Página 1
Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Краткое руководство по началу работы Cisco 250 Series Smart Switches Cisco Smart Switches der Serie 250 Switches inteligentes Cisco de la serie 250 Commutateurs intelligents Cisco 250 Коммутаторы Cisco Smart серии 250...
Página 2
Welcome Thank you for choosing the Cisco 250 Series Smart Switch. These switches are designed to be operational right out-of-the-box as a standard switch. In the default configuration, it forwards packets between the connecting devices after powered up. Package Contents •...
Página 3
• Computer with Microsoft Internet Explorer (version 9.0, 10.0, 11.0), Mozilla Firefox (version 51.0, 52.0, 53.0), or higher, or Google Chrome (version 56, 57, 58, or higher) for using the web-based interface. Mounting the Cisco 250 Series Smart Switches There are three ways to install the switch: •...
Página 4
After the brackets are securely attached, the switch is now ready to be installed into a standard 19-inch rack. Wall Mounting To mount the Cisco 250 Series Smart Switches to a wall: Determine where you want to mount the device. Verify that the surface is smooth, flat, dry, and sturdy.
Página 5
Cisco strongly recommends using Cat5 or better cable for Gigabit connectivity. When you connect your network devices, do not exceed the maximum cabling distance of 100 meters (328 feet). It can take up to one minute for the attached devices or the LAN to be operational after it is connected.
Página 6
Even though PoE switches are PSE, and as such should be powered by AC, they could be powered up as a legacy PD by another PSE due to false detection. When this happens, the PoE switch may not operate properly and may not be Cisco 250 Series Smart Switches...
Página 7
PoE switch. When a device is being falsely detected as a PD, you should disconnect the device from the PoE port and power recycle the device with AC power before reconnecting its PoE ports. Configuring the Cisco 250 Series Smart 4 5 4 Switches Before You Begin Verify the managing computer requirements in the product release notes.
Página 8
Enter the default login information: • Username is cisco • Default password is cisco (passwords are case sensitive) Click Log In. If this is the first time that you have logged on with the default username and password, the Change Password page opens. The rules for constructing a new password are displayed on the page.
Página 9
Pinging 192.168.1.254 with 32 bytes of data: Reply from 192.168.1.254: bytes=32 time<1ms TTL=128 If you cannot reach the switch, you should get a reply similar to the following: Pinging 192.168.1.254 with 32 bytes of data: Request timed out. Cisco 250 Series Smart Switches...
Página 10
• Use a different Ethernet cable or port. IP Addressing Issues • The Cisco switches can also be accessed by the Cisco FindIT Network Discovery Utility that automatically discovers all Cisco Small Business devices in the same local network segment as your computer.
Página 11
Features of the Cisco 250 Series Smart Switches This section describes the exterior of the smart switches including ports, LEDs, and connections. Not all models have all of the features described. Product Models Model Description SF250-24 24-Port 10/100 Smart Switch...
Página 12
10 Gbps or nothing is cabled to the port. PoE (if present)—(Amber) Located on the right of the port. The LED lights steady to indicate that power is being supplied to a device attached to the corresponding port. Cisco 250 Series Smart Switches...
Página 13
See Returning the Switch to the Factory Default Settings for details. Back Panel The power port is located on the back panel of the smart switch. Cisco 250 Series Smart Switches...
Página 14
2. With the power on, press and hold the Reset button for more than 10 seconds. This is a class A product. In a domestic environment this ARNING product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. Cisco 250 Series Smart Switches...
Página 15
(such as the GNU Lesser/General Public License), please send your request to: [email protected] In your requests please include the Cisco product name, version, and the 18 digit reference number (for example: 7XEEX17D99-3X49X081) found in the product open source documentation.
Página 16
Cisco and the Cisco logo are trademarks or registered trademarks of Cisco and/or its affiliates in the U.S. and other countries. To view a list of Cisco trademarks, go to this URL: www.cisco.com/go/trademarks. Third-party trademarks mentioned are the property of their respective owners.
Página 17
Schnellstartanleitung Cisco Smart Switches der Serie 250...
Página 18
Willkommen Danke, dass Sie sich für einen Cisco Smart Switch der Serie 250 entschieden haben. Diese Switches wurden so entwickelt, dass Sie sofort als Standard-Switch eingesetzt werden können. In der standardmäßigen Konfiguration werden Pakete zwischen den angeschlossenen Geräten umleitet, nachdem diese hochgefahren wurden.
