Silverline 463429 Guia De Inicio Rapido página 2

ES
Características del producto
1. Punta de soldar
2. Soporte para la punta
3. Botón metálico
4. LED color rojo
5. Cable USB
6. Tapón para la punta
7. Soldador
8. Soporte para el soldador
Características técnicas
Tensión: .................................................5 V, USB
Potencia: ...............................................8 W
Temperatura de funcionamiento ..........380 - 420° C
Temperatura máxima: ..........................420° C
IT
Familiarizzazione del
prodotto
1. Punta da saldatura
2. Porta punta
3. Pulsante punta di metallo
4. Spia a LED rossa
5. Cavo USB
6. Coperchio
7. Lega per saldatura
8. Supporto saldatore
Specifiche
Voltaggio: ..............................................5 V USB
Potenza: ................................................8 W
Gamma di temperature: .......................380 - 420°C
Temperatura: .........................................420°C
NL
Onderdelenlijst
1. Soldeerpunt
2. Soldeerpunthouder
3. Metalen knop
4. Rode LED
5. USB kabel
6. Dop
7. Soldeer
8. Soldeerbouthouder
Specificaties
Spanning...............................................5 V USB
Vermogen: ............................................8 W
Temperatuurbereik: ..............................380 - 420°C
Temperatuur: ........................................420°C
PL
Przedstawienie produktu
1. Grot lutowniczy
2. Uchwyt na grot
3. Przycisk zwalniania grota
4. Czerwona kontrolka LED
5. Kabel USB
6. Skuwka na grot
7. Cyna
8. Podstawka
Dane techniczne
Napięcie: ...............................................5V USB
Moc: ......................................................8W
Zakres temperatury: ..............................380 - 420°C
Maksymalna temperatura pracy: ..........420°C
Como parte de nuestro desarrollo continuo de productos, las características técnicas
de los productos Silverline pueden modificarse sin previo aviso.
Instrucciones de seguridad para soldadores USB
ADVERTENCIA: Esta herramienta no es un juguete. Mantenga esta
herramienta alejada de los niños.
ADVERTENCIA: Desconecte esta herramienta de la toma de corriente antes de
limpiar o sustituir la punta del soldador.
ADVERTENCIA: No permita que los niños, personas discapacitadas o personas
no cualificadacs utilicen esta herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del
alcance de los niños.
IMPORTANTE: Utilice el soldador con precaución. Deje siempre que alcance la
temperatura máxima antes de comenzar a trabajar y desenchúfelo después de
cada uso.
Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti
Silverline possono variare senza preavviso.
Sicurezza durante l'uso del saldatore USB
ATTENZIONE: Questo dispositivo non è un giocattolo. Tenere fuori dalla
portata dei bambini.
ATTENZIONE: Scollegare sempre il dispositivo dalla rete di alimentazione prima di
pulire o sostituire la punta del saldatore.
ATTENZIONE: Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di persone
(inclusi bambini) con capacità fisiche o mentali ridotte o con mancanza di
esperienza o di conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all'uso
dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza
IMPORTANTE: Utilizzare il ferro di saldatura in modo sicuro. Utilizzare
immediatamente appena ha raggiunto la temperatura desiderata e spegnere
immediatamente dopo l'uso.
Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties
van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Veiligheid USB elektrische soldeerbouten
WAARSCHUWING: Dit is geen speelgoed. Houdt de soldeerbout uit de buurt
van kinderen
WAARSCHUWING: Ontkoppel de soldeerbout steeds van de stroombron
voordat u de soldeerpunt vervangt of schoonmaakt.
WAARSCHUWING: De soldeerbout is niet geschikt voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met een verminderde mentale of fysieke
gesteldheid of met een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij de persoon wordt
begeleid of geïnstrueerd door een persoon die verantwoordelijk is voor de
veiligheid
BELANGRIJK: Gebruik soldeerbouten op een veilige manier. Start het gebruik
onmiddellijk zodra de bout volledig is opgewarmd en schakel de bout na gebruik
onmiddellijk uit
W ramach ciągłego rozwoju specyfikacje produktów Silverline mogą ulec zmianie
bez powiadomienia.
Bezpieczeństwo korzystania z lutownicy USB
OSTRZEŻENIE: Produkt nie jest zabawką. Przechowywać w miejscu
niedostępnym da dzieci.
OSTRZEŻENIE: Zawsze odłączyć urządzenie od zasilania przed czyszczeniem lub
wymianą grota lutownicy.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby
(w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej
lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat bezpiecznego korzystania z
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
WAŻNE: Przestrzegać zasad bezpieczeństwa podczas korzystania z lutownicy.
Używać niezwłocznie, gdy lutownica osiągnie wymaganą temperaturę i wyłączyć
natychmiast po użyciu.
