en www.usasupport.philips.com...
Al registrar su modelo con PHILIPS usted podrá obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar:...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Léalas antes de operar el equipo Lea estas instrucciones. el aparato ha quedado expuesto a la lluvia, o el aparato parece no funcionar normalmente o su rendimiento ha Guarde estas instrucciones. cambiado notoriamente, o Preste atención a todas las advertencias. se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
PERACIÓN BÁSICA DEL TELEVISOR Y DEL CONTROL REMOTO ELEVISOR Presione el botón POWER para encender el TV. Nota: También puede presionar cualquier botón en la parte delantera del TV para encenderlo. Presione el botón VOLUME + para aumentar el nivel de sonido o el botón VOLUME –...
ESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO Botón POWER: Presiónelo para encender Botones QUADRA SURF (Rojo, verde, o apagar el TV. amarillo, azul): Le permiten almacenar y revisar hasta 10 canales que usted escoja para cada botón de color. Botón A/CH (Alternar Canales): Presiónelo para alternar entre el último canal visto y el canal que ve actualmente.
ONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA DE TELEVISIÓN Conexión de la antena: na antena combinada recibe los canales de transmisión normales Antena para interior o exterior (VHF 2 al 13 y UHF 14 al 69). Su (Combinación VHF/UHF) La antena combinada conexión es fácil, ya que sólo existe un recibe los canales de transmisión normales 2-13 enchufe de antena de 75Ω...
ONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DECODIFICADOR DE CABLE i su señal de cable usa una caja o un decodificador, siga estos fáciles pasos para completar la conexión. Conexión de la caja de cable (sólo entrada/salida RF): Caja de cable (con Panel de enchufes de la parte posterior Entrada de de la caja de cable...
Página 9
Nota: Los cables de audio/video necesarios (EQUIPADO CON ENCHUFES DE SALIDA DE AUDIO Y VIDEO) para esta conexión no vienen con su TV. Comuníquese con su distribuidor o con Philips en el 800-531-0039 para obtener información acerca de dónde comprar los cables que se requieren.
ONSEJO ÚTIL Nota: Los cables de S-Video y audio necesarios para esta conexión no vienen con su TV. Comuníquese con su distribuidor o con Philips en el 800-531-0039 para obtener información acerca de dónde comprar los cables que se requieren.
Página 11
SVHS, Frontal o canal actual. Nota: Los cables de video y audio componente necesarios para esta conexión no vienen con su TV. Comuníquese con su distribuidor o con Philips en el 800-531-0039 para obtener información acerca de dónde comprar los cables que se requieren.
SISTEMA DE AUDIO su TV. Comuníquese con su distribuidor o con ENTRADAS DE con Philips en el 800-531-0039 para obtener AUDIO información acerca de dónde comprar los PANEL DE ENCHUFES Para la conexión/grabación de un...
SVHS, Frontal o canal actual. Nota: Los cables de audio/video necesarios para esta conexión no vienen con su TV. Comuníquese con su distribuidor o con Philips en el 800-531-0039 para obtener información acerca de dónde comprar los cables que se requieren.
SO DEL CONTROL DIOMA ara los propietarios del TV que hablen español, existe la opción IDIOMA en pantalla. Con el control IDIOMA, puede configurar que el menú en pantalla del TV aparezca en inglés, francés o español. Menú Principal Presione el botón MENU del control Brillo Imagen Sonido...
SO DEL CONTROL INTONÍA l control SINTONÍA le permite cambiar la entrada de señal del TV al modo ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante que el TV sepa qué tipo de señal debe buscar. (Desde una señal de televisión por cable o una señal de antena normal.) En el modo Menú...
ROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA DE CANALES u TV se puede configurar automáticamente para los canales del área local (o de televisión por cable). Esto le facilita seleccionar sólo las estaciones de TV que hay en su área presionando los botones CH (+) o (–). Menú...
GREGAR O ELIMINAR CANALES ditar Canal le facilita AGREGAR o ELIMINAR canales de la lista de canales que se almacena en la memoria del TV. Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en Menú Principal pantalla. Imagen Brillo Sonido...
SO DE LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN ara ajustar los controles de imagen de su TV, seleccione un canal y siga los pasos que se muestran a continuación: Menú Principal Presione el botón MENU del control Imagen Brillo remoto para mostrar el menú en pantalla. Sonido Color Funciones...
SO DE LOS CONTROLES DE AJUSTE DE SONIDO parte del control normal del nivel de volumen, su TV tiene también los controles Amplifica Agudos, Amplifica Bajos, Balance, AVL (nivelador automático de volumen) y Sonido (Estéreo/Mono). Menú Principal Imagen Brillo Presione el botón MENU del control Menú...
SO DEL CONTROL ORMATO uchas veces, cuando usted está viendo películas en un reproductor de DVD, la imagen aparece en formato “buzón”. Este es el mismo formato que se utiliza en las salas de cine. Cuando se aplica a la pantalla de un Menú...
™ OMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES DE a función AutoLock™ es un circuito integrado que recibe y procesa los datos que envían las emisoras u otros proveedores Clasif Película Clasificación TV de programas y que contienen información Sí TV-Y Sí sobre el contenido de éstos. Cuando el TV-Y7 PG-13 espectador lo programa, un TV con...
