Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

IS124 Rev.01
17/09/2015
IT -
EN -
DE -
Anleitungen und Hinweise für den Installateur
FR -
Instructions et avertissements pour l'installateur
ES -
Instrucciones y advertencias para el instalador
ROGER FOTOCELLULE
Istruzioni e avvertenze per l'installatore
Instruction and warnings for the installer
PT -
Instruções e avisos para o instalador
|
T90/F4S
automazioni evolute
- pag.2
- pag.5
- pag.8
- pag.12
- pag.16
- pag.19
loading

Resumen de contenidos para Roger Technology T90/F4S

  • Página 1 IS124 Rev.01 17/09/2015 ROGER FOTOCELLULE T90/F4S IT - Istruzioni e avvertenze per l’installatore - pag.2 EN - Instruction and warnings for the installer - pag.5 DE - Anleitungen und Hinweise für den Installateur - pag.8 FR - Instructions et avertissements pour l'installateur - pag.12...
  • Página 2 Questo manuale è riferito alle fotocellule sincronizzabili monitoraggio passaggi. T90/F4S e non deve essere utilizzato per prodotti diversi. Le T90/F4S sono fotocellule solo per installazioni con Leggere attentamente le istruzioni prima montaggio su colonnina serie TRIX.
  • Página 3 massimo 5 fili per collegare un RX (il numero dipende da Morsetti e segnalazioni come si collegherà l’uscita della fotocellula). Morsetti fotocellula TX (vedi figura 1): Aprire le fotocellule, estrarre le schede elettroniche (vedi positivo alimentazione 24Vdc, fase A alimentazione figura 6).
  • Página 4 Il collaudo consente di verificare il corretto funzionamento delle fotocellule e l’eventuale interferenza con altri Il sottoscritto, rappresentante il seguente costruttore dispositivi che trasmettano infrarosso installati nelle Roger Technology vicinanze. Via Botticelli 8 Attivare il dispositivo di comando al quale sono collegate 31021 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV)
  • Página 5 This manual refers to synchronizable photocells T90/F4S T90 photocells are compatible only with photocell column and should not be used for other products. series TRIX...
  • Página 6 Terminals and signalling Open the photocells, pull-out the electronic circuit cards (see figure 6). Terminals for photocell TX (see figure 1): positive supply 24Vdc, phase A supply 24Vac Set-up a pair of photocells as MASTER (jumper ID1 and negative supply 24Vdc, phase B supply 24Vac ID2, see figure 4).
  • Página 7 (detail N, Figure 9). NOTE: under optimal alignment conditions it is possible The undersigned, representing the following manufacturer that LED L2 remains solidly lit. Roger Technology • Repeat the same procedure for all photocells pairs.cks. Via Botticelli 8 31021 Bonisiolo Mogliano V.to (TV)
  • Página 8 5.1 Verkabelung und Konfiguration 5.2 Montage synchronisierten Fotozellen, Ausführung 5.3 Ausrichtung T90/F4S handelt es sich um Präsenzmelder mit Infrarot- 6 Abnahme Technologie, mit denen man Hindernisse auf der optischen 7 Wartung Achse zwischen der sendenden und der empfangenden 8 Entsorgung Fotozelle erfasst;...
  • Página 9 BETRIEBSTEMPERATUR -20°C … +55°C SCHUTZGRAD IP 55 MASSE DES PRODUKTES T90/F4S Abmessungen in mm. 23x23x132 Gewicht: 80g werden. Klemmen und Signalisierungen Sollte die Installation mit einem Abstand über 10 Meter Klemmen Fotozellen TX (siehe Abbildung 1): bis zu maximal 15 Meter zwischen TX und RX vorsehen, Positive Versorgung 24Vdc, Phase A Versorgung muss man die Brücke auf der Rückseite des Kreislaufs...
  • Página 10 Eventuelle andere Fotozellenpaare als SLAVE (Jumper ID1 • Die Versorgung einschalten. und ID2, siehe Abbildung 4) konfigurieren, alle SLAVE • Die Fotozelle bewegen, bis man die Position findet, in Paare müssen unterschiedlich konfiguriert sein. der das Blinken des LED L2 schnellstmöglich ist. •...
  • Página 11 Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben könnten. Konformitätserklärung Der Unterzeichnende, Vertreter des folgenden Herstellers Roger Technology Via Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) ERKLÄRT, dass das beschriebene Gerät: Beschreibung: Fotozelle für automatisches Öffnen Modell: T90 den gesetzlichen Bestimmungen der folgenden Richtlinien: •...
