Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PMC505622
Insert
Additif
Adición
ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
Thank you for selecting a Coleman® Powermate®
Generator. The Coleman® Powermate® generator has
been made to supply reliable, portable electrical power
when utility power is not available. We hope you will
enjoy your new generator. Welcome to our worldwide
family of Coleman® Powermate® generator users.
Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Coleman®
Powermate®. Ce groupe électrogène Coleman®
Powermate® a été conçu pour fournir le pouvoir
électrique, portatif et fiable quand le pouvoir d'utilité n'est
pas disponible. Nous espérons que votre groupe
électrogène vous donnera entière satisfaction. Bienvenue
dans la famille mondiale des utilisateurs de groupes
électrogènes Coleman® Powermate®.
Gracias por seleccionar un generador Coleman®
Powermate®. El generador Coleman® Powermate® ha
sido diseñado para proporcionar energía eléctrica
confiable y portátil cuando no hay servicio disponible de
energía pública. Esperamos que disfrute de su nuevo
generador. Bienvenido a nuestra familia de usuarios de
generadores Coleman® Powermate® a nivel mundial.
IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
www.powermate.com
02/06 0063875
loading

Resumen de contenidos para Coleman Powermate PMC505622

  • Página 1 PMC505622 Insert Additif Adición ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO Thank you for selecting a Coleman® Powermate® Generator. The Coleman® Powermate® generator has been made to supply reliable, portable electrical power when utility power is not available. We hope you will enjoy your new generator.
  • Página 2 MAJOR GENERATOR FEATURES ELECTRIC START MODELS 10 HP Briggs & Stratton OHV engine ELECTRIC START WIRING This model is equipped with a trickle charge system. The Low oil sensor red wire which comes from the engine should be connected to the positive battery terminal (see wiring diagram).
  • Página 3 Battery Installation products back to the customer; these charges must be Coleman Powermate recommends a 12 v battery with at borne by the customer. least 235 cranking amps. Model U1L, Lawn and Garden ·...
  • Página 4 CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board and Powermate Corporation (herein "Powermate") are pleased to explain the evaporative emission control system (EECS) warranty on your 2006 generator. In California, new generators must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
  • Página 5 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU CordKeeper™ GROUPE ELECTROGENE Le CordKeeper™ est un dispositif unique qui empêche la fiche de ressortir accidentellement d’une prise Moteur 10 HP Briggs & Stratton OHV de 120 volts. Détecteur de bas niveau d'huile CÂBLAGE DU DÉMARREUR Prises sur tableau de commande ÉLECTRIQUE Démarreur électrique CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AU DÉMARRAGE...
  • Página 6 Cette garantie est incluse Installation de la Batterie dans le guide d'utilisation du moteur. Coleman Powermate recommande une batterie de 12 V · Les dommages causés par un abus ou un accident, et les fournissant au moins 235 A au démarrage. Batterie Lawn and effets de la corrosion, de l'érosion ainsi que de l'usure...
  • Página 7 DÉCLARATION DE GARANTIE DE CONFORMITÉ AUX RÈGLEMENTS ANTIPOLLUTION DE LA CALIFORNIE DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIE Le California Air Resources Board et la société Powermate Corporation (ci-après "Powermate") sont fiers d'expliquer la garantie de conformité du système de recyclage des vapeurs de carburant ("EECS") de votre génératrice 2006. Dans l'état de la Californie, les nouvelles génératrices doivent être conçues, fabriquées et équipées pour être conformes aux règlements antipollution stricts de l'État en matière de protection de l'environnement.
  • Página 8 CordKeeper™ CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL El CordKeeper™ es una GENERADOR característica exclusiva que se utiliza para impedir que los tapones se salgan de los receptáculos de Motor 10 HP Briggs & Stratton OHV 120 voltios. El sensor del nivel bajo de aceite CABLEADO DE ARRANQUE Receptáculos sobre el panel de control ELECTRICO...
  • Página 9 El motor está cubierto exclusivamente por una garantía Instalación de la batería por separado por parte del fabricante del motor, que se Coleman Powermate recomienda una batería de 12 v con, incluye en el Manual del motor. por lo menos, 235 amps disponibles. El model U1L, Batería ·...
  • Página 10 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIÓN DE CALIFORNIA LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍA El Consejo de los Recursos del Aire de California y Powermate Corporation (de aquí en adelante denominada "Powermate") se complace en explicar la garantía del sistema de control de emisiones evaporativas (EECS por sus siglas en inglés) en su generador modelo 2006. En California, los generadores nuevos deben diseñarse, fabricarse y equiparse de manera que cumplan con los estrictos estándares contra emisiones de humo del estado.
  • Página 11 PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS PMC505622...
  • Página 12 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Part Description Description Descripción Note A Engine, 10 hp OHV ES Moteur Motor 0050236.01 Adapter, engine Adapateur por moteur Adaptor, motor 0000919.01 Bolt, Wz 3/8-16 x 3/4 Boulon, wz Perno, wz 0049620 Rotor, 5.0 KW Rotor...
  • Página 13 Note A: Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance. Note B: These are standard parts available at your local hardware store. Note C: Contact your nearest Powermate Corporation Service Center for replacement fuel tanks.
  • Página 14 NOTES – REMARQUES – NOTAS...
  • Página 16 4970 Airport Road P. O. Box 6001 Kearney, NE 68848 1-800-445-1805 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 © 2006 Powermate Corporation. All rights reserved. Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc. used under license. Powermate ® is a registered trademark of Powermate Corporation. ©...