Página 3
Lea atentamente este manual antes de usar el aparato y guárdelo para futuras consultas MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que se utilice este aparato eléctrico se han seguir una serie de precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Lea las instrucciones al completo. 2.
Página 4
de apagado (“off”) y quite entonces el enchufe de la toma de corriente tirando del enchufe, no del cable. 11. Para evitar riesgos de lesión, nunca coloque las cuchillas en la unidad del motor sin que el vaso esté adecuadamente colocado.
Página 5
deja desatendido y antes del montaje, desmontaje o limpieza. 24. Este aparato está hecho para ser utilizado en entornos domésticos y aplicaciones similares, tales como: - Cocinas para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo. - Casas rurales. - Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
Página 6
EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO CONOZCA SU BATIDORA Imagen 1 SELECTOR DE VELOCIDAD Imagen 2...
Página 7
COMO UTILIZAR LA LICUADORA Antes del primer uso 1. Antes del primer uso, desempaquete el aparato y deje todas las piezas en una superficie horizontal. La estructura de la jarra (incluyendo la taza para medir, la tapa, el anillo obturador 1, la jarra, el anillo obturador 2.
Página 8
Aviso: nunca introduzca líquidos hirviendo en el aparato ni ponga en marcha el aparato vacío. Tape la jarra. Asegúrese de que la taza medidora está en su lugar. Conecte el cable a un enchufe estándar. Gire el controlador de velocidad hasta la velocidad apropiada para su tarea. Para tareas delicadas o rápidas, gire el controlador a la posición P, sujete el interruptor y después suéltelo.
Página 9
·No añada más de 6 cubitos cuando vaya a picar hielo. Si necesita más cantidad, añada los cubitos de uno en uno por la ranura de la tapa. 3.) No ejecute el equipo durante más de 3 minutos cada vez, y solo espere hasta que el equipo se enfríe a temperatura ambiente para realizar el siguiente ciclo de operación.
Página 10
El Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre otorga a los bienes de naturaleza duradera una garantía legal de 3 años. Quedan excluidos de la garantía las averías o daños producidos por: - Instalación incorrecta (voltaje, presión de gas o agua, conexiones eléctricas o hidráulicas), reinstalaciones o amueblamientos efectuados por el consumidor sin aplicar las correctas instrucciones.
Página 11
Leia esse guia de instruções atentamente antes de utilizar o produto e guarde para referências futuras. MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao utilizar esse eletrônico, precauções básicas de segurança devem ser sempre seguidas, incluindo: 1. Leia todas as instruções. 2. Antes de utilizar o produto verifique se a voltagem indicada corresponde a voltagem da extensão da tomada 3.
Página 12
seguida, remova o plugueda tomada pelo pluguee não pela corda. 11. Para reduzir os riscos de lesão, nunca coloque a lâmina no motor antes da jarra estar propriamente presa. 12. Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças. Os aparelhos podem utilizálos pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas, ou por pessoas sem experiencia ou conhecimentos se a eles foi...
Página 13
limpeza. 24. Este aparelho foi criado para ser usado de forma domésticae aplicações semelhantes como: - Cozinhas de empregados em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; - Casas de quinta; - Por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de caráter residencial;...
Página 14
CONHEÇA SEU LIQUIDIFICADOR Figura.1 SELECTOR DE VELOCIDADE Figura .2 COMO USAR Antes do uso inicial 1. Antes da primeira utilização, desempacotar o aparelho e colocar todas as peças em uma superfície...
Página 15
horizontal. 2. O conjunto do jarro (incluindo o copo medida, tampa, anel de vedação 1, frasco, anel de vedação 2, conjunto de lâmina e base do jarro) já foi montada na unidade de motor. Desmonte para lavar todas as peças destacáveis, exceto a unidade do motor.
Página 16
RECEITA TIPO DE COMIDA ESPECIFICAÇÕES PESO VELOCIDADE Cenoura (maçã, pera etc. ) Corte em 15mm*15mm*15mmm Cenoura: 600g Velocidade máxima Água: 900g esmagamento de gelo 25mm*25mm*25mmm 100g Nota: nunca use líquidos ferventes ou correr o aparelho vazio. 3. Coloque a tampa do jarro. Certifiquese que o copo medidor está no lugar. 4.
Página 17
DICAS OPERACIONAIS IMPORTANTES · Para uma melhor circulação dos alimentos que devem ser misturados, despeje um pouco de líquido, dentro do frasco em primeiro lugar, em seguida, adicione sólidos. · Algumas das tarefas que não podem ser executadas de forma eficiente com um misturador são: bater claras de ovos, creme de leite, purê...
Página 18
1) Não mergulhe o motor em líquido para evitar o risco de choque elétrico. 2) Não utilize esfregões ásperos ou produtos de limpeza em peças ou acabamento. Quando for necessário eliminar o produto, por favor considere o impacto ambiental e leve-o a um ecoponto adequado para reciclar.
Página 19
O Real Decreto Legislativo84/2021 outorga aos bens de natureza duradoura uma garantia legal de 3anos. Ficam excluídos desta cláusula de garantia as avarias ou danos produzidos por: - Instalação incorreta (tensão, pressão de gás ou de água, conexões elétricas ou hidráulicas), reinstalações ou colocações de móveis feitas pelo consumidor sem aplicar as instruções corretas.
Página 20
Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference IMPORTANT SAFEGUARDS When using this electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Before using check that the voltage indicated on the product corresponds with the voltage of your electrical outlet.
Página 21
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. 13. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 14.
Página 22
HOUSEHOLD USE ONLY KNOW YOUR BLEANDER SPEED KNOB Fig.2 HOW TO USE Before initial use 1. Before first use, unpack the appliance and place all parts on a horizontal surface. 2.The jar assembly (including the measure cup, lid, seal ring 1, jar unit, seal ring 2 , blade assembly ) has already been assembled into the motor unit.
Página 23
lid onto the jar assembly. Place the measure cup exactly into the lid by fitting the small projection on the both sides of the cup into the slots of the lid and turning the jar cover clockwise until tight. (See Fig.3) 2) Finally, place the assembled jar onto the motor unit by aligning the strip on the assembled jar bottom.
Página 24
IMPORTANT OPERATING TIPS ·For best circulation of food that are to be blended with some liquid, pour the liquid into the jar first, then add solids. ·Some of the tasks that cannot be performed efficiently with a blender are: beating egg whites, whipping cream, mashing potatoes, grinding meat, mixing dough, extracting juice from fruit and vegetable ·The following items should never be placed in the unit as they may cause damage: bones, large pieces of solid, frozen food, or tough foods such as turnips.
Página 25
When the time comes to eliminate this product, please consider the environmental impact and take it to recognized recycling facility instead of disposing it with general household waste. Take the equipment to a waste disposal site. Plastic and metal parts that are used in the construction of this appliance can be separated into pure grade which allow recycling.
Página 28
Este artículo dispone de una garantía de 3 años en los términos y condiciones expresados en la Ley 1/2007. Para cualquier aclaración sobre el aparato adquirido, acuda a su centro El Corte Inglés, Hipercor o Supercor. Tel. Asistencia: (+34) 649 478 71 O o (+34) 900 373 900. Este artigo está...