Página 1
APLICACIONES EN BOMBAS CONTRA INCENDIOS Este manual cubre los Motores John Deere preparados por Clarke para servicio de bombas contra incendios Clarke UK, Ltd. Clarke Fire Protection Products, Inc. Unit 1, Grange Works 3133 E. Kemper Road Lomond Road Cincinnati, OH 45241 Coatbridge U.S.A.
Página 2
ÍNDICE TEMA PÁGINA 1.0 INTRODUCCIÓN 1.1 IDENTIFICACIÓN/PLACA DE IDENTIFICACIÓN 1.2 SEGURIDAD/PRECAUCIÓN/ADVERTENCIAS 2.0 INSTALACIÓN/OPERACIÓN 2.1 INSTALACIÓN TÍPICA 2.2 ALMACENAJE DEL MOTOR 2.2.1 Almacenaje Menor a 1 año 2.2.2 Procedimiento de Mantenimiento para Almacenaje Prolongado INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2.4 INSTRUCCIONES DE ALINEACIÓN DE COPLE DE VOLANTE ESPECÍFICO 2.4.1 Flecha Cardán 2.4.2 Otros Tipos de Coples 2.5 PRUEBA SEMANAL...
Página 3
No se excluye al usuario con respecto de su responsabilidad relacionada con aplicar las prácticas aceptadas para la instalación, operación y mantenimiento del equipo. NOTA: CLARKE FPPG se reserva el derecho de actualizar el contenido de esta publicación sin previo aviso.
Página 4
El término "Máquina" hace referencia a Figura #1 cualquier pieza del equipo con la cual el motor Los números de modelo de Clarke reflejan el tipo de podría interfazarse. motor básico, el número de cilindros, el sistema de enfriamiento, el listado de aprobación y el código de...
Página 5
Es necesario acercarse al motor con JU6R-NLKA33, JU6R-NLKAG7, precaución. Es responsabilidad del fabricante de la JU6R-NLKAL7, KU6R-NLKAL9, máquina que utilice un motor Clarke optimizar la JU6R-NLKAL1, JU6R-NLKAM7, aplicación en términos de una máxima seguridad para el JU6R-NLKAM9, KU6R-NLKAM1, JU6R-NLKA57, JU6R-NLKA49, usuario final.
Página 6
Observe que los puntos de levantamiento del motor son sólo para levantar éste. Cuando Clarke proporciona la base (o módulo) del Precaución, al levantar, el punto de levantamiento ensamble de motor y bomba, el peso combinado del siempre deberá...
Página 7
DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN Por medio de la presente declaramos que el siguiente motor se incorporará a otra maquinaria y no deberá ponerse en servicio hasta que la maquinaria correspondiente, con la cual se vaya a incorporar haya sido declarada que se encuentra de conformidad con los requisitos esenciales de salud y seguridad de acuerdo con la Directriz de Maquinaria 89/392/EEC.
Página 8
4) Cubra la quemadura con algún paquete Si esto sucede, interrumpa la corriente operando el interruptor antes de tocar a la persona lesionada. antiquemaduras especial o con una venda estéril. Si esto no es posible, tenga en consideración que cualquier ENVENENAMIENTO MONÓXIDO otro intento de ayudar es altamente peligroso también para...
Página 9
2.2.1 Almacenaje menor a 1 año El almacenaje de los motores requiere de atención especial. Debido a la forma en que los motores Clarke, se preparan para su embarque, pueden almacenarse para un mínimo de un año. Durante este período, deben Instalación del Filtro de Aire...
Página 10
Vuelva a llenar el cárter del motor con aceite correspondientes. Si existe duda acerca de la instalación, preservativo MIL-L-21260. comuníquese con ingeniería de Clarke, proporcionándoles Cambie el filtro de combustible. detalles exactos del problema . Instale los tapones de refrigerante y llene con Todas las instalaciones deberán estar limpias, sin mugre y...
Página 11
12) Nota: El Manual de Instrucciones de Operación y sistema de suministro y revise por si hay fugas. El nivel Mantenimiento de Clarke y sus páginas de ilustración de de suministro de combustible deberá cumplir con los las partes se encuentran dentro del panel de requisitos de los códigos aplicables.
Página 12
54,ABL8, SC61L-A (Hi- Tensile) (See Note 1. Mida desde la cara delantera de la brida de la ABL0,ABL2, flecha de la bomba al punto B. (El punto B es el AB76, diámetro del rodamiento del lado de escape del 68,60,62,84 motor).
Página 13
En motores UL/FM utilice el controlador de la bomba principal para arrancar y apagar el motor. En caso de que el Consulte el sitio de red de la fábrica o Clarke en controlador de la bomba principal no funcione, el motor podrá...
Página 14
Figura #9 1 – Instrucciones de Operación de Emergencia 4 – Restablecimiento de Sobrevelocidad 2 – Selector de Modo Automático - Manual 5 – Luz de Advertencia 3 – Controles de Marcha Manual 6 – Verificación de Sobrevelocidad...
Página 15
IMPORTANTE: El selector del controlador de la bomba Cuando el sistema de combustible haya sido abierto para darle principal deberá estar en posición OFF al arrancar desde el servicio (líneas desconectadas o filtros removidos), será panel de instrumentos. Asegúrese de retornar el selector del necesario purgar el aire del sistema.