Página 19
Mozilla Firefox (Version 51.0, 52.0, 53.0 oder höher) oder Google Chrome (Version 56, 57,58 oder höher) für die Verwendung der webbasierten Benutzeroberfläche. Montage des Cisco Smart Switches der Serie 250 Es gibt drei Möglichkeiten zur Installation des Switches: • Platzieren Sie den Switch auf einer flachen Oberfläche. Wenn Sie den Switch auf dem Schreibtisch platzieren möchten, montieren Sie die vier...
Página 20
Wiederholen Sie den vorherigen Schritt, um die andere CHRITT Klammer an der gegenüberliegenden Seite des Switches zu befestigen. Nachdem die Klammern ordnungsgemäß befestigt wurden, CHRITT kann der Switch nun in einem standardmäßigen 48-cm-Rack installiert werden. Cisco Smart Switches der Serie 250...
Página 21
Wandmontage Montage des Cisco Smart Switches der Serie 250: Bestimmen Sie, wo Sie das Gerät montieren möchten. Stellen CHRITT Sie sicher, dass die Oberfläche glatt, flach, trocken und stabil ist. Bohren Sie zwei Befestigungslöcher in die Oberfläche der CHRITT Wand mit einem Abstand von 94 mm.
Página 22
Für Gigabit-Verbindungen empfiehlt Cisco die Verbindung eines INWEIS Cat5 oder eines besseren Kabels. Wenn Sie Ihre Netzwerkgeräte verbinden, überschreiten Sie nicht die maximale Kabellänge von 100 Metern. Nach dem Anschließen kann es bis zu einer Minute dauern, bis die angeschlossenen Geräte oder das LAN einsatzbereit ist. Dies ist völlig normal.
Página 23
Konfiguration Ihres Switches über die webbasierte Benutzeroberfläche Um über die webbasierte Benutzeroberfläche auf den Switch zuzugreifen, müssen die vom Switch verwendete IP-Adresse kennen. Der Switch verwendet die werkseitig voreingestellte IP-Adresse 192.168.1.254 mit einem Subnetz von /24. Cisco Smart Switches der Serie 250...
Página 24
Plug-in zu installieren, befolgen Sie die Aufforderung zum Akzeptieren des Plug-ins. Geben Sie die IP-Adresse des Switches in die Adresszeile ein, CHRITT und drücken Sie die Eingabetaste. Zum Beispiel http:// 192.168.1.254 . Die Switch-Anmeldeseite wird angezeigt. Cisco Smart Switches der Serie 250...
Página 25
Geben Sie die standardmäßigen Anmeldeinformationen ein: CHRITT • Der Benutzername ist cisco • Das Standardpasswort ist cisco (Bei Passwörtern wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden) Klicken Sie auf Anmelden. CHRITT Wenn Sie sich zum ersten Mal mit Standard-Benutzername und -Passwort anmelden, wird die Seite „Passwort ändern“...
Página 26
• Prüfen Sie, ob die LEDs ordnungsgemäß leuchten. • Überprüfen Sie die Anschlüsse des Ethernet-Kabels, um sicherzustellen, dass diese fest mit dem Switch und Ihrem Computer verbunden sind. • Verwenden Sie ein anderes Ethernet-Kabel oder einen anderen Port. Cisco Smart Switches der Serie 250...
Página 27
Falsche IP-Adresse • Der Zugriff auf die Cisco Switches kann auch über das Cisco FindIT Network Discovery Utility erfolgen. Dieses erkennt automatisch alle Cisco Small Business-Geräte im selben lokalen Netzwerksegment wie Ihr Computer. Sie können Geräteinformationen wie die aktuelle IP- Adresse anzeigen, die neueste Firmware für das Gerät herunterladen...
Página 28
Stecksystem) sind Anschlusspunkte für Module, damit der Switch eine Verbindung mit anderen Switches herstellen kann. Diese Ports werden gemeinhin auch als miniGBIC-Ports (miniGigaBit Interface Converter) bezeichnet. In dieser Anleitung wird die Bezeichnung SFP verwendet. Cisco Smart Switches der Serie 250...
