Página 1
PW-H31 Kosmic-H Mod. D1309P M - D 1310P4 M - D 1509P4 M - D 1708P4 M D 1713P T - D 1714P4 T IT - MANUALE ISTRUZIONI EN - INSTRUCTIONS MANUAL FR - MANUEL D’ INSTRUCTIONS DE - BEDIENUNGSANLEITUNG ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES RU -...
English DESCRIPTION OF SYMBOLS ON THE CLEANER SWITCHING OF THE PUMP DO NOT DIRECT THE JET AGAINST PEOPLE, ANI- MALS, POWER SOCKETS AT T E N T I O N : R I S K O F AT T E N T I O N : R I S K O F CHEMICHALS DO NOT FEED WITH DRINK-...
Español Adquiriendo esta hidrolimpiadora, Usted ha demostrado que no acepta compromisos: Desea sólo lo mejor. Hemos preparado este manual para que pueda apreciar plenamente las cualidades y las grandes prestaciones que esta La marca CE que se encuentra en su hidrolimpiadora demuestra que ha sido fabricada respetando las Normas Europeas en Le proponemos además una amplia gama de máquinas para la limpieza como: ASPIRADORES, MAQUINA PARA LAVAR Y ENJUGAR SUELOS, MOTOBARREDORAS, así...
Español DESCRIPCION DE LOS SIMBOLOS PRESENTES EN LA HIDROLIMPIADORA E N C E N D I D O M O T O R NO DIRIGIR EL CHORRO C O N T R A P E R S O N A S , BOMBA ANIMALES, TOMAS DE CORRIENTE EN LA MISMA...
Español NORMAS GENERALES DE SEGURI- CLASIFICACIÓN DE LOS RIESGOS: DAD PARA EL USO DE LAS LIMPIA- Peligro DORAS DE ALTA PRESION. A causa de un riesgo inminente que puede determinar lesiones Atención - La conexión eléctrica tiene que ser reali- Atención A causa de una posible situación peligrosa que podría deter- para operar respetando las normas vigen-...
Página 62
Español por parte de personal profesionalmente discapacidad física, sensorial o mental, El fabricante no puede considerarse res- El operador deberá conocer las instruccio- ponsable de los eventuales daños provo- nes de uso del equipo siendo instruido por cados por la falta de conexión a tierra de Hay que vigilar a los niños y controlar que - La limpiadora de alta presión tiene que conectarse a la red de alimentación eléctri-...
Página 63
Español pos sólidos o sustancias corrosivas utilizan- - Periódicamente, por lo menos una vez al año, hacer revisar los dispositivos de seguridad en uno de nuestros centros de - La utilización de la limpiadora de alta pre- sión tiene que ser evaluada según la zona - Si se debe utilizar el aparato en un local trias de alimentación, industrias farmacéu- cerrado (...
Español - En caso de accidente, llame a un médico ROPA Y EQUIPAMIENTO Utilice zapatos de seguridad con suela Póngase gafas de protección o máscara protección contra los choques eléctricos es un aparato de Clase I Se recomienda utilizar un mono de trabajo para reducir el peligro de le- Dirigirse a uno de nuestros centros de siones en caso de contacto accidental con el chorro de agua...
Español APLICACIONES DE LA MAQUINA Atención Este aparato está destinado exclusivamente a a limpieza lleve la placa. En caso contrario advertir de inmediato al general, aptas para ser lavadas con chorro de alta presión comprendida entre 25 y 250 bar (360 - 3600 PSI) de soluciones no se asume ninguna responsabilidad.
Página 66
Español TRANSPORTE Para mover el equipo, des- pués de haberlo desconec- tado de la red eléctrica e hídrica, desbloquee el freno Peligro de estacionamiento, situado en el costado de la máquina, Peligro ¡No aspire jamás líquidos que contengan disolventes o ácidos DISPOSITIVOS DE MANDO Y CONTROL Importante Respete las disposiciones dadas por el organismo...
Español IMPORTANTE: USO DE LA HIDROLIMPIADORA Para eliminar las eventua- TABLERO DE MANDOS lico, efectuar una primera A - Interruptor de encendido B - Interruptor de quemador C - Indicador luminoso llega- durante algunos segundos. Eventuales impuridades D - Indicador de nivel del e impedir el funcionamiento E - Indicador de Manteni- USO DE LOS ACCESO-...
Español REGULACION DE LA PRE- SION pistola abierta. llevan el dispositivo de PARADA DE LA HIDROLIMPIADORA dispositivo regulador de pre- 1) Apagar el quemador girando el regulador de temperatura el botón C en el sentido de las 2) Hacer funcionar la hidrolimpiadora con agua fría durante agujas del reloj (B) (mínimo), se obtiene una reducción de 3) Parar la hidrolimpiadora girando el interruptor de encendido...
Español PRECAUCIONES CONTRA LAS HELADAS 2) Accionar la hidrolimpiadora, activar el mando de aspiración del detergente que se encuentra en la lanza y cubrir la super- paradas largas, en caso de 4) Después de usar con detergente, aclarar el circuito de que la hidrolimpiadora fuera aspiración, introducir el tubo de aspiración del detergente en almacenada en ambientes...
Página 70
Español y entregarlo a un centro de recogida autorizado para la cambio dirigirse al abastecedor y/o revendedor para obtener 4- Enroscar el tapón de des- agüe e introducir el aceite por TABLA RESUMEN DE LA MANUTENCION ORDINARIA A REALIZAR POR EL USUARIO hasta el nivel marcado en el Descripción de las operaciones: Control del cable eléctrico...
Español IMPORTANTE: ALMACENAJE En caso de almacenaje durante un periodo largo, es necesario desconectar las fuentes de alimentación, vaciar los depósitos que contienen los líquidos de funcionamiento y efectuar a protección de aquellas partes que podrían resultar perjudicadas DESGUACE También se aconseja volver inocuas las piezas de la hidrolimpiadora que pudieran constituir un peligro, especialmente para El producto es un residuo especial de tipo RAEE y, respondiendo a los requisitos exigidos por las nuevas directivas de pro- No utilizar como piezas de repuesto las partes desmontadas para el desguace.
Español INCONVENIENTES - REMEDIOS INCONVENIENTES CAUSAS REMEDIOS Controlar la tensión de red (consultar Girando el interruptor la hidrolimpiadora Restablecer (en caso de ulterior in- Intervención de la protección térmica tervención consultar con la asistencia No sale el chorro o hay una pérdida del Contacte al Centro de asistencia Válvula de regulación de presión regula- La bomba funciona, pero no alcanza la...