Lincoln Electric Weldanpower 125 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Weldanpower 125:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Weldanpower 125
Para usarse con máquinas con Números de Código: 10158, 10160, 11183, 11406
This manual covers equipment which is no
longer in production by The Lincoln Electric Co.
Speci cations and availability of optional
features may have changed.
La seguridad depende de
usted
El equipo de soldadura por arco
y de corte Lincoln está diseñado
y
construido
teniendo
seguridad
en
mente.
embargo, su seguridad general
puede incrementarse por medio
de una instalación adecuada... y
una operación cuidadosa de su
parte. NO INSTALE, OPERE O
REPARE ESTE EQUIPO SIN
LEER ESTE MANUAL Y LAS
PRECAUCIONES
DE
GURIDAD CONTENIDAS EN EL
MISMO. Y, lo más importante,
piense antes de actuar y sea
cuidadoso.
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
la
Sin
SE-
MANUAL DEL OPERADOR
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
®
Copyright © Lincoln Global Inc.
IMS530-C
Septiembre, 2006
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric Weldanpower 125

  • Página 1 Septiembre, 2006 Para usarse con máquinas con Números de Código: 10158, 10160, 11183, 11406 This manual covers equipment which is no longer in production by The Lincoln Electric Co. Speci cations and availability of optional features may have changed. La seguridad depende de...
  • Página 2: Para Equipos Accionados

    ó CSA Norma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 está disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y REPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.
  • Página 3: Los Rayos Del Arco

    SEGURIDAD Los RAYOS DEL ARCO DESCARGA pueden quemar. ELÉCTRICA puede causar la muerte. 4.a. Colocarse una pantalla de protección con el filtro adecuado para protegerse los ojos de las chispas y rayos del arco cuando se suelde o 3.a. Los circuitos del electrodo y de trabajo están se observe un soldadura por arco abierto.
  • Página 4: Las Chispas De Soldadura Pueden

    SEGURIDAD Las CHISPAS DE La BOTELLA de gas SOLDADURA pueden puede explotar si está provocar un incendio o dañada. una explosión. 7.a. Emplear únicamente botellas que contengan el gas de protección adecuado para el proceso utilizado, y reguladores 6.a. Quitar todas las cosas que presenten riesgo de incendio del en buenas condiciones de funcionamiento diseñados para el lugar de soldadura.
  • Página 5: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui 6.
  • Página 6: Registro Del Producto En Línea

    POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE El negocio de la Lincoln Electric Company es fabricar y vender equipo de soldadura, consumibles y equipo de corte de alta calidad, Nuestro reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas. A veces, los compradores pueden pedir consejo o información a Lincoln Electric sobre el uso de sus productos.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Aterrizamiento de la Máquina ..................5 Enchufes y Equipo Manual ..................6 Receptáculos de Potencia Auxiliar ................6 Cableado de las Instalaciones ..................6 Interruptores Automáticos...................6 Uso de Dispositivos Eléctricos con la Weldanpower 125...........7 Operación .........................9-17 Instrucciones de Seguridad ..................9 Símbolos Gráficos....................10 Descripción del Producto ..................11 Aplicaciones Recomendadas...................11...
  • Página 8: Instalación

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - WELDANPOWER 125 ENTRADA – MOTOR DE GASOLINA Capacidades Fabricante Descripción Desplazamiento Velocidad Encendido (Gobernador Electrónico 18.06 cu. in. Automático) Manual, 1 ciclo, 4 ciclos, Briggs & (296 cc) arranque de Stratton enfriado por aire, Combustible: 1.6 gals.
  • Página 9: Peligros De Descarga Eléctrica, Escape Del Motor Y Partes Móviles

    6. Limpie cualquier suciedad y desecho del cilindro, sus aletas de cabezal y cubierta, así como del filtro giratorio y áreas del mofle. 7. Almacene en un área limpia y seca. – – WELDANPOWER 125...
  • Página 10: Estibación

