Enlaces rápidos

Montageanleitung
Montageaanwijzing
Instrucciones de montaje
Monteringsanvisning
Montážní návod
组装指导
WT.RX500.ME
Assembly Instruction
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Руководство по монтажу
Instrukcja montażu
loading

Resumen de contenidos para Alape WT.RX500.ME

  • Página 1 Montageanleitung Assembly Instruction Montageaanwijzing Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Руководство по монтажу Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu 组装指导 WT.RX500.ME...
  • Página 2 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: [email protected] Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Página 3 Payload of 150kg plus actual weight of result in material damage washstand. or minor injuries. Note! Note! It is essential to comply with Indicates risks which could the dimensions specified in possibly result in material the planning documents. damage. 2 | 20 Alape˘ | A˘ form...
  • Página 4 Charge : 150 kg hors poids du plan de dommages corporels légers. toilette. Remarque ! Remarque ! Les mesures indiquées sur les Signale des dangers susceptibles plans doivent impérativement de provoquer des dommages être respectées. matériels. 3 | 20 Alape˘ | A˘ form...
  • Página 5 Carico 150kg più peso proprio dello lesioni lievi. spazio lavabo. Segnalazione! Segnalazione! Rispettare assolutamente le Indica pericoli che possono dimensioni degli schemi progettuali. portare a danni materiali. 4 | 20 Alape˘ | A˘ form...
  • Página 6 Vægtbelastning på 150 kg plus personkvæstelser. vaskeenhedens egen vægt. Bemærk! Bemærk! Målene, som er anført på Signalerer farer, som kan tegningerne, skal nøje overholdes. forårsage skader på genstande. 5 | 20 Alape˘ | A˘ form...
  • Página 7 которая приведет к Нагрузка 150 кг плюс собственный Повреждению имущества или вес умывальной зоны. Легким травмам. Внимание! Внимание! Следует обязательно Обозначает опасность, которая придерживаться размеров, может привести к повреждению Указанных в проектной документации. имущества. 6 | 20 Alape˘ | A˘ form...
  • Página 8 Obciążenie 150kg plus ciężar własny materialnych lub lekkich obrażeń stanowiska mycia. ciała. Wskazówka Wskazówka! Należy koniecznie przestrzegać Oznacza niebezpieczeństwa, wymiarów podanych w które mogą prowadzić do szkód Dokumentacji projektowej. materialnych. 7 | 20 Alape˘ | A˘ form...
  • Página 9 通用信息: 开始安装前,请先阅读本安装指南! 请妥善保管好本安装指南,以便随时取用。 所有工作都要由资深的专业人员进行操作。 忽视本安装指南导致的后果,制造商不承担任何责任。安装错误(如墙面支撑强度不足、水柱密封性不足等) 引致的损失,制造商不承担任何责任、破损赔偿或保修赔偿。 请注意警示信息,并检查相关操作。 忽视警示信息可能会引致安装人员或第三方受伤。 忽视警示信息可能会引致产品受损。 本安装指南不能代替国家出台的事故预防规定,且在任何情况下必须优先遵循国家相关规定。 如果本安装指南无法解决您的疑问,请联系制造商或供应商。 所有安装尺寸及连接尺寸均可从规划文件中找到。所有安装尺寸及连接尺寸均可从规划文件中找到。 下列图标表示本安装指南中的重要警示信息: 注意! 表示该危险将引致财产受损或人员轻微受伤。 警告! 表示该危险可能会引致财产受损。 注意! 请注意需充分固定。 组装时,请确保充足的墙面支撑强度。 可承重 150kg(包括洗漱台自身重量)。 警告! 必须严格遵守规划文件中的尺寸信息。 8 | 20 Alape˘ | A˘ form...
  • Página 10 Inhalt / Contents / Inhoud / Sommaire / Índice / Indice / Innehåll / Indhold / Innhold / Оглавление / Obsah / Treść / 目錄 DE; EN; NL; FR; ES; IT; SE; DA; NOR; RU; CZ; PO; CN 02-08 WT.RX500.ME 4700500*** 10-17 9 | 20 Alape˘ | A˘ form...
  • Página 11 WT.RX500.ME 10 | 20 Alape˘ | A˘ form...
  • Página 12 WT.RX500ME 9510351991 9510950052 9510950590 11 | 20 Alape˘ | A˘ form...
  • Página 13 WT.RX500.ME inch = mm x 0,03937 *OKFF = Oberkante Fertigfußboden / Finished Floor Level (FFL) 12 | 20 Alape˘ | A˘ form...
  • Página 14  13 | 20 Alape˘ | A˘ form...
  • Página 15  14 | 20 Alape˘ | A˘ form...
  • Página 16 15 | 20 Alape˘ | A˘ form...
  • Página 17 16 | 20 Alape˘ | A˘ form...
  • Página 18 17 | 20 Alape˘ | A˘ form...
  • Página 19 18 | 20 Alape˘ | A˘ form...
  • Página 20 Phone: +34 93.2723910 España y Portugal c/ Folgueroles 17-25, local 3 Fax: +34 93.2723913 08022 Barcelona, España E-Mail: [email protected] Agence Alape pour la Dornbracht France SARL Phone: +33 (0)1.40.21.10.70 France 2, rue de la Roquette Fax: +433(0)1.40.21.37.01 75011 Paris, France E-Mail: [email protected]...
  • Página 21 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: [email protected] Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Página 22 (M) Sdn Bhd Temasya Industrial Park, Section U1 Fax: +603 5569 8689 Glenmarie E-Mail: [email protected] Alape Nederland Onderdeel van Dornbracht Nederland Phone: +31 (0)10 524 340 0 BV Rivium Boulevard 21 Fax: +31 (0)10 524 341 0 NL-2909 LK Capelle aan den Ijssel E-Mail: [email protected]...