Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

NovaVac 31 5
profibrand
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
loading

Resumen de contenidos para Fiap profibrand NovaVac 315

  • Página 1 NovaVac 31 5 profibrand DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode d‘emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso Instruções de uso...
  • Página 2 FISCHMARKETING NovaVac 31 5 profibrand...
  • Página 3 FISCHMARKETING BEDIENUNGSANLEITUNG NovaVac 315 FIAP profibrand Vakuumiergerät Bedienfeld AC-Anschluss AUSSEN Nach Auswahl der Lebensmittelkategorie drücken Sie die Starttaste, um automatisch zu vakuumieren Soft Meat Soft: Geringe Saugkraft, um die Beschaffenheit der Lebens- mittel nicht zu beschädigen Food Dry: Maximale Saugkraft, geeignet für trockene Lebensmittel Meat: Mittlere Saugkraft, um die Struktur des Fleischs nicht zu beschädigen und frisch zu halten...
  • Página 4 FISCHMARKETING NovaVac 31 5 profibrand Taste für manuelles Vakuumieren: Drücken Sie die Taste, um zu vakuumieren. Lassen Sie die Taste los, um den Vorgang abzubrechen. 3 Sekunden nach dem Loslassen der Taste, geht das Gerät in den Versiegelungsprozess über. Während des Gebrauchs kann der Vorgang durch Drücken anderer Tasten abgebrochen werden Seal Taste für manuelle Versiegelung.
  • Página 5 FISCHMARKETING INNEN 5 mm Schweißbalken Doppelseitiger Verschluss Schutzbarriere Versiegelungsbalken Luftsensor Dichtungsring DN-Dichtring Absaugöffnung ACHTUNG 1. Bitte überprüfen vor der Verwendung des Geräts, dass die Eingangsspannung AC100-220V/50-60Hz beträgt. 2. Verwenden Sie eine geerdete Steckdose von 10A oder mehr. Der Stecker muss vollständig in die Steckdose gesteckt werden, um mögliche Unfälle zu vermeiden.
  • Página 6 FISCHMARKETING NovaVac 31 5 profibrand 9. Nach Beendigung der Vakuumversiegelung muss die obere Abdeckung geöffnet werden, um den Plastikbeutel herauszunehmen. Ziehen Sie den Plastikbeutel nicht gewaltsam heraus bevor der Deckel geöffnet ist, da sonst der Siegelring und der Siegelkleber beschädigt und verschoben werden, was zu Schäden an der Maschine führen kann! 10.
  • Página 7 FISCHMARKETING Vakuumversiegelung mit speziellen Kunststoffbeuteln Polybeutel mit Punkten Plastikbeutel mit Plastikbeutel mit und/oder Rauten gefalteten Kanten offenen Enden Anwendung Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass Sie einen für das Vakuumieren geeigneten Beutel haben. Wenn Sie Fleisch vakuumieren, wählen Sie bitte den „Meat“-Modus, da der Beutel sonst möglicherweise nicht richtig vakuumiert und verschlossen wird.
  • Página 8 FISCHMARKETING NovaVac 31 5 profibrand 2. Legen Sie die Lebensmittel in einen geeigneten Vakuumbeutel und fahren Sie wie folgt fort: 3. Platzieren Sie die Öffnung des Beutels über den Vakuum-Auffangbehälter 4. Halten Sie die Lebensmittel im Vakuumbeutel mehr als 1,5 Zoll (381 mm) von der Maschine entfernt 5.
  • Página 9 FISCHMARKETING FEHLERBEHEBUNG Fehlerphänomen Fehleranalyse Fehlerbehebung Das Licht Der Netzstecker ist Prüfen Sie, ob die Steckdose an das leuchtet nicht nicht richtig eingesteckt Stromnetz angeschlossen ist und ob der Stecker richtig eingesteckt ist Die Maschine ist Wenden Sie sich an einen Händler beschädigt Die Vakuum- Die Abdeckklappe ist...
  • Página 10 FISCHMARKETING NovaVac 31 5 profibrand Die Öffnung des Vakuum- Glätten Sie die Öffnung des Vakuum- beutels ist nicht über beutels. Platziere Sie Ihn über dem dem Vakuum-Auffangbe- Vakuum-Auffangbehälter. Schließen hälter platziert Sie die Abdeckung versuchen es erneut Kein Vakuum/ Maschine wurde nicht Drücke Sie die Taste „Start“...