Página 29
Verbindungsgeschwindigkeit unter 10 Gbit/s, oder es ist kein Kabel an den Port angeschlossen. PoE (falls vorhanden) – (Gelb) Auf der rechten Seite des Ports. Die LED leuchtet durchgehend, um anzuzeigen, dass Strom für ein mit dem entsprechenden Port verbundenes Gerät bereitgestellt wird. Cisco Smart Switches der Serie 250...
Página 30
2. Drücken und halten Sie bei eingeschaltetem Strom die Rücksetztaste für mehr als 10 Sekunden. Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einem häuslichen Umfeld ARNUNG kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer möglicherweise entsprechende Maßnahmen ergreifen. Cisco Smart Switches der Serie 250...
Página 31
_support_center_contacts.html Cisco Firmware-Downloads www.cisco.com/go/smallbizfirmware Wählen Sie einen Link aus, um Firmware für Cisco Produkte herunterzuladen. Es ist keine Anmeldung erforderlich. Cisco Open Source- Um ein Exemplar des Quellcodes zu Anfragen erhalten, zu dem Sie im Rahmen der entsprechenden kostenlosen/Open...
Página 32
Sie auf der Cisco Website unter www.cisco.com/go/offices. 78-101209-01A0 Cisco und das Cisco Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Cisco und/oder Partnerunternehmen in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Eine Liste der Cisco Marken finden Sie unter www.cisco.com/go/trademarks. Die genannten Marken von Drittanbietern sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Página 33
Guía de inicio rápido Switches inteligentes Cisco de la serie 250...
Página 34
Bienvenido Gracias por elegir el switch inteligente Cisco de la serie 250. Estos switches están diseñados y configurados de fábrica para que funcionen como switches estándares. En la configuración predeterminada, reenvía paquetes entre los dispositivos de conexión tras el encendido.
Página 35
• Sobrecarga: el dispositivo debe estar nivelado, estable y protegido para evitar que se deslice o que cambie de posición. • Sobrecarga del circuito: al conectar el dispositivo a la toma de corriente el circuito no debe sobrecargarse. Switches inteligentes Cisco de la serie 250...
Página 36
Repita el paso anterior para conectar el otro soporte en el lado opuesto del switch. Después de fijar los soportes en forma segura, el switch estará listo para instalarse en un rack estándar de 19 in. Switches inteligentes Cisco de la serie 250...
Página 37
Montaje en pared Para instalar los switches inteligentes Cisco de la serie 250 en una pared: Decida en qué sitio desea instalar el dispositivo. Compruebe si la superficie es lisa, plana, maciza y está seca. Perfore dos orificios guía en la superficie de la pared a 94 mm de distancia entre sí.
Página 38
Debido a la compatibilidad con la PoE heredada, es posible que un switch PoE que actúa como PSE sea detectado por error y suministre energía a un PSE conectado, incluidos otros switches PoE, como un PD heredado. Switches inteligentes Cisco de la serie 250...
Página 39
IP del switch, ya sea mediante el servidor DHCP o manualmente, usted perderá acceso al switch. Debe ingresar la nueva dirección IP que utiliza el switch en el explorador para utilizar la interfaz basada en la Web. Switches inteligentes Cisco de la serie 250...
Página 40
• El nombre de usuario es cisco. • La contraseña predeterminada es cisco (las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas). Haga clic en Iniciar sesión. Si es la primera vez que inicia sesión con el nombre de usuario y la contraseña predeterminados, se abre la página Change Password...
Página 41
Pinging 192.168.1.254 with 32 bytes of data: Reply from 192.168.1.254: bytes=32 time<1ms TTL=128 Si no puede obtener acceso al switch, debe obtener una respuesta similar a la siguiente: Pinging 192.168.1.254 with 32 bytes of data: Request timed out. Switches inteligentes Cisco de la serie 250...
Página 42
• Use un puerto o un cable Ethernet diferente. Problemas relacionados con la asignación de direcciones IP • También se puede obtener acceso a los switches de Cisco mediante Cisco FindIT Network Discovery Utility que detecta automáticamente todos los dispositivos de Cisco Small Business que están en el mismo segmento de red local que su computadora.
Página 43
SYSLOG a través del dispositivo USB conectado. Puertos Ethernet RJ-45: use estos puertos para conectar dispositivos de red, como computadoras, impresoras y puntos de acceso al switch. Switches inteligentes Cisco de la serie 250...