  • Página 12 Ce manuel fait référence aux cellules photoélectriques photoélectrique T appelée MATER et est transmise au synchronisables T90/F4S et ne doit pas être utilisé pour récepteur qui lui est associé et à toutes les autres paires des produits différents.
  • Página 13 TEMPERATURE DE FONCTIONNEMENT -20°C … +55°C DEGRE DE PROTECTION IP 55 DIMENSIONS DU PRODUIT T90/F4S dimensions en mm. 23x23x132 Poids : 80g cellules photoélectriques, vérifier la compatibilité et les Bornes et signalisations caractéristiques techniques du dispositif de commande auxquelles elles seront connectées.
  • Página 14 4), toutes les paires SLAVE doivent avoir une configuration • Déplacer la cellule photoélectrique jusqu’à la position différente. dans laquelle le voyant L2 clignote le plus rapidement possible. ATTENTION : il est fondamental de modifier la position des • Positionner les photocellules à la meilleure hauteur cavaliers en l’absence de tension, car la configuration qu’ils et fixer le collier à...
  • Página 15 Déclaration de conformité En qualité de représentant du constructeur suivant Roger Technology Via Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) - Italie Je DECLARE que l’équipement décrit ci-après : Description : Cellule photoélectrique pour ouvertures...
  • Página 16 Este manual hace referencia a las fotocélulas sincronizables servicios de cortesía y control de pasajes. T90/F4S y no debe ser utilizado para productos diferentes. Las T90/F4S son fotocélulas compatible sólo con postes Lea atentamente las instrucciones antes para fotocélulas serie TRIX.
  • Página 17 ATENCIÓN: Realice las conexiones sin tensión. Terminales e indicaciones Prepare los cables: se necesitan 3 hilos para conectar un TX Terminales fotocélula TX (ver figura 1): y, como máximo, 5 hilos para conectar un RX (la cantidad positivo alimentación 24Vdc, fase A alimentación depende de cómo se conectará...
  • Página 18 Declaración de conformidad dispositivos que transmitan infrarrojos instalados en las El infrascrito, representante del siguiente fabricante cercanías. Roger Technology Active el dispositivo de mando al que se encuentran Via Botticelli 8 conectadas las fotocélulas. 31021 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) Con un objeto cilíndrico de unos 50mm de diámetro,...
  • Página 19 TX, a fotocélula receptora será Este manual refere-se às fotocélulas sincronizáveis denominada fotocélula RX, enquanto um ou mais pares T90/F4S e não deve ser utilizado para produtos diferentes. de fotocélulas (compostas sempre por uma fotocélula RX e uma fotocélula TX) serão denominadas simplesmente como fotocélulas.
  • Página 20 TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO -20°C … +55°C GRAU DE PROTEÇÃO IP 55 DIMENSÕES DO PRODUTO T90/F4S dimensões em mm. 23x23x132 Peso: 80g técnicas dos dispositivos de comando aos quais serão Bornes e sinalizações conectadas. Bornes da fotocélula TX (ver figura 1): No caso em que a instalação preveja uma distância entre...
  • Página 21 MASTER. • Posicionar as fotocélulas à altura ideal e fixar o colar Configurar os outros eventuais pares de fotocélulas como da coluna por meio do parafuso perfurante (detalhe I, SLAVE (jumper ID1 e ID2, ver figura 4), todos os pares figura 8).
  • Página 22 à saúde humana. Declaração de conformidade O abaixo-assinado, representante do seguinte construtor Roger Technology Via Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) DECLARA que o equipamento descrito abaixo: Descrição: Fotocélula para aberturas automáticas Modelo: T90 Está...
  • Página 23 Illustrazioni e schemi - Pictures and schemes - Bilder und Pläne Illustrations et schémas - Ilustraciones y esquemas - Ilustrações e esquemas SYNC SYNC SYNC VERSO LE ALTRE FOTOCELLULE TO OTHER PHOTOCHELLS ZU ANDEREN PHOTOCELLES VERS D’AUTRES CELLULES PHOTOELECTRIQUES PARA OTRAS FOTOCÉLULAS A OUTRAS FOTOCÉLULAS...
  • Página 24 SLAVE 1 SLAVE 2 SLAVE 3 MASTER...
  • Página 25 FOTO 1 FOTO 1 FOTO 2 FOTO 1 FOTO 2 FOTO 2...
  • Página 27 MASTER SLAVE 1 FOTO 1 FOTO 2 SLAVE 2 SLAVE 3 FOTO 3 FOTO 2...
  • Página 28 MASTER SLAVE 1 FOTO 1 FOTO 2 ROGER TECHNOLOGY Via S. Botticelli 8 • 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) • ITALIA P.IVA 01612340263 • Tel. +39 041.5937023 • Fax. +39 041.5937024 automazioni evolute [email protected] • www.rogertechnology.com...