Página 3
0049 (0) 951 96555-111 [email protected] Correo electrónico: Pedidos de repuestos: Fax: 0049 (0) 951 96555-119 [email protected] Correo electrónico: Siempre estamos interesados en la valiosa experiencia y conocimiento adquiridos al utilizar la aplicación, que luego VarioProtect XL-W TC | Versión 1.07 | ES...
Página 4
+49 (0)951/ 96555-0. Los lentes de protección internas y externas (si están disponibles). distribuidores especializados pueden encontrar fichas de datos de seguridad en el área de descargas del portal de socios. VarioProtect XL-W TC | Versión 1.07 | ES...
Página 5
Uso previsto 3 Uso previsto 4 Datos técnicos El casco de soldadura automática VarioProtect XL-W TC está Datos técnicos VarioProtect XL-W TC diseñado exclusivamente para proteger los ojos de los soldadores de las radiaciones nocivas en el rango visible, ultravioleta (UV) e...
Página 6
Tapa de la batería con indicador LED (LOW BATT.) 8 Tapa de batería con pantalla LED (BATERÍA BAJA) 9 Marcado del casete (4/9-13 SWM 1/1/1/2/379 CE) 10 Ajuste de la sensibilidad (SENSITIVITY) 11 Configuración del tiempo de brillo (DELAY) VarioProtect XL-W TC | Versión 1.07 | ES...
Página 7
Si el casco de soldadura se utiliza con un nivel de protección incorrecto durante un período de tiempo prolongado, se pueden puede configurar de bajo (LO) a alto (HI). lesionar los ojos. VarioProtect XL-W TC | Versión 1.07 | ES...
Página 8
Para ajustar, afloje las perillas en el exterior del casco, mueva el casco a la posición adecuada y apriete las perillas. Las posibilidades de ajuste de los cascos proporcionan la máxima comodidad de uso. VarioProtect XL-W TC | Versión 1.07 | ES...
Página 9
- Número de color configurado incorrectamente. - - > Utilice la tabla de tonos de color para una configuración correcta El casco de soldadura se desliza - Arnés mal ajustado. - - > Ajuste los arnés correctamente. VarioProtect XL-W TC | Versión 1.07 | ES...
Página 10
Panel interior:SWM 1 F CE 1: Casco de seguridad: SWM 175 F CE clase óptica 175: Norma Energía de bajo impacto (45 m/s); Energía de bajo impacto (45 m/s). SWM: Identificación del fabricante Marcado CE VarioProtect XL-W TC | Versión 1.07 | ES...
Página 11
Limpie la ventana de visualización con regularidad y no utilice productos de limpieza fuertes. Mantenga limpios los sensores y el panel solar utilizando un paño limpio y sin pelusa. ¡ATENCIÓN! Nunca utilice disolventes agresivos como la acetona. VarioProtect XL-W TC | Versión 1.07 | ES...
Página 12
Es necesario pedir el casete de filtro para la pantalla de municipal de eliminación de residuos. soldadura VarioProtect XL-W TC. El casete de filtro tiene el número 17 en el dibujo de repuestos 1. Si es necesario, utilice los servicios de una empresa especializada en eliminación de residuos para su procesamiento.
Página 13
16 Escala de regulación plaquetaria 8 Perilla de ajuste trasera 9 17 Mando giratorio (nivel de oscurecimiento) 18 Diadema trasera Disco de fijación para mando giratorio Fig. 8: Piezas de repuesto VarioProtect XL-W TC VarioProtect XL-W TC | Versión 1.07 | ES...
Página 14
Diagrama del circuito eléctrico 16 Diagrama del circuito eléctrico Fig. 9: Esquema del circuito eléctrico VarioProtect XL-W TC VarioProtect XL-W TC | Versión 1.07 | ES...
Página 15
Protección personal ocular - Filtros automáticos de soldadura DIN EN 166:2002-04 Protección ocular personal: requisitos Kilian Stürmer, Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26, 96103 Hallstadt Responsable de la documentación: Hallstadt, 11.10.2022 ______________________ Kilian Stürmer Director general VarioProtect XL-W TC | Versión 1.07 | ES...