Página 44
10 Gbps entre los dispositivos. Cuando el indicador luminoso está apagado, la velocidad de conexión está por debajo de los 10 Gbps o no hay ningún dispositivo conectado al puerto. Switches inteligentes Cisco de la serie 250...
Página 45
(Reiniciar) durante al menos 10 segundos. Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico, DVERTENCIA este producto puede causar radiointerferencias, en cuyo caso el usuario deberá adoptar las medidas adecuadas. Switches inteligentes Cisco de la serie 250...
Página 46
Pública General/Reducida de GNU), envíe su solicitud a: externalopensource- [email protected] En sus solicitudes, incluya el nombre del producto de Cisco, la versión y el número de referencia de 18 dígitos (por ejemplo: 7XEEX17D99-3X49X081) que figura en la documentación del código abierto del producto.
Página 47
Switches inteligentes Cisco de la serie 250...
Página 48
Cisco, visite la siguiente URL: www.cisco.com/go/trademarks. Las marcas registradas de terceros que se mencionan aquí son de propiedad exclusiva de sus respectivos titulares. El uso de la palabra "partner" no implica que exista una relación de asociación entre Cisco y otra empresa. (1110R)
Página 49
Guide de démarrage rapide Commutateurs intelligents Cisco 250...
Página 50
Bienvenue Merci d'avoir choisi le commutateur intelligent Cisco 250. Ce commutateur est conçu pour être immédiatement opérationnel. Dans sa configuration par défaut, il transfère des paquets entre les périphériques par défaut dès sa mise sous tension. Contenu du coffret • Commutateur intelligent Cisco 250 •...
Página 51
• Surcharge : l'appareil doit être posé à plat et être parfaitement stable pour empêcher tout glissement ou déplacement par rapport à son emplacement d'origine. • Surcharge du circuit : le branchement de l'appareil à la prise secteur ne doit en aucun cas surcharger le circuit. Commutateurs intelligents Cisco 250...
Página 52
É TAPE installer le commutateur dans un rack standard de 19 pouces. Montage mural Pour fixer les commutateurs intelligents Cisco 250 au mur : Déterminez l'endroit où vous souhaitez installer l'appareil. Assurez- É TAPE vous que la surface est lisse, plane, sèche et solide.
Página 53
Tout montage non conforme peut endommager l'appareil ou TTENTION entraîner des blessures. Cisco ne peut en aucun cas être tenu responsable de tout dommage découlant d'un montage mural ou au plafond non conforme.
Página 54
Le commutateur ne doit être relié qu'à des réseaux PoE sans TTENTION branchement sur secteur. Si votre commutateur est un modèle alimenté par câble Ethernet (PoE), prenez en considération les éléments suivants : Commutateurs Cisco série 250 avec alimentation PoE Modèle Puissance Nombre de ports Norme PoE dédiée au PoE...
Página 55
IP est modifiée par un serveur DHCP ou manuellement, vous ne pouvez plus accéder au commutateur. Pour pouvoir utiliser l'interface Web, vous devez saisir la nouvelle adresse IP du commutateur dans votre navigateur. Commutateurs intelligents Cisco 250...
Página 56
É TAPE • Nom d'utilisateur : cisco • Mot de passe par défaut : cisco (les mots de passe respectent la casse.) Cliquez sur le bouton de connexion. É TAPE S'il s'agit de votre première ouverture de session avec le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut, la page de modification...
Página 57
Pinging 192.168.1.254 with 32 bytes of data: Reply from 192.168.1.254: bytes=32 time<1ms TTL=128 Si vous ne pouvez pas accéder au commutateur, vous recevrez une réponse semblable à : Pinging 192.168.1.254 with 32 bytes of data: Request timed out. Commutateurs intelligents Cisco 250...
Página 58
• Utilisez un câble Ethernet ou un port différent. Problèmes d'adressage IP. • Les commutateurs Cisco sont également accessibles à partir de l'utilitaire Cisco FindIT Network Discovery, qui vous permet de trouver automatiquement tous les appareils Cisco Small Business pris en charge dans le même segment du réseau local que votre ordinateur.
Página 59
SYSLOG depuis l'appareil USB relié. Ports Ethernet RJ-45 : ils permettent de relier au commutateur des appareils réseau, tels que des ordinateurs, des imprimantes et des points d'accès. Commutateurs intelligents Cisco 250...
