Enlaces rápidos

Lavadora
WUU28T66ES
[es]
Manual de usuario e instruc-
ciones de montaje
loading

Resumen de contenidos para Bosch WUU28T66ES

  • Página 1 Lavadora WUU28T66ES [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje...
  • Página 2 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........  4 6.2 Compartimento para deter- 1.1 Advertencias de carácter ge- gente ........ 20 neral...........  4 6.3 Panel de mando ......  20 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 7 Panel indicador ......  22 1.3 Limitación del grupo de usuarios ........
  • Página 3 14 Seguro para niños....  36 14.1 Activación del seguro a prueba de niños .... 36 14.2 Desactivar el seguro para niños ........ 37 15 Ajustes básicos.......  37 15.1 Vista de los ajustes bási- cos.........  37 15.2 Modificar los ajustes bási- cos.........  37 16 Cuidados y limpieza....  37 16.1 Limpiar el tambor ....
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co- rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
  • Página 6 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- dos por el fabricante. ▶...
  • Página 7 Seguridad es ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
  • Página 9 Seguridad es Al apoyarse o recostarse sobre la puerta abierta, el aparato pue- de volcar. ▶ No apoyarse o recostarse sobre la puerta del aparato. ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones.
  • Página 10 es Seguridad ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- ▶...
  • Página 11 Evitar daños materiales es Una presión de agua demasiado re- Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales ducida o elevada puede influir negati- vamente en el funcionamiento del Evitar daños materiales aparato. ¡ATENCIÓN! Asegurarse de que la presión de ▶ Una mala dosificación de suavizan- agua del dispositivo de suministro tes, detergentes y productos de lim- de agua sea de 100 kPa (1 bar)
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro En caso de entrar en contacto con Dosificar el detergente en función ▶ el aparato, retirar inmediatamente del grado de suciedad de la ropa. todos los restos de detergente, a Es suficiente una cantidad más restos de pulverizado o cualquier pequeña de detergente para su- otro tipo de resto.
  • Página 13 Instalación y conexión es 3.3 Modo de ahorro de ener- 4.2 Contenido suministrado gía Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no Cuando no se utiliza el aparato du- presenten daños ocasionados duran- rante un periodo de tiempo prolonga- te el transporte.
  • Página 14 es Instalación y conexión 4.3 Requisitos del lugar de Lugar de empla- Requisitos zamiento emplazamiento Techo de vigas Colocar el apara- de madera to sobre una ta- ADVERTENCIA bla de madera Riesgo de descarga eléctrica! resistente al El aparato contiene componentes agua (mín. de electroconductores.
  • Página 15 Instalación y conexión es Extraer los tubos de las sujecio- Retirar las cuatro fundas. nes. Colocar las cuatro tapas cubeta. Aflojar  ⁠   y retirar  todos los tor- nillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuer- cas de abertura 13. Deslizar las cuatro tapas cubeta hacia abajo.
  • Página 16 es Instalación y conexión Abrir con cuidado los grifos de 4.5 Conectar el aparato agua y verificar la estanqueidad de Conectar la manguera de los empalmes. alimentación de agua Tipos de conexión de salida de Acoplar la manguera de alimenta- agua ción de agua para agua caliente  La información servirá...
  • Página 17 Instalación y conexión es Girar las patas del aparato para ni- Conexión del aparato a la red velarlo. Comprobar la nivelación eléctrica con un nivelador de agua. Nota: La instalación eléctrica domés- tica para este aparato debe respetar la legislación local y las normas de seguridad y debe incluir un interrup- tor de corriente diferencial.
  • Página 18 es Antes de usar el aparato por primera vez Añadir detergente en polvo con Antes de usar el aparato por primera vez 5 Antes de blanqueador de oxígeno en la cá- mara II. usar el aparato por pri- mera vez Preparar el aparato para el uso. Antes de usar el aparato por primera vez 5.1 Iniciar ciclo de lavado en vacío...
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato 6 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 6.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
  • Página 20 es Familiarizándose con el aparato 6.2 Compartimento para de- Dosificador para detergente líquido tergente → "Colocar el dosificador", Nota: Tener en cuenta las indicacio- Página 34 nes del fabricante sobre la utilización Cámara II: detergente para el y dosificación de los detergentes y lavado principal productos de limpieza, así...
  • Página 21 Familiarizándose con el aparato es Programas → Página 27 Selector de programas → Página 33 Panel indicador → Página 22 Teclas → Página 25...
  • Página 22 es Panel indicador Panel indicador 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Descripción 0:40 Duración del programa/tiempo restante del programa pre- vistos en horas y minutos.
  • Página 23 Panel indicador es Indicación Descripción Estado del programa: aclarado Estado del programa: centrifugado – –  – – Estado del programa: parada del aclarado Estado del programa: fin del programa ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado. ¡ parpadea: el seguro para niños está activado y el apa- rato se ha utilizado. ...
  • Página 24 es Panel indicador Indicación Descripción E:35 / -10 Código de avería, indicación de avería, señal. → "Solucionar pequeñas averías", Página 42 Ejemplo...