™ ONFIGURACIÓN DE UN CÓDIGO DE ACCESO DE n las siguientes páginas aprenderá a bloquear canales y a comprender mejor los términos de las clasificaciones para algunos programas. Menú Principal Imagen Brillo Primero, aprendamos a configurar un código Sonido Color Funciones Imagen de acceso personal:...
LOQUEO DE CANALES na vez que haya configurado su código de acceso personal (consulte la página anterior), usted ya estará listo para seleccionar los canales que desea bloquear o censurar. Menú Principal Imagen Brillo Sonido Color Presione los botones de NÚMERO Funciones Imagen (o CH +, –) para sintonizar el canal...
ORRADO DE TODOS LOS CANALES BLOQUEADOS A LA VEZ espués de bloquear canales específicos, es posible que en un momento desee borrar todos los canales para que se puedan ver. Los siguientes pasos explican cómo BORRAR TODOS los canales bloqueados. Menú...
LOQUEO DE TODOS LOS CANALES A LA VEZ s posible que desee bloquear todos los canales de televisión en un determinado momento. Quizás no desea que sus hijos vean TV por un período determinado. Con el control Bloquear Todo, se pueden configurar Menú...
LOQUEO DE PROGRAMAS EN BASE A CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS xisten dos tipos de clasificaciones de programas dentro de la función AutoLock™. Una se basa en las clasificaciones de la industria fílmica mientras que la otra se basa en las clasificaciones de la industria televisiva. Menú...
LOQUEO DE PROGRAMAS EN BASE A CLASIFICACIONES DE sta parte de las funciones de AutoLock™ Para ver un programa trata las clasificaciones de programas que bloqueado por las se basan en el sistema de clasificación de la opciones de Clasificación industria televisiva.
™ TRAS OPCIONES DE BLOQUEO DE utoLock™ ofrece al espectador otras funciones de bloqueo adicionales. Con Menú Principal estas opciones de bloqueo, la censura se Imagen Brillo Sonido Color puede poner en SÍ o NO. Funciones Imagen Instalar Nitidez Presione el botón MENU del control Tinte Más...
ONFIGURACIÓN DEL CONTROL EMPORIZADOR DE PAGADO ROGR ¿ Se ha quedado dormido alguna vez frente al TV solamente para que lo despierte a las dos de la mañana el ruido de la carta de ajuste chillando en sus oídos? Pues bien, su TV puede evitarle ese problema apagándose automáticamente.
SO DEL CONTROL UBTÍTULOS NCAPSULADOS ubtítulos Encapsulados (CC) le permite leer el contenido hablado de los programas de televisión en la pantalla del TV. Diseñada para ayudar al público con problemas de audición, esta función usa “cuadros de texto” en pantalla para mostrar el diálogo y las conversaciones mientras se desarrolla el programa de TV.
™ ONFIGURACIÓN DEL CONTROL ICTURE a sea que vea una película o algún evento deportivo, su TV tiene configuraciones automáticas de control de video que coinciden con la fuente del programa o contenido actual. La función AutoPicture™ reconfigura rápidamente los controles de video de su TV para varios tipos diferentes de programas y condiciones de visión que pueda haber en su hogar.
™ ONFIGURACIÓN DEL CONTROL OUND a función AutoSound™ permite que el auditor seleccione entre cuatro opciones distintas de sonido que se configuran en fábrica. Personal (que puede configurar el usuario), Teatro (para ver películas), Música (para programas de tipo musical) y Voz (cuando el programa se basa en diálogos).
™ SO DE LOS BOTONES UADRA on los botones QuadraSurf™ (de colores) de su control remoto se puede seleccionar una “lista” o serie de canales vistos anteriormente. Con esta función, usted puede cambiar fácilmente entre diferentes programas de TV que le interesen en el Elija lista! momento.
Página 34
™ SO DE LOS BOTONES UADRA os botones QuadraSurf™ de su control remoto le permiten almacenar hasta 10 canales por botón (40 en total). Es una excelente función si desea almacenar todos sus canales de deportes, películas o noticias favoritos en una lista Surf. Sus familiares pueden tener sus propias listas de canales favoritos.
OCALIZACIÓN DE FALLAS No enciende El control remoto no funciona • Revise el cable de suministro eléctrico del TV. Desenchufe el • Revise las baterías. Si es necesario, reemplácelas por TV, espere 10 segundos, luego vuela a insertar el enchufe en baterías de alto rendimiento (cloruro de zinc) o alcalinas de el tomacorriente y presione nuevamente el botón POWER.
LOSARIO DE TÉRMINOS Status/Exit • Permite al usuario confirmar rápidamente el Auto Programa • El procedimiento de agregar o eliminar números de canal en los circuitos de memoria del televisor. De número del canal que ve en el momento. Status también se esta manera, el televisor “recuerda”...
1-800-661-6162 (si habla francés) reparación Philips autorizada. Después de un período de 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (si habla inglés o noventa (90) días, Philips no será responsable de los gastos en español) que se incurra. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE PIEZAS: Durante un período de un (1) año desde la fecha de...