Página 60
à 10 Gbit/s ou qu'aucun dispositif n'est relié à ce port. PoE (si disponible) : (orange) situé sur la droite du port. Ce voyant reste allumé pour indiquer qu'un appareil relié au port correspondant est alimenté. Commutateurs intelligents Cisco 250...
Página 61
2. Avec l'appareil sous tension, appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le enfoncé pendant plus de 10 secondes. Il s'agit d'un produit de classe A. Chez les particuliers, il peut TTENTION générer des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires. Commutateurs intelligents Cisco 250...
Página 62
GNU), veuillez envoyer votre demande à l'adresse : [email protected] N'oubliez pas de préciser le nom de votre produit Cisco, sa version, ainsi que son numéro de référence à 18 chiffres (par exemple : 7XEEX17D99-3X49X081) que vous trouverez dans la documentation open source du produit.
Página 65
Краткое руководство по началу работы Коммутаторы Cisco Smart серии 250...
Página 66
Добро пожаловать! Благодарим за выбор коммутатора Cisco Smart серии 250! Это устройство поставляется готовым к эксплуатации как стандартный коммутатор. В конфигурации по умолчанию коммутатор начинает пересылать пакеты между подключенными устройствами сразу после включения. Содержимое упаковки • Коммутатор Cisco Smart серии 250 •...
Página 67
• Чрезмерная механическая нагрузка — устройство должно быть установлено ровно, устойчиво и безопасно, чтобы предотвратить сползание или сдвиг. • Перегрузка цепи — при включении устройства в розетку необходимо следить за тем, чтобы цепь не оказалась перегруженной. Коммутаторы Cisco Smart серии 250...
Página 68
кронштейнов совпали с отверстиями для винтов, затем закрепите четырьмя винтами из комплекта. Повторите предыдущий шаг, чтобы закрепить другой кронштейн Ш АГ на противоположной стороне коммутатора. Коммутатор с прикрепленными кронштейнами готов к установке Ш АГ в стандартную 19-дюймовую стойку. Коммутаторы Cisco Smart серии 250...
Página 69
Настенный монтаж Крепление коммутатора Cisco Smart серии 250 на стену Выберите место для монтажа устройства. Поверхность должна Ш АГ быть ровной, сухой и прочной. Просверлите два направляющих отверстия на расстоянии 94 мм Ш АГ друг от друга. Вставьте винты в отверстия и вверните их, но не до конца.
Página 70
Коммутатор следует подключать только к сетям PoE без П РЕДУПРЕЖДЕНИЕ маршрутизации на внешнее устройство. Если ваша модель коммутатора поддерживает PoE, к питанию предъявляются следующие требования. Коммутаторы Cisco Smart 250 с поддержкой PoE Модель Мощность, Число портов Поддерживаемые выделенная с поддержкой...
Página 71
в сеть питающее устройство, а затем подключить его к коммутатору PoE. Если устройство по ошибке распознано как питаемое, следует отключить его от порта PoE, затем отключить и снова подключить устройство к сети переменного тока и после этого заново подключить к портам PoE. Коммутаторы Cisco Smart серии 250...
Página 72
подключить устройства, чтобы они получили новые IP-адреса от DHCP-сервера. Порядок изменения IP-адреса на компьютере П РИМЕЧАНИЕ зависит от типа архитектуры и операционной системы. Выполните поиск по словам «IP-адресация» в локальном компоненте справки и поддержки на своем компьютере. Коммутаторы Cisco Smart серии 250...
Página 73
Введите данные для входа по умолчанию. Ш АГ • Имя пользователя — cisco • Пароль по умолчанию — cisco (пароли вводятся с учетом регистра) Щелкните Log In (Вход в систему). Ш АГ При первом входе в систему с именем пользователя и паролем...
Página 74
смените адаптер питания. Плохое соединение Ethernet • Проверьте правильность показаний светодиодных индикаторов. • Проверьте разъемы кабеля Ethernet: они должны быть надежно вставлены в гнезда на коммутаторе и вашем компьютере. • Используйте другой кабель или порт Ethernet. Коммутаторы Cisco Smart серии 250...