  • Página 11 FISCHMARKETING Die Temperatur Überhitzung der Warten Sie 10 Minuten vor dem ist zu hoch. Die Maschine nächsten Gebrauch Beutelöffnung verschmilzt beim Versiegeln Gewisse Zeit Die Lebensmittel im Va- Lebensmittel mit stechendem Ge- nach dem Va- kuumbeutel sind fermen- ruch wie z.B. Knoblauch, Zwiebeln, kuumversiegeln tiert Ingwer und Lebensmittel, die...
  • Página 12 FISH MARKETING NovaVac 31 5 profibrand OPERATION MANUAL NovaVac 315 FIAP profibrand vacuum sealer Control panel AC connection OUTSIDE After selecting the food category, press the start button to vacuum automatically Soft Meat Soft: Low suction power so as not to damage the texture of...
  • Página 13 FISH MARKETING Manual vacuum button: Press the button to vacuum. Release the button to cancel the process. 3 seconds after releasing the button, the device switches to the sealing process. During use, the process can be canceled by pressing other buttons Seal Manual seal button.
  • Página 14 FISH MARKETING NovaVac 31 5 profibrand INSIDE 5mm sealing bar Double-sided closure Protective barrier sealing beams Air sensor sealing ring DN sealing ring Suction opening DANGER 1. Please check the input voltage before using the device AC100-220V/50-60Hz is. 2. Use a grounded outlet of 10A or greater. The plug must fully plugged into the socket to avoid possible accidents.
  • Página 15 FISH MARKETING After completing the vacuum sealing, the top cover must be opened to remove the plastic bag. Do not pull the plastic bag forcibly removed before the lid is opened, otherwise the seal ring and the sealing glue will be damaged and moved, causing damage to the machine can lead! 10.
  • Página 16 FISH MARKETING NovaVac 31 5 profibrand Vacuum sealing with special plastic bags Polybag with dots and/ Plastic bag with Plastic bag with or diamonds folded edges open ends Application Before use, make sure you have a bag suitable for vacuum sealing. When vacuum sealing meat, please select “Meat”...
  • Página 17 FISH MARKETING 2. Place the food in a suitable vacuum bag and continue as follows: 3. Place the opening of the bag over the Vacuum collection container 4. Keep the food in Vacuum bags more than 1.5 inches (381 mm) away from the machine 5.
  • Página 18 FISH MARKETING NovaVac 31 5 profibrand TROUBLESHOOTING Error phenomenon Error analysis Troubleshooting The light The power plug is not Check whether the socket is does not light up plugged in properly connected to the mains and whether the plug is inserted correctly The machine is Contact a dealer damaged...
  • Página 19 FISH MARKETING The opening of the va- Smooth the opening of the vacu- cuum bag is not placed um bag. Place it over the vacuum over the vacuum collec- collection container. Close the cover tion container and try again No vacuum/ Machine was not Press the Start button or other vacuum pump...
  • Página 20 FISH MARKETING NovaVac 31 5 profibrand The temperature Overheating of the Wait 10 minutes before next use is too high. The machine bag opening fu- ses when sealed Some time after The food in the vacuum Foods with a pungent smell such vacuum sealing, bag is fermented as garlic, onions, ginger and foods...
  • Página 21 COMMERCIALISATION DU POISSON MODE D‘EMPLOI NovaVac 315 Machine sous vide FIAP profibrand Panneau de contrôle Connexion CA DEHORS Après avoir sélectionné la catégorie d‘aliments, appuyez sur le bouton de démarrage pour passer automatiquement l‘aspira- Soft Meat teur Soft: Faible puissance d‘aspiration pour ne pas endommager...
  • Página 22 COMMERCIALISATION DU POISSON NovaVac 31 5 profibrand Bouton d‘aspiration manuelle : appuyez sur le bouton pour aspirer. Relâchez le bouton pour annuler le processus. 3 secondes après avoir relâché le bouton, l‘appareil passe au processus de scellage. Pendant l‘utilisation, le processus peut être annulé en appuy- ant sur d‘autres boutons Seal Bouton de fermeture manuelle.
  • Página 23 COMMERCIALISATION DU POISSON À L‘INTÉRIEUR Barre de soudure de 5 mm Fermeture double face Barrière de protection Poutres d‘étanchéité Capteur d‘air Bague d‘étanchéité Bague d‘étanchéité DN Ouverture d‘aspiration DANGER 1. Veuillez vérifier la tension d‘entrée avant d‘utiliser l‘appareil AC100-220V/50-60Hz est. 2.
