Página 1
I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D O B S L U Z E Laly...
Página 2
Instructions for specialist dealer All rights reserved, including translation. This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold. Version: C, 2022-11 Tous droits réservés, y compris la traduction. Instructions pour les distributeurs Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu.
Página 3
Technical specifications ......3 8 = Identification plate 2 Preface First of all we wish to thank you for the trust you placed in us by selecting a VERMEIREN product. 4 Before use Before using the shower chair, read the...
Página 4
Laly 2022-11 • Use the shower chair on horizontal, non- Removing backrest: • Press on the two spring pins on the rear smooth surfaces, all four legs must have contact with the ground. of the backrest. • Keep it away from children. The shower •...
Página 5
Repairs and replacements may only be undertaken by trained persons, and only genuine replacement parts of Vermeiren should be used. Do not hesitate to use the services offered by your specialist dealer. He/she will be glad to assist you regarding any service and repairs.
Página 7
S'il s'avère que votre Ce manuel est le reflet des derniers produit présente un défaut, prenez contact développements du produit. Vermeiren a le avec le transporteur. droit d’apporter des modifications à ce type de Usage prévu produit sans être tenu d'adapter ou de remplacer des produits similaires fournis •...
Página 8
Laly 2022-11 Retrait du dossier : Consignes de sécurité • Appuyez sur la bille de clips sur l’arrière • Ne dépassez pas le poids maxi supporté du dossier. produit supporte charge • Retirez le dossier vers le haut des maximale de 130 kg.
Página 9
Laly 2022-11 En cas d'utilisation dans un environnement de 5 Utilisation du siège soins de longue durée, suivez les instructions internes pour le nettoyage et la désinfection. Réglage de la hauteur d'assise Inspection Entretien ATTENTION : Risque de chute - Fixez fermement l'assise avant d’utiliser le...
Página 10
Laly 2022-11 7 Caractéristiques techniques AVERTISSEMENT : Risque de réglages dangereux - N'utilisez que les réglages décrits dans ce manuel. Marque Vermeiren Type Siège de douche pliable Modèle Laly Largeur 540 mm Longueur 580 mm Hauteur 910 mm - 1010 mm Largeur démonté...
Página 11
Deze handleiding houdt rekening met de product een defect vertoont, neem dan recentste productontwikkelingen. De Firma contact op met de transporteur. Vermeiren behoudt zich het recht voor om Bedoeld gebruik wijzigingen aan dit type product door te • Indicaties en contra-indicaties: De stoel...
Página 12
Laly 2022-11 Verwijderen van de rug: Veiligheidsinstructies • Druk op de twee borgpennen aan de • Gebruik niet meer dan de toelaatbare achterzijde van de rug. belasting. De toelaatbare belasting voor • Beweeg de rug naar boven en neem uw stoel bedraagt 130 kg.
Página 13
Reparaties en vervangingen mogen enkel door opgeleide personen gebeuren en enkel originele vervangonderdelen Vermeiren. Aarzel niet om de service die door uw vakhandelaar aangeboden wordt, te gebruiken. Hij/Zij zal u graag helpen met betrekking tot service en reparaties. Voor u de douchestoel gaat gebruiken moet u Hergebruik deze eerst op de juiste hoogte instellen.
Página 14
Laly 2022-11 7 Technische gegevens WAARSCHUWING: Risico bij onveilige instellingen - Gebruik enkel instellingen beschreven deze handleiding. Merk Vermeiren Type Opvouwbare stoel Model Laly Breedte 540 mm Lengte 580 mm Hoogte 910 mm - 1010 mm Gedemonteerde 520 mm breedte...
Página 15
4 = Vordere Füße 5 = Gummipuffer Zunächst möchten wir uns für das Vertrauen 6 = Hintere Füße bedanken, das Sie in uns gesetzt haben, 7 = Armlehnen indem Sie sich für ein VERMEIREN-Produkt 8 = Typenschild entschieden haben. Lesen Gebrauch Duschstuhls gründlich...
Página 16
Laly 2022-11 • Für Schäden durch nicht oder mangelhaft 4 Montage durchgeführte Wartung oder durch Nichtbeachtung folgenden 4.1 An- oder Abbauen des Rückens Anweisungen übernimmt der Hersteller VORSICHT: Verletzungsgefahr – Stellen keine Haftung. Sie sicher, dass der Rücken fest 3.3 Sicherheitshinweise angebracht ist.
Página 17
Reparaturen und Erneuerungen dürfen nur von geschultem Personal und mit Original- Ehe Sie den Duschstuhl verwenden, müssen Ersatzteilen von Vermeiren durchgeführt Sie den Sitz in die richtige Höhe einstellen. werden. Fühlen Sie sich frei, den von Ihrem Der Sitz lässt sich in folgenden Schritten auf Fachhändler...
Página 18
Laly 2022-11 6.3 Wiedereinsatz Lassen Sie den Duschstuhl vor jeder Wiederverwendung gemäß Anweisungen in §6.1 und §6.2 desinfizieren, inspizieren und warten. 6.4 Entsorgung Am Ende seiner Lebensdauer muss der Duschstuhl in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltgesetzen entsorgt werden. 7 Technische Daten WARNUNG: Nutzen Sie das Produkt nur gemäß...