Página 75
Проблемы с IP-адресацией • К коммутаторам Cisco можно также получить доступ с помощью утилиты сетевого обнаружения Cisco FindIT, которая автоматически обнаруживает все устройства Cisco для малого бизнеса в том сегменте локальной сети, где находится ваш компьютер. Вы можете просмотреть информацию об устройстве, включая текущий IP-адрес, загрузить...
Página 76
использоваться термин SFP+. Некоторые интерфейсы SFP используются совместно с другим портом RJ-45, который называется комбинированным. Когда порт SFP активен, соседний порт RJ-45 отключен. Светодиодные индикаторы соответствующих портов RJ-45 мигают зеленым при передаче трафика портов SFP. Коммутаторы Cisco Smart серии 250...
Página 77
Коммутатор может также быть оснащен кнопкой перезагрузки. Коммутатор можно перезагрузить, введя булавку или скрепку в отверстие кнопки Reset. Подробные сведения см. в разделе Восстановление заводских настроек коммутатора по умолчанию. Задняя панель Порт питания расположен на задней панели smart switch. Коммутаторы Cisco Smart серии 250...
Página 78
2. Включив питание, удерживайте нажатой кнопку Reset более 10 с. Это продукт класса А. В жилых помещениях данный П РЕДУПРЕЖДЕНИЕ продукт может стать причиной радиопомех. В этом случае от пользователя может потребоваться принять надлежащие меры. Коммутаторы Cisco Smart серии 250...
Página 79
в документации по открытому исходному коду продукта. Портал Cisco Partner Central www.cisco.com/web/partners/sell/smb (необходима учетная запись партнера) Документация по продуктам Коммутаторы Cisco Smart www.cisco.com/go/250switches серии 250 Информация о безопасности www.cisco.com/en/US/docs/switches/lan/ и соответствии нормативным csb_switching_general/rcsi/ требованиям Switch_RCSI.pdf Гарантийные обязательства www.cisco-warrantyfinder.com Коммутаторы Cisco Smart серии 250...
Página 80
15 A, 125 Vac, or 10A, 240 Vac Statement 1008—Class 1 Laser Product Statement 1009—Laser Radiation Statement 1010—Staring into Laser Beam Statement 1011—Staring into Laser Beam Statement 1012—Laser Beam Exposure Statement 1013—Avoid Radiation Statement 1014—Laser Radiation Коммутаторы Cisco Smart серии 250...
Página 82
Statement 1054—Laser Viewing Statement 1055—Class I and Class 1M Laser Statement 1056—Unterminated Fiber Cable Statement 1057—Hazardous Radiation Exposure Statement 1074—Comply with Local and National Electrical Codes Statement 1086—Power Terminals, Replace Cover Коммутаторы Cisco Smart серии 250...
Página 83
упаковке в крытых транспортных средствах любым видом транспорта. • Правила и условия реализации оборудования определяются условиями договоров, заключаемых компанией Cisco или авторизованными партнерами Cisco c покупателями оборудования. • Утилизация этого изделия по завершении его срока службы должна выполняться в соответствии с требованиями всех государственных...
Página 84
обнаружении неисправности технического средства В случае обнаружения неисправности технического средства, а также для принятия претензий к качеству оборудования обратитесь в компанию, у которой приобретен данный продукт. Кроме того информацию о технической поддержке Cisco можно получить на официальном веб-сайте Cisco: http://www.cisco.com/cisco/web/RU/ support/index.html.
Página 85
затем наберите остальные цифры; наберите PIN 800 721 75 49). При наличии действующего контракта на сервисную поддержку в Службе поддержки Cisco Technical Assistance Center (TAC) обратитесь в службу технической поддержки по телефону +7 495 961 13 82 (Москва), (8 800) 700 05 22 (Россия) — меню...
Página 86
изготовителем лица ООО «Сиско Системс» Адрес местонахождения: 115054, г. Москва, Космодамианская наб., 52, стр. 1. Телефон: (495) 961 14 10. E-mail: [email protected]. Cохраните упаковку и этикетку. В случае, если упаковка утрачена, повреждена или на ней отсутствует информация об Импортере или...
Página 88
78-101209-01A0 Cisco и логотип Cisco являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Cisco и/или ее дочерних компаний в США и других странах. Чтобы просмотреть список товарных знаков Cisco, перейдите по ссылке: www.cisco.com/go/ trademarks. Товарные знаки сторонних организаций, упомянутые в настоящем документе, являются...