    INSTALACIÓN Aceite ESTIBACIÓN La Weldanpower 125 se envía con el motor lleno de Las máquinas Weldanpower 125 NO SE pueden aceite con una protección de bajo aceite SAE 10W30. estibar. REVISE EL NIVEL DE ACEITE ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR. Esta es una precaución adicional. No INCLINACIÓN...
  • Página 11: Conexiones Eléctricas De Salida

    INSTALACIÓN FIGURA A.1 y A.1a - CONEXIONES DE SALIDA DE LA WELDANPOWER 125 FIGURA A.1a FIGURA A.1 HORAS HORAS AMPS AMPS AMPS AMPS AMPS AMPS AMPS AMPS AMPS AMPS AMPS AMPS RUEDA LOCA AMPS AMPS AMPS AMPS ADVERTENCIA ADVERTENCIA WELDANPOWER 125...
  • Página 12: Aterrizamiento De La Máquina

    Lincoln Electric ofrece un kit de accesorios con cables lo menos diez pies y que no tenga uniones aisladas, o de soldadura #6. Para mayor información, vea la al armazón de metal de un edificio que ha sido...
  • Página 13: Enchufes Y Equipo Manual

    AUXILIAR locales. • Un interruptor de transferencia bipolar y de dos El panel de control de la Weldanpower 125 ofrece dos vías en conjunto con un interruptor automático de receptáculos de potencia auxiliar: dos vías clasificado adecuadamente están conectados entre el medidor de electricidad del (Para Códigos 10158, 10160)
  • Página 14: Uso De Dispositivos Eléctricos Con La Weldanpower 125

    INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Ciertos Dispositivos Eléctricos no se pueden alimentar con la Weldanpower 125. Vea la Tabla A.2. TABLA A.2 USO DE DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS CON LA WELDANPOWER 125 Tipo Dispositivos Eléctricos Comunes Problemas Posibles Resistivo Calentadores, tostadores, bulbos de luz NINGUNO incandescente, rango eléctrico, ollas...
  • Página 15 NOTAS – – WELDANPOWER 125...
  • Página 16: Advertencias Generales

    • Mantenga el material inflamable alejado. • No suelde en contenedores que hayan albergado combustibles. Los RAYOS DEL ARCO pueden quemar. • Utilice protección para los ojos, oídos y cuerpo. – – WELDANPOWER 125...
  • Página 17: Símbolos Gráficos

    SÍMBOLOS GRÁFICOS UTILIZADOS EN ESTE EQUIPO O MANUAL ADVERTENCIA / AHOGADOR PRECAUCIÓN FILTRO DE AIRE ACEITE INTERRUPTOR COMBUSTIBLE AUTOMÁTICO PINZA DE TIERRA TRABAJO (POTENCIA AUXILIAR) Sólo para Códigos 10158, 10160 ARCO DE RÁPIDO SOLDADURA DEL ELECTRODO LENTO – – WELDANPOWER 125...
  • Página 18: Descripción Del Producto

    APLICACIONES RECOMENDADAS CAPACIDAD DE SOLDADURA La Weldanpower 125 esta clasificada a 125 amps, 25 VCD a Soldadora un ciclo de trabajo del 30% en una base de diez minutos. Esto La Weldanpower 125 proporciona excelente salida de...
  • Página 19: Controles Y Configuraciones

    TERMINAL DE SALIDA POSITIVA DE SOLDADURA: AUTOMÁTICA. Proporciona el punto de conexión para el portaelectrodo o cable de trabajo. (Ya que la Weldanpower 125 es una (Para Códigos 11183, 11406) máquina de salida de CD, cualquier terminal de salida se INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS (2): Proporciona una...
  • Página 20: Operación Del Motor

    Cierre la válvula de combustible al transportar la máquina, a fin de evitar una fuga de combustible Instrucciones de Encendido/Apagado del carburador. ------------------------------------------------------------------------ Asegúrese de que el Servicio del Motor Antes de la Operación se haya realizado. (Vea la sección de INSTALACIÓN). – – WELDANPOWER 125...
  • Página 21: Periodo De Asentamiento De Anillos