  • Página 24 COMMERCIALISATION DU POISSON NovaVac 31 5 profibrand Une fois la mise sous vide terminée, le couvercle supérieur doit être ouvert pour retirer le sac en plastique. Ne tirez pas sur le sac en plastique retiré de force avant l‘ouverture du couvercle, sinon la bague d‘étanchéité et le La colle de scellement sera endommagée et déplacée, endommageant la machine peut mener! 10.
  • Página 25 COMMERCIALISATION DU POISSON Mise sous vide avec des sacs en plastique spéciaux Polybag à pois et/ou Sac en plastique avec Sac en plastique avec diamants bords pliés extrémités ouvertes Application Avant utilisation, assurez-vous de disposer d‘un sac adapté à la mise sous vide. Lorsque vous scellez de la viande sous vide, veuillez sélectionner le mode «...
  • Página 26 COMMERCIALISATION DU POISSON NovaVac 31 5 profibrand 2. Placer les aliments dans un sac sous vide adapté et continuez ainsi : 3. Placez l‘ouverture du sac sur le Conteneur de collecte sous vide 4. Conservez la nourriture Sacs sous vide de plus de 1,5 pouces (381 mm) de la machine 5.
  • Página 27 COMMERCIALISATION DU POISSON DÉPANNAGE Phénomène Erreur d‘analyse Dépannage d‘erreur La lumière La fiche d‘alimentation Vérifiez si la prise est connectée au ne s‘allume pas n‘est pas correctement secteur et si la fiche est correcte- branchée ment insérée La machine est Contacter un revendeur endommagé...
  • Página 28 COMMERCIALISATION DU POISSON NovaVac 31 5 profibrand L‘ouverture du sac sous Lisser l‘ouverture du sac sous vide. vide n‘est pas placée sur Placez-le sur le récipient de collecte le récipient de collecte sous vide. Fermez le couvercle et sous vide réessayez Pas de vide/ Maschine wurde nicht...
  • Página 29 COMMERCIALISATION DU POISSON La température Surchauffe du Attendez 10 minutes avant la est trop éle- machine prochaine utilisation vée. L‘ouverture du sac fusionne lorsqu‘elle est scellée Quelque temps Les aliments dans le sac Aliments ayant une odeur âcre après la mise sous vide sont fermentés comme l‘ail, les oignons, sous vide, le sac...
  • Página 30 VIS MARKETING NovaVac 31 5 profibrand HANDLEIDING NovaVac 315 FIAP profibrand vacuümsealer Controlepaneel AC-aansluiting BUITEN Nadat je de voedselcategorie hebt geselecteerd, druk je op de startknop om automatisch te vacumeren Soft Meat Soft: Lage zuigkracht om de textuur van het voedsel niet te...
  • Página 31 VIS MARKETING Handmatige vacuümknop: Druk op de knop om te stofzuigen. Laat de knop los om het proces te annuleren. 3 seconden na het loslaten van de knop schakelt het apparaat over op het sealproces. Tijdens gebruik kan het proces worden geannuleerd door op andere knoppen te drukken Seal Handmatige afdichtingsknop.
  • Página 32 VIS MARKETING NovaVac 31 5 profibrand BINNEN Sealbalk van 5 mm Dubbelzijdige sluiting Beschermende barrière Afdichtingsbalken Luchtsensor Afsluitring DN-afdichtring Zuigopening GEVAAR 1. Controleer de ingangsspanning voordat u het apparaat gebruikt AC100-220V/50-60Hz wel. 2. Gebruik een geaard stopcontact van 10A of meer. De stekker moet volledig in het stopcontact gestoken om mogelijke ongelukken te voorkomen.
  • Página 33 VIS MARKETING Na voltooiing van het vacumeren moet de bovenklep worden geopend om de plastic zak te verwijderen. Trek niet aan de plastic zak met geweld worden verwijderd voor dat het deksel wordt geopend, anders kunnen de afdichtring en de Afdichtingslijm wordt beschadigd en verplaatst, waardoor schade aan de machine ontstaat kan leiden! 10.
