Resumen de contenidos para Blatchford Echelon ECVT30R84S
Página 1
Echelon Instructions for Use ECVT22L11S to ECVT30R84S ECVT22L11SD to ECVT30R84SD Instructions for Use Instructions D’Utilisation Gebrauchsanweisung Istruzioni per L’Uso Instrucciones de Uso...
1 Descripción y Finalidad Aplicación: Estas instrucciones son para el uso del Técnico Ortopédico. El Pie EchelonVT se utiliza exclusivamente como una parte más en las prótesis de miembro inferior. Este dispositivo proporciona una auto alineación de la prótesis en varios terrenos con los consecuentes cambios de calzado.
Ejemplo de pedido: ECVT Disponible desde la talla 22 a la 30: ECVT22L11S a ECVT30R84S Talla Lado Anchura* Conjunto Muelle Dedo ECVT22L11SD a ECVT30R84SD (L/R) (N/W) de Ballesta sandalia axial Categoría * Tallas 25-27. Para las demás tallas omita este campo. Añada “D”...
3 Función El EchelonVT comprende un ensamblaje de un cuerpo hidráulico que contiene válvulas hidráulicas ajustables. Las válvulas pueden ajustarse independientemente para aumentar o reducir la resistencia hidráulica de la flexión plantar o dorsal. La parte proximal del ensamblaje del cuerpo hidráulico contiene un muelle que permite al tubo con pirámide cambiar la dirección del movimiento o rotar en una amplitud de movimiento limitada bajo una carga axial o de torsión.
Evitar exponer el EchelonVT a elementos corrosivos tales como agua, ácidos, y otros líquidos. Evitar también entornos abrasivos tales como los que contienen arena, por ejemplo, ya que pueden fomentar un desgaste prematuro. Para uso exclusivo entre -15°C y 50°C. Se recomienda que solo se utilicen productos Blatchford junto con el EchelonVT. 938315S/3-0719...
6 Alineamiento del Banco 6.1 Alineación de banco Alinee los dispositivos transfemorales de acuerdo a las instrucciones de ajuste suministradas con la rodilla. Mantenga la línea de carga entre los pivotes tal y como se muestra, usando los dispositivos de ajuste y/o inclinación necesarios.
6.2 Alineación Biomimético El objetivo del alineamiento es conseguir un “punto de equilibrio” mientras se está de pie y se configura el rango de movimiento del amortiguador hidráulico. El objetivo del amortiguador hidráulico es el de afinar las características de rigidez del tobillo-pie hasta que se consiga un movimiento confortable.
Página 73
6.3 Ajuste Biomimético NB: Lleve a cabo el alineamiento estático mientras se asegura de que el usuario tiene algún medio de soporte como unas barras paralelas. Esto es únicamente para el alineamiento de pie Compruebe el alineamiento del banco teniendo en cuenta la altura del talón Asegure que las válvulas de PF y DF estén ajustadas a 8.
6.4 Ajuste Dinámico Ajuste de las válvulas hidráulicas. El usuario debería experimentar el movimiento de la rodilla con el cuerpo a través del ciclo de paso. El usuario no debería realizar ningún esfuerzo para vencer la resistencia hidráulica del tobillo. Al caminar, ¿Siente el usuario golpes en el pie? Sí...
7 Consejos de Ajuste El alineamiento correcto (posición A-P), rango de movimiento (distribución de flexión plantar a dorsal) y ajuste de las configuraciones hidráulicas son críticas para alcanzar una suave rotación y una correcta adaptación a la pendiente. (ver 6.3) Los muelles axiales del EchelonVT están diseñados para utilizarse junto con las palas de pie y talón para permitir a la mayoría de usuarios una progresión suave.
Página 76
Symptoms: Remedy Contacto y progresión del • Aumentar la resistencia de la flexión dorsal talón OK pero: • Comprobar el alineamiento del desplazamiento lateral A-P; asegurarse de que el pie no está • Pierna delantera se siente demasiado posicionado hacia atrás demasiado suave •...
8 Instrucciones de Mantenimiento Sea consciente en todo momento del peligro de que los dedos queden atrapados. Retirada de la cosmética Inserte el calzador detrás de la palas del talón. Rote el calzador tal y como se muestra para retirar la cosmética. Reemplazo del resorte Retire el tornillo, de la ballesta del antepié...
Página 78
Ubicación de la pala del antepie en la cosmética del pie Asegúrese de que la ballesta del talón está enganchada en la ranura. Si se requiere una placa de ajuste cosmética por favor contacte con un miembro del equipo de ventas de Blatchford. 938315S/3-0719...
Página 79
8 Instrucciones de Mantenimiento (continuación) Manguito del pilón Deslice el manguito del pilón y el casquillo Retire el tornillo y retírelos dejando al antirrotación. descubierto la carcasa del muelle. orificio Limpie y vuelva a lubricar la superficie de apoyo. Utilice ‘Sapphire Endure’ (928015) o una grasa con PTFE equivalente (véase sección 8, sobre Instrucciones de mantenimiento).
Nivel de Actividad recomendada: Peso máximo del usuario: 125kg Rango de tamaño: 22 a 30cm Conexión proximal: Pirámide macho (Blatchford) +/- 7˚ Rango del movimiento del tobillo: flexión 6º plantar a 3º dorsal Rotación máxima: +/- 15˚ Movimiento axial típico de entre: 3 y 6 mm [ máximo 10 mm ]...
10 Información de Pedido Kits de ballestas Tallas del pie Tipo Pequeña (S) Media (M) Grande (L) Extra Grande (XL) 22–24 25–26 27–28 29–30 Set 1 539801S 539810S 539819S 539828S Set 2 539802S 539811S 539820S 539829S Set 3 539803S 539812S 539821S 539830S Set 4...
I de acuerdo a los criterios de clasificación descritos en el apéndice IX de la normativa. La declaración de conformidad fue, por tanto, creada por Blatchford Products Limited con exclusiva responsabilidad según el apéndice VII de la normativa.