Before Use...............................................................................................................................................4
Página 1
26 QT. XL AIR FRYER OVEN Instruction Manual Register this and other West Bend products through our website: http://registerproducts.online Product registration is not required to activate warranty. Important Safeguards ........................2-3 Grounded Plug............................3 Product Diagram...........................4 Before Use...............................4 Preset Guide............................5 Using Your Air Fryer Oven ......................6-9 Cleaning Your Air Fryer Oven ......................9...
Página 2
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions, product labels and warnings before using your Precision Air Fry Countertop Oven. 2. This appliance generates heat during use. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Always protect your hands with non-slip oven mitts or similar.
Página 3
may shatter during use. 23. If your toaster oven is equipped with a STAY-ON feature, toaster oven will stay ON if knob is turned counterclockwise past zero. Exercise caution when using this feature and do not operate unattended for long periods. 24.
Página 4
Congratulations on your purchase of a West Bend Air Fryer Oven! PRODUCT DIAGRAM Control Panel Selector Knob Handle Air Inlets Glass Door Power Cord (located in back) Air Fry Bake Wire Pizza Rotisserie Removal Rotating Skewer Drip Tray Basket Rack...
Página 5
PRESET GUIDE Temperature Time Light Rotisserie AIR FRY BAGELS BAKE BROIL CHICKEN DEFROST DEHYDRATE FISH FRIES FROZEN GRILL PIZZA POPCORN PREHEAT PROOF REHEAT ROAST ROTISSERIE SHRIMP STEAK TOAST VEGETABLES WARM WINGS Start/ Power Selector Pause Button Knob DEFAULT DEFAULT PRESETS TEMPERATURE (˚F) TIME (MIN) Air fry ...
Página 6
USING YOUR AIR FRYER We recommend preheating the oven before cooking. To preheat: 1. Turn the knob to select the Preheat function. The default time is 5 minutes. 2. Press Start/Pause button to begin preheating. 3. Once preheating is complete, the oven will beep three times before turning off. Note: We recommend setting desired cooking function, time and temperature before oven cools off.
Página 7
Broil 1. Turn the knob to select the Broil function. If you use the default time to broil, just press the Pause/Start button to start your broiling. Press knob once and the time displayed will flash allowing you to adjust the time if needed. 2.
Página 8
7. Once drying is complete, the oven will beep three times 8. To add additonal dehydrating time, you can either restart to dehydrate more time after dehydrating is complete, or during dehydrating, press Start/Pause button , use the function knob to add more dehydrating time. Popcorn You can also make pop corn in your air fryer oven.
Página 9
2. Twist the screw to secure the Rotating Drum to the rotisserie stick. Note: • The ingredients inside may increase in size during the cooking process, ensure that the heated volume of food will not touch the inside walls of the air fryer. •...
Página 10
PRODUCT WARRANTY Appliance 1 Year Limited Warranty West Bend® (“the Company”) warrants this appliance from failures in the material and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase, provided that the appliance is operated and maintained in conformity with the Instruction Manual.
Página 11
26 QT. FRITEUSE À AIR XL Manuel pratique Enregistrer le produit et d’autres de West Bend sur notre site Web : http://registerproducts.online L’enregistrement du produit n’est pas nécessaire pour activer la garantie. Consignes de sécurité importantes ..................2-3 Prise de mise à la terre ........................3 Diagramme du produit.........................4...
Página 12
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre des précautions de base, notamment les suivantes : 1. Avant d’utiliser votre four de comptoir Precision Air Fry, lire toutes les instructions, les étiquettes des produits et les avertissements. 2. L’appareil génère de la chaleur lorsqu’il est en marche. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
Página 13
1. La porte vitrée est réalisée en verre trempé. Toujours inspecter la porte vitrée à la recherche de copeaux, de fissures ou de tout autre dommage. Ne pas utiliser le four de comptoir si la porte vitrée est endommagée, car le verre peut se briser pendant l’utilisation.
Página 14
Félicitations pour votre achat d’un four friteuse à air chaud West Bend! DIAGRAMME DU PRODUIT Panneau de commande Bouton de sélec- tion Poignée Entrées d’air Porte vitrée Cordon d’alimen- tation (situé à l’arrière) 4. Panier de Plaque de Grille Plaque à...
Página 15
GUIDE DES PRÉRÉGLAGES Température Heure Lumière Rôtisserie AIR FRY BAGELS BAKE BROIL CHICKEN DEFROST DEHYDRATE FISH FRIES FROZEN GRILL PIZZA POPCORN PREHEAT PROOF REHEAT ROAST ROTISSERIE SHRIMP STEAK TOAST VEGETABLES WARM WINGS Démarrage/ Bouton Bouton Pause d'alimentation de sélection PAR DÉFAUT TEMPÉRATURE PRÉRÉGLAGES PAR DÉFAUT (˚F°)
Página 16
UTILISER VOTRE FRITEUSE À AIR CHAUD Nous recommandons de préchauffer le four avant la cuisson. Pour préchauffer : 1. Tourner le bouton pour sélectionner la fonction Preheat (Préchauffer). Le temps par défaut est de 5 minutes. 2. Appuyer sur le bouton Start/Pause (Démarrage/Pause) pour commencer le préchauffage. 3. Une fois le préchauffage terminé, le four émettra trois bips avant de s’éteindre.
