Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70

Enlaces rápidos

ESK+ 4-Bolt
Instructions for Use
ESK4BP30
ESK4BPPYR
Instructions for Use
EN
Instructions d'utilisation
FR
Gebrauchsanweisung
DE
Istruzioni per l'uso
IT
ES
Instrucciones de uso
NL
Gebruiksaanwijzing
PL
Instrukcje użytkowania
Instruções de utilização
PT
Návod k použití
CS
SMARTIP4B30
SMARTIP4BPYR
ESK4B30
ESK4BPYR
2
19
36
53
70
87
104
121
138
PK1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blatchford ESK4BP30

  • Página 1 ESK+ 4-Bolt Instructions for Use ESK4BP30 SMARTIP4B30 ESK4B30 ESK4BPPYR SMARTIP4BPYR ESK4BPYR Instructions for Use Instructions d’utilisation Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instrukcje użytkowania Instruções de utilização Návod k použití...
  • Página 70: Contenido

    Contenido Contenido ................................70 1 Descripción y uso previsto ..........................71 2 Información de seguridad ........................... 73 3 Estructura .................................. 74 4 Función ..................................75 5 Mantenimiento ............................... 75 6 Limitaciones de uso ............................... 76 7 Alineación estática ..............................77 8 Consejos de alineación y ajuste de la estabilidad ..................
  • Página 71: Descripción Y Uso Previsto

    1 Descripción y uso previsto Estas instrucciones de uso están destinadas para ser utilizas por el profesional sanitario y el usuario, a menos que se indique lo contrario. El término dispositivo se utiliza en estas instrucciones de uso para referirse a los productos ESK+ de 4 tornillos.
  • Página 72: Nivel De Actividad

    Nivel de actividad Este dispositivo está destinado a usuarios con niveles de actividad 2, 3 y 4 (existen límites de peso; consultar Datos técnicos). Es posible que este dispositivo no resulte adecuado para usuarios con un nivel 1 de actividad, o para competiciones deportivas.
  • Página 73: Información De Seguridad

    2 Información de seguridad Este símbolo de advertencia resalta la información de seguridad importante. Tener presente en todo momento Se debe llevar precaución a la hora el riesgo de atraparse los dedos. de levantar o transportar cargas pesadas, puesto que pueden afectar Notificar inmediatamente a su negativamente a la estabilidad del proveedor de servicios cualquier...
  • Página 74: Estructura

    3 Estructura Componentes principales • Conjunto de soporte Fibra de carbono compuesta y acero inoxidable • Conjunto del chasis Aleación de aluminio, acero inoxidable, termoplástico tecnológico, material de fricción (sin amianto) reforzado con fibra • Cúpula distal Aleación de aluminio •...
  • Página 75: Función

    4 Función La rodilla es de diseño uniaxial, y consta de un pivote que une un chasis a una base de soporte. El chasis alberga un mecanismo estabilizador de la rodilla activado por el peso. La acción de resiliencia del mecanismo estabilizador proporciona una flexión de apoyo limitada bajo carga, lo que reduce el impacto durante el golpe de talón.
  • Página 76: Almacenaje Y Manipulación

    Recomendar al usuario que efectúe periódicamente una inspección visual del dispositivo e informe al profesional sanitario de cualquier cambio en su rendimiento. Estos cambios pueden ser, entre otros, aumento o disminución de la rigidez de la rodilla, inestabilidad, reducción de soporte de la rodilla (movimiento libre), ruido inusual.
  • Página 77: Alineación Estática

    7 Alineación estática Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. Pruebas de marcha Regulador del resorte Línea de construcción Trocánter Reducir Aumentar estabilidad estabilidad Vista de la parte inferior del chasis Pivote de la rodilla Extender la extremidad por completo para obtener acceso al regulador.
  • Página 78: Consejos De Alineación Y Ajuste De La Estabilidad

    8 Consejos de alineación y ajuste de la estabilidad Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. Inicio Alinear según recomendación (espinilla vertical, línea de carga por el centro de la rodilla) Con el usuario de pie y la extremidad con carga Aumentar la Sí...
  • Página 79: Ajuste Del Tope Delantero - Espiga Ajustable

    9 Ajuste del tope delantero - Espiga ajustable Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. Instalada en el PSPC Aflojar el tornillo de retención de la espiga. Dar la vuelta a la varilla del pistón para ver la rosca y aplicar Loctite 243.
  • Página 80: Ajustes Adicionales

    Ajustes adicionales Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. Síntoma Solución Aumentar la sensibilidad Desplazar el encaje en sentido anterior La rodilla no se estabiliza Sustituir el mecanismo estabilizador si el borde posterior del freno está dañado Reducir la sensibilidad Comprobar que el ajuste de la longitud La rodilla no se desacopla...
  • Página 81: Instrucciones De Montaje

    10 Instrucciones de montaje Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. 10.1 Sustitución del tope amortiguador delantero Tras instalar un nuevo tope delantero, reajustarlo siempre y, si procede, comprobar la longitud del cilindro si lleva instalada una espiga ajustable Ajustar si es necesario. (véase la página anterior).
  • Página 82: Extracción Del Mecanismo Esk

    10.3 Extracción del mecanismo ESK+ Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. Retirar toda la precarga y anotar el número de chasquidos Vista desde abajo. El material de la banda de frenado puede limpiarse frotando Limpiar el diámetro interno con con papel;...
  • Página 83: Volver A Instalar El Mecanismo Esk

    10.4 Volver a instalar el mecanismo ESK+ Las instrucciones de esta sección están dirigidas exclusivamente al profesional sanitario. LA ORIENTACIÓN ES IMPORTANTE. Montar los lados planos y las letras (RH, LH) mirando hacia dentro. Volver a aplicar toda la precarga con el número de chasquidos anotado...
  • Página 84: Datos Técnicos

    Sujeción de alineación proximal: 4 tornillos o ranura en T Sujeción de alineación distal: Abrazadera para tubo de 30 mm o pirámide macho (Blatchford) Altura de la prótesis: Ver los diagramas siguientes. Longitud de montaje 36 mm 36 mm 223 mm...
  • Página 85: Información Para Pedidos

    12 Información para pedidos Ejemplo de pedido ESK+ con adaptador de 4 tornillos Abrazadera para tubo distal de Pirámide distal 30 mm Cilindro Adaptador Adaptador Abrazadera para Pirámide neumático ESK+ PSPC ESK+ PSPC tubo distal distal 4 tornillos 4 tornillos de 30 mm SMARTIP SMARTIP Rodilla...
  • Página 86: Responsabilidad

    Dispositivo médico uso múltiple Compatibilidad Está autorizada la combinación con productos de la marca Blatchford basándose en pruebas según las normas correspondientes y el MDR, incluidas pruebas estructurales, de compatibilidad dimensional y de rendimiento supervisado sobre el terreno. La combinación con productos alternativos con marcado CE debe llevarse a cabo de acuerdo con una evaluación de riesgos local documentada por un profesional sanitario.
  • Página 155 938404PK1/2-0322...

Este manual también es adecuado para:

Esk4bppyrSmartip4b30Smartip4bpyrEsk4b30Esk4bpyr

Tabla de contenido