  • Página 34 VIS MARKETING NovaVac 31 5 profibrand Vacuüm sealen met speciale plastic zakken Polybag met stippen Plastic zak met Plastic zak met en/of ruiten gevouwen randen open uiteinden Sollicitatie Zorg er vóór gebruik voor dat u over een zak beschikt die geschikt is voor vacumeren. Wanneer u vlees vacumeert, selecteert u de modus „Vlees“, anders wordt de zak mogelijk niet vacuüm geseald en goed afgedicht.
  • Página 35 VIS MARKETING 2. Plaats het voedsel in een geschikte vacuümzak en ga als volgt verder: 3. Plaats de opening van de tas over de Vacuüm opvangbak 4. Bewaar het voedsel erin Vacuümzakken groter dan 1,5 inch (381 mm) afstand van de machine 5.
  • Página 36 VIS MARKETING NovaVac 31 5 profibrand PROBLEEMOPLOSSEN Fout fenomeen Foutenanalyse Probleemoplossen Het licht De stekker is niet goed Controleer of het stopcontact op licht niet op in het stopcontact ge- het lichtnet is aangesloten en of de stoken stekker er goed in zit De machine is Neem contact op met een dealer beschadigd...
  • Página 37 VIS MARKETING De opening van de vacu- Maak de opening van de vacuümzak ümzak wordt niet over glad. Plaats deze over de vacuümop- de vacuümopvangbak vangbak. Sluit de klep en probeer geplaatst het opnieuw Geen vacuüm/ Machine is niet gestart Druk op de Start-knop of andere vacuümpomp functietoetsen...
  • Página 38 VIS MARKETING NovaVac 31 5 profibrand De temperatuur Oververhitting van de Wacht 10 minuten voor het volgen- is te hoog. De machine de gebruik opening van de zak smelt wan- neer deze wordt verzegeld Enige tijd na het Het voedsel in de vacu- Voedsel met een scherpe geur, zoals vacumeren zit ümzak is gefermenteerd...
  • Página 39 COMERCIALIZACIÓN DEL PESCADO OPERACIÓN MANUAL NovaVac 315 Envasadora al vacío FIAP profibrand Panel de control Conexión de CA AFUERA Después de seleccionar la categoría de alimento, presione el botón de inicio para aspirar automáticamente Soft Meat Soft: Bajo poder de succión para no dañar la textura de los alimentos.
  • Página 40 COMERCIALIZACIÓN DEL PESCADO NovaVac 31 5 profibrand Botón de vacío manual: Presione el botón para aspirar. Suelte el botón para cancelar el proceso. 3 segundos después de soltar el botón, el dispositivo pasa al proceso de sellado. Durante el uso, el proceso se puede cancelar presionando otros botones.
  • Página 41 COMERCIALIZACIÓN DEL PESCADO ADENTRO Barra de sellado de 5 mm Cierre de doble cara Barrera protectora Vigas de sellado Sensor de aire Anillo de sellado Anillo de sellado DN Abertura de succión PELIGRO 1. Verifique el voltaje de entrada antes de usar el dispositivo. AC100-220V/50-60Hz es.
  • Página 42 COMERCIALIZACIÓN DEL PESCADO NovaVac 31 5 profibrand Después de completar el sellado al vacío, se debe abrir la cubierta superior. para quitar la bolsa de plástico. No tire de la bolsa de plástico retirar por la fuerza antes de abrir la tapa; de lo contrario, el anillo de sellado y el El pegamento sellador se dañará...
  • Página 43 COMERCIALIZACIÓN DEL PESCADO Envasado al vacío con bolsas de plástico especiales. Polybag con puntos y/o Bolsa de plástico con Bolsa de plástico con rombos bordes doblados extremos abiertos Solicitud Antes de su uso, asegúrese de tener una bolsa apta para envasar al vacío. Al sellar carne al vacío, seleccione el modo „Carne“;...
  • Página 44 COMERCIALIZACIÓN DEL PESCADO NovaVac 31 5 profibrand 2. Coloque la comida en una bolsa de vacío adecuada. y continúa de la siguiente manera: 3. Colocar la abertura de la bolsa sobre el Contenedor de recogida al vacío 4. Mantenga la comida en Bolsas de vacío de más de 1,5 pulgadas (381 mm) de distancia de la máquina 5.
  • Página 45 COMERCIALIZACIÓN DEL PESCADO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Fenómeno Análisis de errores Solución de problemas de error La luz El enchufe no está en- Compruebe si la toma de corriente no se enciende chufado correctamente está conectada a la red eléctrica y si el enchufe está...