Página 19
Questo manuale rispecchia gli sviluppi più Verificare che il prodotto non presenti danni recenti del prodotto. Vermeiren si riserva il dovuti al trasporto. Se si rilevano danni dopo diritto di apportare modifiche al prodotto la consegna, mettersi in contatto con il proprio senza alcun obbligo di adattare o sostituire i fornitore.
Página 20
Laly 2022-11 Istruzioni di sicurezza • Non sovraccaricare la sedia. La portata massima è di Kg.130. • Utilizzare la sedia da doccia in orizzontale, posizionato su superfici non scivolose, tutte e quattro le gambe devono essere a contatto con il pavimento.
Página 21
Prima di usare la sedia da doccia è unicamente ricambi originali Vermeiren. Non necessario regolarle all’altezza giusta. esitare a utilizzare i servizi offerti dal proprio Per regolare in altezza la sedile, seguire la concessionario autorizzato, che sarà lieto di procedura seguente: fornire un supporto per l’assistenza e le...
Página 22
Laly 2022-11 La casa produttrice si riserva il diritto di apportare Smaltimento modifiche tecniche. Tolleranza +/- 15 mm / 1,5kg A fine vita, occorre smaltire la sedia conformemente alla legislazione ambientale locale. 7 Dati tecnici AVVERTENZA: Pericolo di limiti non sicuri.
Página 23
Compruebe que el producto no haya sufrido Este manual refleja los desarrollos más daños durante el transporte. Si detectase recientes del producto. Vermeiren se reserva algún defecto en el producto, contacte con el el derecho a implementar cambios en este transportista.
Página 24
Laly 2022-11 • Utilice la silla de ducha en superficies Desmontaje del respaldo: • Presione los dos pernos del muelle en la horizontales que no sean blandas. Las cuatro patas deben estar en contacto con parte posterior del respaldo.
Página 25
Cualquier reparación o cambios sólo pueden llevarse a cabo por personal debidamente cualificado y sólo pueden utilizarse piezas de recambio Vermeiren originales. No dude en Antes de usar la silla de ducha, debe ajustar hacer uso de los servicios ofrecidos por su el asiento a la altura adecuada.
Página 26
Laly 2022-11 7 Datos técnicos ADVERTENCIA: Riesgo por ajustes peligrosos; utilice únicamente ajustes indicados en este manual. Fabricante Vermeiren Tipo Silla de ducha plegable Modelo Laly Anchura 510 mm Longitud 570 mm Altura 880 mm - 1000 mm Anchura desmontada...
Página 27
• Instrukcja obsługi przeglądów i serwisowanie. Sprawdź, czy produkt nie został uszkodzony Instrukcja obejmuje najnowsze rozwiązania podczas transportu. przypadku zastosowane w produkcie. Firma Vermeiren stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń po ma prawo do wprowadzania zmian w dostawie skontaktować się firmą produktach...
Página 28
Laly 2022-11 4 Montaż konserwacji, nieodpowiednim serwisowaniem bądź będące skutkiem nieprzestrzegania zaleceń zawartych w Montaż / Demontaż oparcia niniejszej instrukcji obsługi. PRZESTROGA: Ryzyko urazu- Instrukcje bezpieczeństwa sprawdź, czy oparcie jest odpowiednio zamocowane. • Nie należy przekraczać dopuszczalnejwagi obciążeniowej na krzesła prysznicowego (130 kg na krzesła prysznicowego).
Página 29
Wysokość położenia siedziska może być Naprawa i wymiana części mogą być regulowana w następujący sposób: wykonywane tylko przez osoby przeszkolone. Należy używać wyłącznie oryginalnych części • Wciśnij sprężynkę blokującą . zamiennych Vermeiren. Warto korzystać z usług oferowanych przez...
Página 30
Laly 2022-11 wyspecjalizowanego sprzedawcę. On/ona chętnie udzieli pomocy w zakresie serwisu i napraw. Ponowne użycie Przed każdym ponownym użyciem należy zlecić dezynfekcję, kontrolę i serwisowanie krzesełka zgodnie z instrukcjami zawartymi w §6.1 i §6.2 . Usuwanie odpadów Po zakończeniu użytkowania należy poddać...
Página 31
• Návod kontrolovat a opravovat. Tento návod obsahuje nejnovější verzi Ověřte, že výrobek není poškozen přepravou. produktu. Společnost Vermeiren má právo Zjistíte-li při dodávce jakékoli škody, obraťte provádět změny tohoto typu výrobku, aniž by se na dopravce. byla povinna upravit nebo nahradit podobné...
Página 32
Laly 2022-11 • Používejte sprchou židli na vodorovných Sejmutí opěrky zad: neklouzavých površích; všechny čtyři nohy • Přitlačte oba pružné kolíky (1) do zadní se musí dotýkat země. části opěrky zad. • Uchovávejte mimo dosah dětí. Židle se • Vysuňte opěrku zad (2) nahoru z trubek nesmí...
Página 33
Opravy a výměny smějí provádět pouze vyškolené osoby. Přitom je třeba používat pouze originální náhradní díly společnosti Vermeiren. Využívejte služby nabízené vaším specializovaným prodejcem. Bude velmi rád, když vám pomůže s jakýmkoli servisem a Před použitím sprchové židle je nutno seřídit opravami.
Página 35
Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...