Página 16
suministro de combustible hasta que el mismo, sin burbujas de aire, fluya por la conexión de la línea de retorno. 3) Apriete el conector de la línea de retorno a 16N-m (12 lb-ft). 4) Deje el cebador manual en posición hacia adentro y hacia el monobloque.
Página 17
Si el motor no arranca, será necesario purgar el aire del sistema de combustible de las toberas como se explica a continuación. En la Tobera de Inyección de Combustible 1) Afloje la conexión de la línea de combustible de la tobera de inyección número 1 (A) ( Figura #18 ) 2) Dé...
Página 18
Si se tiene un separador de agua, remueva el elemento del anillo con el elemento de filtro. filtro del tazón separador de agua. Drene y limpie el tazón. 4) Remueva el tazón separador de agua (G) del Seque con aire comprimido. Instale el tazón del separador en elemento de filtro (E).
Página 19
retención de la parte superior (cuatro flechas). 6) Instale el nuevo tapón, tal y como se muestra ya instalado. Apriete los tapones de purgado y drenado. No apriete excesivamente 7) Abra la válvula de corte de combustible y purgue el sistema de combustible.
Página 20
Tabla 1) Número de Parte de Resorte Inclinado por Modelo y JU6H-UFKAPG JU6H-UFAAS0 Velocidad de Motor. JU6H-UFKAS0 Tabla 2) Número de Parte del Solenoide de Operación - JU6H-LP50 JU6H-LP60 Apagado (Interno a la Bomba de Inyección), por Voltaje de JU6R-UFAA29 Motor.
Página 21
3.2 SISTEMA DE AIRE/ESCAPE 3.2.1 Condiciones Ambientales Los motores Clarke se prueban de conformidad con lo establecido por SAE J1349 (Clarke Estados Unidos) o ISO 3046 (Clarke Reino Unido). Por esta razón, ciertas especificaciones podrían...
Página 22
7. ACEITADO CON AEROSOL 8. ACEITADO CON BOTELLA ASPERSORA Después de limpiar el filtro de aire, Después de limpiar el filtro de aire, siempre reaceite antes de utilizar. Aplique aceite de filtro siempre reaceite antes de utilizar. Rocíe de aire K&N por la parte inferior y a lo largo de el aceite de filtro de aire K&N por cada cada pliegue - sólo una pasada por cada uno.
Página 24
3.3.3 Cambio del Cartucho del Filtro de Aceite 3.3 SISTEMA DE LUBRICACIÓN 1. Apague el motor. 3.3.1 Revisión de Aceite del Colector 2. Coloque una charola por debajo del filtro para retener el aceite lubricante que se escurra. Revise el nivel de aceite del colector utilizando la varilla 3.
Página 25
enfriamiento y su contenido de minerales puede permitir que se Símbolo API: formen depósitos en las superficies internas de enfriamiento. Por lo tanto, se deben añadir inhibidores para controlar la corrosión, cavitación y los depósitos. Los cloruros, sulfatos, magnesio y calcio son algunos de los materiales que generan sólidos disueltos que pueden ocasionar a su vez depósitos, sedimentos, corrosión o una combinación de los Grado de Viscosidad SAE: 15W-40...
Página 27
3.5 SISTEMA ELÉCTRICO No. de Diagrama Descripción Documento de (Voltaje AC) Referencia 3.5.1 Diagramas de Cableado (Sólo con Panel de Calentador de C07651 Instrumentos) Chaqueta de Agua (JU4/6, JW, Run/Stop Drawing Description Reference de Motor NFPA-20 y Solenoid Document UL/FM Consulte el Voltage) (Modelos NL -...
Página 28
❑ Válvula Solenoide de Agua de Enfriamiento permitida de la bomba antes de salir de Clarke. Durante la ❑ Sistema de Escape inspección de arranque, o al poner unidades reacondicionadas ❑...
Página 29
Fabricante del Motor, el Concesionario de "Automatic". Servicio de éste y Clarke. Todos estos brindan soporte a sus productos después de la instalación final de un sistema completo 5.0 DIAGNÓSTICO Y DETECCIÓN DE FALLAS de bomba contra incendios y rociadores.
Página 30
Todos los componentes que garantiza Clarke tienen una costos razonables de mano de obra por concepto de remoción cobertura de 12 meses a partir de la fecha de inicio de y reinstalación del motor, si los mencionados defectos surgen...
Página 31
Responsabilidades del Comprador; compañía afiliada con la primera, otorgará garantías, establecerá condiciones ni realizará declaraciones ni promesas El costo de mantenimiento y depreciación normales. ya sea expresas o implícitas, verbalmente o por escrito con Toda consecuencia que se deba a negligencia, utilización respecto de la no ocurrencia de cualquier defecto o de la errónea o accidentes que involucren al motor o la aplicación, calidad o desempeño en sus motores cuando sean distintas a lo...
Página 32
9.0 DATOS DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN (Consulte el Catálogo Técnico C13965) 10.0 DIAGRAMAS DE CABLEADO (Consulte el Catálogo Técnico C13965) 11.0 DIAGRAMA DE ILUSTRACIÓN DE LAS PARTES (Consulte el Catálogo Técnico C13965)
Página 33
12.0 APÉNDICE (Índice Alfabético) Tema Página Tema Página Recomendaciones de Aceite Lubricante ......... 22 Purificador de Aire................ 19,26 Volumen de Aceite Lubricante ............22 Alternador ..................Sistema de Lubricación ..............21 Sistema de Lubricación ..............21 Cables de Batería ................Recomendaciones de Batería ............