    Sólo personal calificado deberá instalar, utilizar o BRIGGS& STRATTON dar servicio a este equipo. VANGUARD DE 9 HP La Weldanpower 125 puede ofrecer de 50 a 125 amps de SIN CARGA .57 LITROS/HORA corriente de salida de soldadura. La salida puede ajustarse 2400 R.P.M...
  • Página 22: Operación Del Generador

    Tubular (FCAW). Asimismo, algunos Alimentadores de Alambre/Soldadoras vienen equipados con lo esencial para 1. Establezca el Reóstato de la Weldanpower 125 en la Soldadura de Arco Metálico con Gas, GMAW, o procesos posición de 125 amps. (Configuraciones más altas pueden MIG, mientras que otros requieren la compra de un kit de dar como resultado que Pro-Cut 25 se pare.)
  • Página 23: Operación De Potencia Auxiliar

    –10% y de frecuencia de tipos más comunes de cargas que puede alimentar con la –5%. Algunos dispositivos electrónicos no se pueden WELDANPOWER 125. Asegúrese de leer las notas en la parte alimentar con la WELDANPOWER 125. Consulte la Tabla inferior de la tabla.
  • Página 24: Aplicaciones De Alimentación Del Generador

    (Para los Códigos 11183, 11406) Es posible utilizar cargas múltiples siempre y cuando la carga total no exceda 5500 watts pico o 4500 watts continuos. Asegúrese de arrancar primero las cargas más grandes. – – WELDANPOWER 125...
  • Página 25: Accesorios

    (Sólo para los Códigos 10158 y 10160) OPCIONES/ACCESORIOS ACCESORIOS BRIGGS AND STRATTON Las siguientes opciones/accesorios para su Weldanpower 125 están disponibles en su Las siguientes opciones/accesorios para su Distribuidor Lincoln local: Weldanpower 125 están disponibles en su Distribuidor Briggs and Stratton:...
  • Página 26: Mantenimiento

    Se números de reemplazo del mantenimiento del motor. requiere un servicio más frecuente en condiciones de operación con polvo. Para mayor información, consulte la sección de mantenimiento del Manual del Propietario del Motor. – – WELDANPOWER 125...
  • Página 27 Si las escobillas deben reemplazarse, limpie los anillos de deslizamiento papel lija fino. No intente pulir los anillos de deslizamiento mientras funciona el motor. ------------------------------------------------------------------------ Hardware PRECAUCIÓN Se utilizan sujetadores Ingleses como Métricos en esta soldadora. – – WELDANPOWER 125...
  • Página 28: Localización De Averías

    Cómo Utilizar La Guía De Localización De Averías ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric Deberá Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el técnico y operador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica.
  • Página 29: Problemas De Salida

    Si por alguna razón no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, póngase en contacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localización de averías técnica antes de proceder. – – WELDANPOWER 125...
  • Página 30: Problemas Del Motor

    Si por alguna razón no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, póngase en contacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localización de averías técnica antes de proceder. – – WELDANPOWER 125...
  • Página 31: Problemas De Soldadura

    Si por alguna razón no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, póngase en contacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localización de averías técnica antes de proceder. – – WELDANPOWER 125...
  • Página 32: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO – – WELDANPOWER 125...
  • Página 33 DIAGRAMA DE CABLEADO – – WELDANPOWER 125...
  • Página 34 DIAGRAMA DE CABLEADO – – WELDANPOWER 125...
  • Página 35: Dibujo De Dimensión

    DIBUJO DE DIMENSIÓN – – WELDANPOWER 125...
  • Página 36 NOTAS WELDANPOWER 125 – –...
  • Página 37 NOTAS WELDANPOWER 125 – –...
  • Página 38 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Página 39 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. Spanish ● Los humos fuera de la zona de ●...
  • Página 40 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Tabla de contenido