  • Página 46 COMERCIALIZACIÓN DEL PESCADO NovaVac 31 5 profibrand La apertura de la bolsa Alise la apertura de la bolsa de la de vacío no se coloca aspiradora. Colóquelo sobre el reci- sobre el recipiente de piente de recolección al vacío. Cierra recogida de vacío.
  • Página 47 COMERCIALIZACIÓN DEL PESCADO La temperatura sobrecalentamiento del Espere 10 minutos antes del próxi- es demasiado máquina mo uso. alta. La apertu- ra de la bolsa se fusiona cuando se sella. Algún tiempo de- La comida en la bolsa de Alimentos con olor acre como ajo, spués del sellado vacío está...
  • Página 48 COMERCIALIZAÇÃO DO PESCADO NovaVac 31 5 profibrand MANUAL DE OPERAÇÕES NovaVac 315 Seladora a vácuo FIAP profibrand Painel de controle Conexão CA FORA Depois de selecionar a categoria de alimento, pressione o botão Iniciar para aspirar automaticamente Soft Meat Soft: Baixo poder de sucção para não danificar a textura dos...
  • Página 49 COMERCIALIZAÇÃO DO PESCADO Botão de aspiração manual: Pressione o botão para aspirar. Solte o botão para cancelar o processo. 3 segundos após sol- tar o botão, o aparelho passa para o processo de selagem. Durante o uso, o processo pode ser cancelado pressionando outros botões Seal Botão de vedação manual.
  • Página 50 COMERCIALIZAÇÃO DO PESCADO NovaVac 31 5 profibrand DENTRO Barra de vedação de 5mm Fechamento dupla face Barreira protetora Vigas de vedação Sensor de ar Anel de vedação Anel de vedação DN Abertura de sucção PERIGO 1. Por favor, verifique a tensão de entrada antes de usar o dispositivo AC100-220V/50-60Hz é.
  • Página 51 COMERCIALIZAÇÃO DO PESCADO Após concluir a selagem a vácuo, a tampa superior deve ser aberta para remover o saco plástico. Não puxe o saco plástico removido à força antes de a tampa ser aberta, caso contrário, o anel de vedação e o A cola de vedação será...
  • Página 52 COMERCIALIZAÇÃO DO PESCADO NovaVac 31 5 profibrand Vedação a vácuo com sacos plásticos especiais Polybag com pontos e/ou Saco plástico com Saco plástico com diamantes bordas dobradas pontas abertas Aplicativo Antes de usar, certifique-se de ter um saco adequado para selar a vácuo. Ao selar carne a vácuo, selecione o modo “Carne”, caso contrário, o saco pode não ser selado a vácuo e selado corretamente.
  • Página 53 COMERCIALIZAÇÃO DO PESCADO 2. Coloque os alimentos em um saco de vácuo adequado e continue da seguinte forma: 3. Coloque a abertura da bolsa por cima Recipiente de coleta a vácuo 4. Mantenha a comida dentro Sacos de vácuo com mais de 1,5 polegadas (381 mm) de distância da máquina 5.
  • Página 54 COMERCIALIZAÇÃO DO PESCADO NovaVac 31 5 profibrand SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Fenômeno de erro Erro de análise Solução de problemas A luz O plugue de alimentação Verifique se a tomada está conecta- não acende não está conectado cor- da à rede elétrica e se o plugue está retamente inserido corretamente A máquina está...
  • Página 55 COMERCIALIZAÇÃO DO PESCADO A abertura do saco de Suavize a abertura do saco de vácuo não está colocada vácuo. Coloque-o sobre o recipiente sobre o recipiente de de coleta a vácuo. Feche a tampa e coleta de vácuo tente novamente Nenhuma bomba A máquina não foi iniciada Pressione o botão Iniciar ou outras...
  • Página 56 COMERCIALIZAÇÃO DO PESCADO NovaVac 31 5 profibrand A temperatura Superaquecimento do Aguarde 10 minutos antes do está muito alta. máquina próximo uso A abertura do saco se funde quando selada Algum tempo A comida no saco a vácuo Alimentos com cheiro forte, como após a selagem é...
  • Página 57 INFO...
  • Página 58 FIAP GmbH Jakob - Oswald - Str. 16 92289 Ursensollen GERMANY +49 9628 9213-0 [email protected] www.fiap.com Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045...