Enlaces rápidos

Lavadora
WUU28T6KES
[es]
Manual de usuario e instruc-
ciones de montaje
loading

Resumen de contenidos para Bosch WUU28T6KES

  • Página 1 Lavadora WUU28T6KES [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje...
  • Página 2 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........  4 6.2 Compartimento para deter- 1.1 Advertencias de carácter ge- gente ........ 20 neral...........  4 6.3 Panel de mando ......  20 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 7 Panel indicador ......  22 1.3 Limitación del grupo de usuarios ........
  • Página 3 14 Seguro para niños....  36 14.1 Activación del seguro a prueba de niños .... 36 14.2 Desactivar el seguro para niños ........ 36 15 Ajustes básicos.......  36 15.1 Vista de los ajustes bási- cos.........  36 15.2 Modificar los ajustes bási- cos.........  37 16 Cuidados y limpieza....  37 16.1 Limpiar el tambor ....
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co- rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
  • Página 6 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- dos por el fabricante. ▶...
  • Página 7 Seguridad es ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
  • Página 9 Seguridad es Al apoyarse o recostarse sobre la puerta abierta, el aparato pue- de volcar. ▶ No apoyarse o recostarse sobre la puerta del aparato. ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones.
  • Página 10 es Seguridad ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- ▶...
  • Página 11 Evitar daños materiales es Una presión de agua demasiado re- Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales ducida o elevada puede influir negati- vamente en el funcionamiento del Evitar daños materiales aparato. ¡ATENCIÓN! Asegurarse de que la presión de ▶ Una mala dosificación de suavizan- agua del dispositivo de suministro tes, detergentes y productos de lim- de agua sea de 100 kPa (1 bar)
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro En caso de entrar en contacto con Dosificar el detergente en función ▶ el aparato, retirar inmediatamente del grado de suciedad de la ropa. todos los restos de detergente, a Es suficiente una cantidad más restos de pulverizado o cualquier pequeña de detergente para su- otro tipo de resto.
  • Página 13 Instalación y conexión es 3.3 Modo de ahorro de ener- 4.2 Contenido suministrado gía Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no Cuando no se utiliza el aparato du- presenten daños ocasionados duran- rante un periodo de tiempo prolonga- te el transporte.
  • Página 14 es Instalación y conexión 4.3 Requisitos del lugar de Lugar de empla- Requisitos zamiento emplazamiento Techo de vigas Colocar el apara- de madera to sobre una ta- ADVERTENCIA bla de madera Riesgo de descarga eléctrica! resistente al El aparato contiene componentes agua (mín. de electroconductores.
  • Página 15 Instalación y conexión es Extraer los tubos de las sujecio- Retirar las cuatro fundas. nes. Colocar las cuatro tapas cubeta. Aflojar  ⁠   y retirar  todos los tor- nillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuer- cas de abertura 13. Deslizar las cuatro tapas cubeta hacia abajo.
  • Página 16 es Instalación y conexión ¡ATENCIÓN! 4.5 Conectar el aparato Al desaguar, la manguera de evacua- Acoplar la manguera de ción se mantiene bajo presión y pue- de soltarse del punto de conexión. alimentación de agua Asegurar la manguera de evacua- ▶ Acoplar la manguera de alimenta- ción frente a una desconexión for- ción de agua al aparato.
  • Página 17 Instalación y conexión es El enchufe del cable de conexión Girar las patas del aparato para ni- de red del aparato debe conectar- velarlo. Comprobar la nivelación se a una toma de corriente cerca- con un nivelador de agua. na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los datos técni- cos → Página 56.
  • Página 18 es Antes de usar el aparato por primera vez Añadir detergente en polvo con Antes de usar el aparato por primera vez 5 Antes de blanqueador de oxígeno en la cá- mara II. usar el aparato por pri- mera vez Preparar el aparato para el uso. Antes de usar el aparato por primera vez 5.1 Iniciar ciclo de lavado en vacío...
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato 6 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 6.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
  • Página 20 es Familiarizándose con el aparato 6.2 Compartimento para de- Dosificador para detergente líquido tergente → "Colocar el dosificador", Nota: Tener en cuenta las indicacio- Página 33 nes del fabricante sobre la utilización Cámara II: detergente para el y dosificación de los detergentes y lavado principal productos de limpieza, así...
  • Página 21 Familiarizándose con el aparato es Programas → Página 27 Selector de programas → Página 33 Panel indicador → Página 22 Teclas → Página 25...
  • Página 22 es Panel indicador Panel indicador 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Descripción 0:40 Duración del programa/tiempo restante del programa pre- vistos en horas y minutos.