  • Página 25 Pulsadores es Pulsadores 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Pulsadores Tecla Selección Más información Inicio/Pausa + ¡ iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- Carga  ¡ cancelar ¡ pausar SpeedPerfect  ¡ activar Activar o desactivar la duración redu- cida del programa.
  • Página 26 es Pulsadores Tecla Selección Más información Fácil  ¡ activar Activar o desactivar el lavado con re- ducción de arrugas. ¡ desactivar Para reducir las arrugas, se interrum- pirá el centrifugado y se adaptará la velocidad de centrifugado. Nota: Tras el lavado, la ropa retiene una mayor humedad residual.
  • Página 27 Programas es Programas 9 Programas Programas Notas ¡ Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen informa- ción adicional para la selección del programa. ¡ Para los programas con un ajuste de temperatura de 80 °C o 90 °C, la tem- peratura real puede ser diferente a la indicada.
  • Página 28 es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) Mix  Lavar prendas de algodón, lino, tejidos mixtos y sintéticos. Adecuado para ropa ligeramente sucia. Ajuste del programa: ¡ máx. 60 °C ¡ máx. 1400 r. p. m. Delicado/Se- Lavar prendas lavables y delicadas de seda, visco- da  sa y de fibra sintética.
  • Página 29 Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) Nota: Cuando se alcanza la temperatura ajustada, esta permanece constante durante todo el proceso de lavado. Ajuste del programa: ¡ máx. 60 °C ¡ máx. 1400 r. p. m. Camisas/Blu- Lavar camisas y blusas de algodón, lino, tejidos sas  sintéticos y mixtos que no requieren planchado.
  • Página 30 es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) Nota: Para evitar la formación excesiva de espuma, enrollar la prenda antes de lavarla y retirar el aire de la ropa. Ajuste del programa: ¡ máx. 60 °C ¡ máx. 1200 r. p. m. Ropa oscura / Lavar prendas oscuras y de color intenso de algo- Roupa escu- dón y de tejidos sintéticos;...
  • Página 31 Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) La duración del programa se prolonga hasta los 30 minutos aprox. Si se desea acortar la duración del programa a 15 minutos, activar SpeedPerfect  . La carga ad- misible máxima se reduce a 2,0 kg. Ajuste del programa: ¡...
  • Página 32 es Accesorios Accesorios 10 Accesorios Utilice accesorios originales. Están Accesorios pensados para este aparato. Nota: Algunos accesorios están dis- ponibles en otros colores. Contactar con el Servicio de Atención al Cliente → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 54. Aplicación Número de pedido Prolongación de Alargar la manguera de alimentación de WMZ2381 manguera de ali- agua fría o de aquastop (2,50 m).
  • Página 33 Prendas es Prendas Detergente y productos de limpieza 11 Prendas 12 Detergente y produc- tos de limpieza Prendas 11.1 Preparación de la colada La información del fabricante acerca Detergente y productos de limpieza del uso y la dosificación puede en- ¡ATENCIÓN! contrarse en el embalaje. Los objetos que se quedan entre la colada pueden dañar tanto la ropa Notas...
  • Página 34 es Manejo básico Si se desea, realizar ajustes en los Presionar hacia abajo el inserto y programas. → Página 34 extraer el compartimiento para de- tergente. 13.3 Realizar ajustes en los programas. Requisito: Se ha configurado un pro- grama. → "Ajustar un programa", Página 33 Realizar ajustes en los programas. ▶...
  • Página 35 Manejo básico es Desplazar el dosificador hacia de- 13.8 Iniciar el programa lante. Requisito: Se ha configurado un pro- grama. → "Ajustar un programa", Página 33 Pulse Inicio/Pausa + Carga  ▶ a El tambor sigue girando, realiza una detección de carga que pue- de durar hasta 2 minutos y, a con- tinuación, se llena de agua.
  • Página 36 es Seguro para niños El aparato se detiene. 13.13 Retirar la ropa Nota: Si se desea introducir ropa Abrir la puerta. adicional en la lavadora, tener en Sacar las prendas del tambor. cuenta las indicaciones del panel indicador. 13.14 Desconectar el aparato → "Panel indicador", Página 23 Abrir la puerta.
  • Página 37 Ajustes básicos es 14.2 Desactivar el seguro pa- Activar (On) o desactivar (OFF) el recordatorio para la ra niños limpieza del tambor. Requisito: Para desactivar el seguro Mostrar la cantidad de pro- para niños, el aparato debe estar en- gramas finalizados. cendido. Pulsar los dos sensores para ⁠...
  • Página 38 es Cuidados y limpieza Dejar que el aparato se seque Limpiar y secar el compartimento ▶ después de cada uso, dejando para detergente y la pieza inserta- abiertos el compartimento para de- da con agua y un cepillo. tergente y la puerta. Ejecutar el programa Limp.
  • Página 39 Cuidados y limpieza es Extraer el tubo de drenaje de la 16.3 Limpiar la bomba de va- sujeción. ciado Limpiar la bomba de desagüe con regularidad, al menos una vez al año, y también en caso de avería, p. ej., en caso de atascos o ruidos de gol- pes.