Funcionamiento
Nota: La punta del soldador puede producir humo durante el primer uso. Esto es
normal y es causado al quemarse la capa de protección de la punta del soldador.
Se recomienda utilizar el soldador durante el primer uso en una zona de trabajo
bien ventilada.
ADVERTENCIA: Utilice el soldador con precaución. La temperatura del
soldador puede causar incendios y quemaduras graves.
IMPORTANTE: Nunca afile la punta del soldador.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la punta esté sujeta firmemente en el soldador
cuando retire la tapa.
• Coloque el cable USB (5) en la base del soldador y conéctelo en la toma de
corriente.
• Espere alrededor de 30 segundos y pulse el botón metálico (3) para calentar el
soldador. El LED de color rojo (4) se encenderá.
• El soldador se apagará automáticamente después de transcurrir 25 segundos.
Pulse botón metálico para volver a utilizar el soldador.
Funzionamento
NB: La punta del ferro di saldatura può emettere fumo per un breve periodo al
primo utilizzo. Questo è normale, è il rivestimento protettivo che brucia l'elemento.
Si consiglia di farlo in una zona ben ventilata prima dell'uso regolare.
AVVERTENZA: Maneggiare il ferro di saldatura con estrema cautela, in quanto
l'elevata temperatura del ferro può causare incendi o ustioni.
IMPORTANTE: Non affilare la punta appositamente placcata.
IMPORTANTE: in fase di rimozione del cappuccio verificare che il collare resti sullo
strumento e tenga saldamente fissata la punta di saldatura.
• Collegare il cavo USB (5) alla base del ferro e poi collegare l'altra estremità a una
fonte di alimentazione compatibile
• Attendere circa 30 secondi, poi premere il pulsante della punta in metallo (3) per
riscaldare il saldatore, la spia a LED rossa (4) si illuminerà e si potrà cominciare
a saldare
• Dopo circa 25 secondi il saldatore potrebbe spegnersi automaticamente in
modalità riposo; se ciò dovesse accadere , premere nuovamente il pulsante
apposito per riaccenderlo
Gebruik
Let op: Tijdens het eerste gebruik kan de soldeerpunt gedurende korte tijd rook
afgeven. Dit is normaal; de beschermede coating verbrandt. Zorg bij het eerste
gebruik voor een goede ventilatie
WAARSCHUWING: Wees voorzichtig bij het hanteren van de hete
soldeerbout omdat de hoge temperatuur brand en pijnlijke brandwonden kan
veroorzaken
BELANGRIJK: Vijl de geplateerde soldeerpunt niet!
BELANGRIJK: Zorg er bij het verwijderen van de dop voor dat de spantang op het
gereedschap blijft en de soldeerpunt volledig vastmaakt.
• Sluit de USB-kabel (5) op de voet van de soldeerbout aan en sluit het USB
uiteinde op een geschikte stroombron aan
• Wacht ongeveer 30 seconden voordat u de metalen knop (3) aanraakt om de
soldeerbout op te warmen. Wanneer het rode LED-lampje (4) brandt, is de
soldeerbout klaar voor gebruik
• Na 25 seconden schakelt de soldeerbout mogelijk automatisch over naar
de slaapstand. Raak in dat geval de metalen knop opnieuw aan om de
soldeerbout opnieuw op te warmen.
Obsługa
Uwaga: Grot lutownicy może emitować dym przez krótką chwilę podczas
pierwszego użycia. Jest to normalne zjawisko powodowane przez wypalanie
warstwy ochronnej na elemencie. Zaleca się przeprowadzenie tej czynności w
dobrze wentylowanym pomieszczeniu przed przystąpieniem do regularnego
użytkowania narzędzia.
OSTRZEŻENIE: Obsługiwać nagrzaną lutownice z zachowaniem maksymalnej
ostrożności, ponieważ wysoka temperatura może wywołać pożar lub powodować
oparzenia.
WAŻNE: Nigdy nie piłować powlekanego grota.
WAŻNE: Podczas zdejmowania skuwki uważać, aby pierścień pozostał na narzędziu
i odpowiednio blokował grot lutownicy.
• Podłączyć kabel USB (5) do korpusu lutownicy, a jego drugi koniec do
odpowiedniego źródła zasilania.
• Zaczekać około 30 sekund i lekko dotknąć przycisk grota (3) w celu nagrzania
lutownicy. Spowoduje to zapalenie się czerwonej kontrolki LED, co oznacza, że
można rozpocząć pracę.
• Po upływie około 25 sekund lutownica może wyłączyć się automatycznie i
ustawić w trybie czuwania. W takim przypadku należy dotknąć metalowego
przycisku grota, aby ponownie włączyć lutownicę.
silverlinetools.com
loading