  • Página 23 Panel indicador es Indicación Descripción Estado del programa: aclarado Estado del programa: centrifugado – –  – – Estado del programa: parada del aclarado Estado del programa: fin del programa ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado. ¡ parpadea: el seguro para niños está activado y el apa- rato se ha utilizado. ...
  • Página 24 es Panel indicador Indicación Descripción E:35 / -10 Código de avería, indicación de avería, señal. → "Solucionar pequeñas averías", Página 41 Ejemplo...
  • Página 25 Pulsadores es Pulsadores 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Pulsadores Tecla Selección Más información Inicio/Pausa + ¡ iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- Carga  ¡ cancelar ¡ pausar SpeedPerfect  ¡ activar Activar o desactivar la duración redu- cida del programa.
  • Página 26 es Pulsadores Tecla Selección Más información Fácil  ¡ activar Activar o desactivar el lavado con re- ducción de arrugas. ¡ desactivar Para reducir las arrugas, se interrum- pirá el centrifugado y se adaptará la velocidad de centrifugado. Nota: Tras el lavado, la ropa retiene una mayor humedad residual.
  • Página 27 Programas es Programas 9 Programas Programas Notas ¡ Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen informa- ción adicional para la selección del programa. ¡ Para los programas con un ajuste de temperatura de 80 °C o 90 °C, la tem- peratura real puede ser diferente a la indicada.
  • Página 28 es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) Mix  Lavar prendas de algodón, lino, tejidos mixtos y sintéticos. Adecuado para ropa ligeramente sucia. Ajuste del programa: ¡ máx. 60 °C ¡ máx. 1400 r. p. m. Delicado/Se- Lavar prendas lavables y delicadas de seda, visco- da  sa y de fibra sintética.
  • Página 29 Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) Nota: Cuando se alcanza la temperatura ajustada, esta permanece constante durante todo el proceso de lavado. Ajuste del programa: ¡ máx. 60 °C ¡ máx. 1400 r. p. m. Camisas/Blu- Lavar camisas y blusas de algodón, lino, tejidos sas  sintéticos y mixtos que no requieren planchado.
  • Página 30 es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) Nota: Para evitar la formación excesiva de espuma, enrollar la prenda antes de lavarla y retirar el aire de la ropa. Ajuste del programa: ¡ máx. 60 °C ¡ máx. 1200 r. p. m. Ropa oscura / Lavar prendas oscuras y de color intenso de algo- Roupa escu- dón y de tejidos sintéticos;...
  • Página 31 Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) La duración del programa se prolonga hasta los 30 minutos aprox. Si se desea acortar la duración del programa a 15 minutos, activar SpeedPerfect  . La carga ad- misible máxima se reduce a 2,0 kg. Ajuste del programa: ¡...
  • Página 32 es Accesorios Accesorios 10 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Aplicación Número de pedido Prolongación de Alargar la manguera de alimentación de WMZ2381 manguera de ali- agua fría o de aquastop (2,50 m). mentación de agua Abrazaderas de su- Mejorar la posición de seguridad del apa- WMZ2200 jeción...
  • Página 33 Detergente y productos de limpieza es ¡ Enjuagar varias veces la ropa que Seleccionar el programa deseado haya sido pretratada con blanque- con el mando selector de progra- adores con cloro antes de cargar mas. el tambor → "Programas", Página 27 Si se desea, realizar ajustes en los programas.
  • Página 34 es Manejo básico Presionar hacia abajo el inserto y Desplazar el dosificador hacia de- extraer el compartimiento para de- lante. tergente. Abatir el dosificador y encajarlo. Colocar el dosificador. 13.7 Añadir detergente y pro- 13.6 Utilizar el dosificador ductos de limpieza Para dosificar el detergente líquido Nota: Tener en cuenta las indicacio- con mayor facilidad, utilizar el dosifi- nes sobre Detergente y productos de...
  • Página 35 Manejo básico es El aparato se detiene. 13.8 Iniciar el programa Nota: Si se desea introducir ropa Requisito: Se ha configurado un pro- adicional en la lavadora, tener en grama. cuenta las indicaciones del panel → "Ajustar un programa", Página 33 indicador. Pulse Inicio/Pausa + Carga  → "Panel indicador", Página 23 ▶...
  • Página 36 es Seguro para niños 13.13 Retirar la ropa 14.2 Desactivar el seguro pa- ra niños Abrir la puerta. Sacar las prendas del tambor. Requisito: Para desactivar el seguro para niños, el aparato debe estar en- 13.14 Desconectar el aparato cendido. Pulsar los dos sensores para ⁠...
  • Página 37 Cuidados y limpieza es Dejar que el aparato se seque Activar (On) o desactivar ▶ después de cada uso, dejando (OFF) el recordatorio para la abiertos el compartimento para de- limpieza del tambor. tergente y la puerta. Mostrar la cantidad de pro- gramas finalizados.