Página 17
d'une montre pour augmenter et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer la température. 5. Placer les aliments sur le panier de friture à air chaud en une seule couche. 6. Ouvrir la porte du four et faire glisser dans le panier de friture à air chaud en position médiane, puis fermer la porte du four.
Página 18
6. Pour commencer la décongélation, appuyer sur le bouton Start/Pause (Démarrage/Pause) 7. Une fois la décongélation terminée, le four émettra trois bips. 8. Pour ajouter un temps de décongélation supplémentaire, vous pouvez redémarrer pour décongeler pendant plus de temps une fois la décongélation terminée, ou pendant la décongélation, appuyer sur le bouton Start/Pause (Démarrage/Pause) , puis utiliser le bouton de fonction pour ajouter plus de temps de décongélation.
Página 19
dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer la température. 3. Pour régler le temps, appuyez sur l'icône de temps . L’heure affichée clignotera, ce qui vous permettra d’ajuster l’heure si nécessaire. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer la température.
Página 20
Épreuve L'épreuve est une méthode utilisée dans la cuisson du pain. Pendant ce temps, la pâte subit la fermentation et prend son ascension finale avant d'être cuite. 1. En utilisant l'option de préréglage Preuve, la température chaude peut augmenter l'activité de la levure, ce qui accélère la levée de la pâte.
Página 21
GARANTIE DU PRODUIT Garantie limitée de 1 an sur l'appareil West Bend® (« la Société ») garantit l'appareil contre les défaillances des matériaux et de la fabrication pendant un (1) an à compter de la date d'achat originale avec preuve d'achat, à condition que l'appareil soit utilisé et entretenu conformément au mode d'emploi. Toute pièce défectueuse de l'appareil sera réparée ou remplacée sans frais à...
Página 22
26 QT. HORNO CON FREIDORA DE AIRE XL Manual de instrucciones Registre este y otros productos West Bend a través de nuestra página web: http://registerproducts.online El registro del producto no es necesario para activar la garantía. Instrucciones de seguridad importantes ................2-3 Enchufe a tierra.............................3...
Página 23
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones, etiquetas del producto y advertencias antes de utilizar su Horno freidora de aire para mostrador Precision. 2.
Página 24
de astillas, grietas o cualquier otro daño. No utilice el horno para mostrador si la puerta de vidrio está dañada, ya que el vidrio se puede romper durante el uso. 23. Si el horno tostador está equipado con la función STAY-ON, el horno tostador permanecerá...
Página 25
¡Felicitaciones por la compra de un horno con freidora de aire West Bend! DIAGRAMA DEL PRODUCTO Panel de control Mando selector Entradas de aire Puerta de vidrio Cable de ali- mentación (ubicado en la parte posterior) Cesta para Bandeja de...
Página 26
GUÍA DE PREAJUSTES Temperatura Tiempo Asador AIR FRY BAGELS BAKE BROIL CHICKEN DEFROST DEHYDRATE FISH FRIES FROZEN GRILL PIZZA POPCORN PREHEAT PROOF REHEAT ROAST ROTISSERIE SHRIMP STEAK TOAST VEGETABLES WARM WINGS Inicio/ Botón Mando Pausa de encendido selector TIEMPO TEMPERATURA PREAJUSTES PREDETERMINADO PREDETERMINADA (°˚F)
Página 27
CÓMO UTILIZAR SU FREIDORA DE AIRE Recomendamos precalentar el horno antes de cocinar. Para precalentarlo: 1. Gire el mando para seleccionar la función Precalentar (Preheat) . El tiempo predeterminado es de 5 minutos. 2. Presione el botón Inicio/Pausa para iniciar el precalentamiento. 3.
Página 28
6. Abra la puerta del horno, coloque la cesta para freír con aire en la rejilla colocada en posición central y cierre la puerta. Nota: Recomendamos colocar la bandeja de goteo debajo de la cesta de freír en la rejilla colocada en posición inferior, para recoger el exceso de grasa.
Página 29
Deshidratar Su horno también se puede utilizar para deshidratar alimentos. 1. Gire el mando para seleccionar la función Deshidratar (Dehydrate). Presione el mando una vez. El tiempo mostrado parpadeará, permitiéndole ajustar el tiempo si es necesario. 2. Para ajustar la temperatura, presione el ícono de temperatura ;...
Página 30
Nota: Puede usar el estante para brochetas, el tambor giratorio y el asador con la función Rotisserie (Asador). 7. Para iniciar la cocción, presione el botón Inicio/Pausa Nota: La comida empezará a girar. Para que deje de girar, presione la función Rotisserie (Asador). 8.
Página 31
LIMPIEZA DE LA FREIDORA DE AIRE 1. Desenchufe la unidad del tomacorriente. 2. Deje que la unidad se enfríe. 3. Retire todos los accesorios, sumérjalos en agua caliente con jabón y límpielos a fondo. No utilice utensilios de limpieza abrasivos para lavar la bandeja para hornear y las cestas para freír con aire para evitar que se deteriore el recubrimiento antiadherente y la capa galvanizada de su superficie.
Página 32
GARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía limitada de 1 año del electrodoméstico West Bend® (la “Empresa”) garantiza este electrodoméstico contra posibles deficiencias en los materiales y la mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra original con el comprobante de compra, siempre que el aparato se utilice y reciba mantenimiento de conformidad con el Manual de instrucciones.