  • Página 40 es Cuidados y limpieza Colocar el tapón de cierre. Dado que todavía puede haber agua residual en la bomba de va- ciado, desenroscar cuidadosamen- te la tapa de la bomba. La suciedad gruesa puede pro- ‒ vocar que el elemento filtrante se atasque en la carcasa de la bomba.
  • Página 41 Cuidados y limpieza es Colocar la tapa de la bomba. Asegurarse de que las piezas ‒ de la tapa de la bomba estén montadas correctamente. Apretar la tapa de la bomba hasta el tope. El asa de la tapa de la bomba de- be estar en posición vertical.
  • Página 42 es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías 17 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 43 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" La tapa de la bomba no está completamente enrosca- Comprobar que la tapa de la bomba esté enrosca- ▶ da hasta el tope en el aparato. El asa de la tapa de la bomba debe estar en posición vertical.
  • Página 44 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -10" o La presión del agua es demasiado baja. No hay solución posible. Los filtros en la toma de agua están obstruidos. Limpiar los filtros de la entrada de agua. ▶...
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas se ilumina. Seleccionar un programa apropiado para el vacia- ▶ → "Programas", Página 27 parpadea. La puerta no está cerrada. Cerrar la puerta. ▶ La ropa está aprisionada en la puerta. Retirar la ropa que está aprisionada. ▶...
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El programa seleccio- No se ha pulsado Inicio/Pausa + Carga  nado no arranca. Pulsar Inicio/Pausa + Carga  ▶ La puerta no está cerrada. Cerrar la puerta. ▶ El seguro para niños está activado. Desactivar el bloqueo del panel de control.
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua Continuar con el programa seleccionando o uno ▶ de lavado. apropiado para el vaciado y pulsar Inicio/Pausa + Carga  → "Continuar con el programa tras «Parada del aclarado»", Página 36 La conexión de la manguera de evacuación está...
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El ciclo de centrifuga- El sistema electrónico de control del equilibrio ha de- do se repite varias ve- tectado un desequilibrio y lo intenta eliminar distribu- ces. yendo varias veces la ropa. No se trata de una avería.
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Vibraciones y movi- El aparato no está correctamente nivelado. miento de la máquina → "Nivelar el aparato", Página 17 ▶ durante el centrifuga- Las patas del aparato no se han fijado. Fijar las patas del aparato. ▶...
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El programa de centri- Asegurarse de que la tubería y la manguera de de- ▶ fugado no arranca. sagüe no estén dobladas o atascadas. El sistema electrónico de control del centrifugado ha interrumpido el centrifugado a causa de una distribu- ción irregular de la ropa.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El detergente o el sua- Hay demasiado detergente/suavizante en el comparti- vizante gotea desde el mento para detergente. fuelle de embocadura Al dosificar el detergente líquido y el suavizante, te- ▶ y se acumula en la ner en cuenta la marca de la cubeta del comparti- puerta o en el pliegue...
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale seca y Los detergentes pueden contener sustancias resisten- con restos de deter- tes al agua que pueden depositarse en la ropa. gente. Cepillar la ropa tras el lavado y el secado. ▶...
  • Página 53 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Apagar el aparato. 17.1 Desbloqueo de emergen- → "Desconectar el aparato", Página 36 Desenchufar el cable de conexión Desbloquear la puerta de la toma de corriente del apara- Requisito: La bomba de vaciado es- tá vacía. → Página 39 Evacuar el agua de lavado. ¡ATENCIÓN! Las fugas de agua → "Limpiar la bomba de vaciado", pueden ocasionar daños materia-...
  • Página 54 es Servicio de Asistencia Técnica 18.4 Eliminación del aparato Unión Europea para la retirada y la reutilización usado de los residuos de los Gracias a la eliminación respetuosa aparatos eléctricos y con el medio ambiente pueden reuti- electrónicos. lizarse materiales valiosos. ADVERTENCIA Servicio de Asistencia Técnica 19 Servicio de Asistencia Riesgo de daños para la salud!
  • Página 55 Servicio de Asistencia Técnica es 19.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato. El lugar donde se encuentra la placa de características varía según el modelo: ¡...
  • Página 56 es Valores de consumo de agua fría Valores de consumo de agua fría 20 Valores de consumo de agua fría La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño Valores de consumo de agua fría ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
  • Página 57 Datos técnicos es 20.1 Valores de consumo de agua caliente Los valores medidos para aparatos con conexión de agua caliente (con una temperatura de entrada del agua de 55 °C) Programa Carga Dura- Consu- Consu- Tempe- Veloci- Hume- (kg) ción mo de mo de ratura dad de dad re-...
  • Página 58 es Datos técnicos Consumo de po- ¡ Modo desacti- tencia vado: 0,15 W ¡ Modo sin apa- gar: 0,50 W Presión del agua ¡ Mínimo: 100 kPa (1 bar) ¡ Máximo: 1000 kPa (10 bar) Longitud de la 150 cm manguera de ali- mentación de agua Longitud de la 150 cm manguera de de- sagüe...
  • Página 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.