  • Página 38 es Cuidados y limpieza Limpiar y secar el compartimento 16.3 Limpiar la bomba de va- para detergente y la pieza inserta- ciado da con agua y un cepillo. Limpiar la bomba de desagüe con regularidad, al menos una vez al año, y también en caso de avería, p. ej., en caso de atascos o ruidos de gol- pes.
  • Página 39 Cuidados y limpieza es Extraer el tubo de drenaje de la Colocar el tapón de cierre. sujeción. Sujetar el tubo de drenaje a la su- jeción. PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho.
  • Página 40 es Cuidados y limpieza Dado que todavía puede haber Colocar la tapa de la bomba. agua residual en la bomba de va- Asegurarse de que las piezas ‒ ciado, desenroscar cuidadosamen- de la tapa de la bomba estén te la tapa de la bomba. montadas correctamente.
  • Página 41 Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías 17 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 42 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" La tapa de la bomba no está completamente enrosca- Comprobar que la tapa de la bomba esté enrosca- ▶ da hasta el tope en el aparato. El asa de la tapa de la bomba debe estar en posición vertical.
  • Página 43 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas parpadea. El sistema de control de tensión identifica las bajadas de tensión no admisibles. No hay solución posible. ▶ Nota: Cuando la alimentación de tensión se estabili- ce, el programa continuará funcionando de la forma habitual.
  • Página 44 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Todos los demás có- Avería digos de error. Desconectar y volver a conectar el aparato. Si el mensaje vuelve a aparecer, desconectar el aparato de la red eléctrica durante un mínimo de 30 segundos desenchufándolo o desconectando el fusible correspondiente de la caja de fusibles.
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La puerta no se pue- Esperar hasta que haya bajado la temperatura. ▶ de abrir. Cancelar el programa. ▶ → "Interrumpir programa", Página 35 El nivel de agua es demasiado elevado. Seleccionar un programa apropiado para el vacia- ▶...
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua Retirar las prolongaciones no permitidas de la man- ▶ de lavado. guera de desagüe. → "Conectar el aparato", Página 16 La tapa de la bomba no está completamente enrosca- Comprobar que la tapa de la bomba esté...
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La duración del pro- El sistema de control de la espuma activa con la for- grama se modifica du- mación de demasiada espuma un proceso de aclara- rante el proceso de la- vado.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se alcanza la velo- está activado. Fácil  cidad de centrifugado Seleccionar los programas apropiados para el tipo ▶ alta. de tejido. El sistema de control del equilibrio compensa un de- sequilibrio reduciendo la velocidad de centrifugado.
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Ruidos de estruendo Hay un cuerpo extraño en la bomba de vaciado. y sacudidas en la → "Limpiar la bomba de vaciado", Página 38. ▶ bomba de vaciado. Sorbos y ruidos de La bomba de vaciado está activada y se vacía el succión rítmicos.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- Redistribuir las prendas en el tambor. ▶ fugado no es satisfac- Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas torio. Las prendas grandes y pequeñas en el tambor. La ropa de diferen- quedan mojadas o de- te tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El suavizante perma- No está previsto el aclarado con suavizante para el nece en el comparti- programa de lavado seleccionado. mento para detergen- Comprobar si el programa seleccionado admite un ▶ aclarado con suavizante adicional antes del lavado.
  • Página 52 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Apagar el aparato. 17.1 Desbloqueo de emergen- → "Desconectar el aparato", Página 36 Desenchufar el cable de conexión Desbloquear la puerta de la toma de corriente del apara- Requisito: La bomba de vaciado es- tá vacía. → Página 38 Evacuar el agua de lavado. ¡ATENCIÓN! Las fugas de agua → "Limpiar la bomba de vaciado", pueden ocasionar daños materia-...
  • Página 53 Servicio de Asistencia Técnica es 18.4 Eliminación del aparato Unión Europea para la retirada y la reutilización usado de los residuos de los Gracias a la eliminación respetuosa aparatos eléctricos y con el medio ambiente pueden reuti- electrónicos. lizarse materiales valiosos. ADVERTENCIA Servicio de Asistencia Técnica 19 Servicio de Asistencia Riesgo de daños para la salud!
  • Página 54 es Servicio de Asistencia Técnica 19.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato. El lugar donde se encuentra la placa de características varía según el modelo: ¡...
  • Página 55 Valores de consumo es Valores de consumo 20 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño Valores de consumo ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
  • Página 56 es Datos técnicos Longitud del ca- 160 cm Datos técnicos 21 Datos técnicos ble de conexión a la red Datos técnicos Altura del apara- 84,5 cm Para obtener más información acer- ca del modelo, consultar la página Anchura del apa- 59,8 cm web https://eprel.ec.europa.eu/qr/ rato 1677000 .
  • Página 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.