Grundig GEBM11301XP Manual Del Usuario
Grundig GEBM11301XP Manual Del Usuario

Grundig GEBM11301XP Manual Del Usuario

Horno empotrado
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
ES
Built-in Oven
User Manual
Horno empotrado
Manual del usuario
GEBM11301XP
385440545_1/ EN/ ES/ R.AD/ 09/06/23 10:15
7757882997
loading

Resumen de contenidos para Grundig GEBM11301XP

  • Página 1 Built-in Oven User Manual Horno empotrado Manual del usuario GEBM11301XP 385440545_1/ EN/ ES/ R.AD/ 09/06/23 10:15 7757882997...
  • Página 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Grundig product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Página 3 General Warnings About Baking Table of Contents in the Oven........1 Safety Instructions......6.1.1 Pastries and oven food....23 Intended Use........6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....26 Child, Vulnerable Person and Pet 6.1.3 Grill ..........27 Safety ..........6.1.4 Test foods........
  • Página 4 1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Página 5 supervised or trained about the • When the door is open, do not safe use and hazards of the put any heavy objects on it or product. allow children to sit on it. You • Children should not play with may cause the oven to tip over the product.
  • Página 6 • The product must not be • If the power cable is damaged, plugged into the outlet during it must be replaced by the installation, repair, and trans- manufacturer, an authorized portation. service or a person to be spe- • Plug the product into an outlet cified by the importer company that meets the voltage and fre- in order to prevent possible...
  • Página 7 • The product is heavy, carry the Safety of Use product with at least two • Ensure that the product is people. switched off after every use. • Do not use the door and / or • If you will not use the product handle to transport or move for a long time, unplug it or the product.
  • Página 8 Temperature Warn- detailed information, refer to the section "Usage of ac- ings cessories". • WARNING: The accessible • Accessories can damage the parts of the product will be hot door glass when closing the during use. Care should be product door. Always push the taken to avoid touching the accessories to the end of the product and heating elements.
  • Página 9 preheated oven. Remove any • Never wash the product by excessive pieces of spraying or pouring water on it! greaseproof paper hanging There is the risk of electric from the accessory or con- shock! tainer to avoid the risk of •...
  • Página 10 • During self-cleaning, smoke cooking utensils from the will be released due to the oven. If your product has a burning of food residues. Vent- pyro proof accessory (resist- ilate your kitchen well during ant to high temperature self- the cleaning process. cleaning), you do not need to •...
  • Página 11 rack. In addition, if you cook your meals ternal temperature is optimized to save one after the other, it will save energy be- energy in the “Eco fan heating” operating cause the oven will not lose its heat. function, and this temperature may differ •...
  • Página 12 3.2.1 Control Panel 1 Function selection knob 2 Timer 3 Temperature knob If there are knob(s) controlling your Timer product, in some models this/these knob(s) may be so that they come out when pushed (buried knobs). For settings to be made with these knobs, first push the relevant knob in and pull out the knob.
  • Página 13 order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product. Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) Oven lamp No heater works in the oven. Only the oven lamp lights up. Food is heated from above and below at the same time. Suit- Top and bottom heat- 40-280 able for cakes, pastries or cakes and stews in baking moulds.
  • Página 14 3.5 Use of Product Accessories Cooking shelves There are 5 levels of shelf position in the cooking area. You can also see the order of the shelves in the numbers on the front frame of the oven. On models with wire shelves : Pastry tray It is used for pastries such as cookies and biscuits.
  • Página 15 On models without wire shelves : It is also crucial to place the trays on the side shelves properly. The tray has one dir- ection when placing it on the shelf. While placing the tray on the desired shelf, its side designed for holding must be on the front.
  • Página 16 Tray stopping function - On models with wire shelves There is also a stopping function to prevent the tray from tipping out of the wire shelf. While removing the tray, release it from the rear stopping socket and pull it towards yourself until it reaches the front side.
  • Página 17 3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) 220-240 V ~; 50 Hz Voltage/Frequency Cable type and section used/suitable for use in the min.
  • Página 18 4 First Use Before you start using your product, it is re- If the first timer is not set, “12:00” commended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
  • Página 19 NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 Using the Oven 5.1 General Information on Using the 5.2 Operation of the Oven Control Oven...
  • Página 20 audible warning. The 3-line animation : Key lock symbol appearing on the display stops and the : Temperature symbol C symbol appears fixed next to the : Settings symbol temperature value. The oven does not : Door lock symbol * switch off automatically since manual * It varies depending on the product model.
  • Página 21 ð Your oven will start operating im- mediately at the selected function and temperature. The set baking time starts counting down and appears on the display. The baking time counting down and the set ð The symbol is shown on the display temperature value and the 3-line and the 3-2-1 count down starts.
  • Página 22 2. Set the alarm time with the keys. 2. Set the desired level with the keys. (b-01-b-02-b-03) ð After setting the alarm time, the symbol remains lit and the alarm ð Touch the key for confirmation or time starts to countdown on the wait without touching any key.
  • Página 23 2. Set the time of day by touching the 4. Touch the keys to set the minute. keys. 5. Confirm the setting by touching the 3. Touch key to activate the key. minutes field. ð The time of day is set and the symbol disappears on the display.
  • Página 24 • If you will cook by using cookware on the • If the cake is moist, use a small amount wire grill, place it in the middle of the wire of liquid or reduce the temperature by grill, not near the back wall. 10°C.
  • Página 25 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Round springform pan, 26 cm in dia- Top and bottom Sponge cake 30 … 40 meter on wire heating grill** ** Round springform pan, 26 cm in dia- Sponge cake Fan Heating 30 …...
  • Página 26 Suggestions for cooking with two trays Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) On models with On models with wire shelves : 25 wire shelves :150 2-Standard tray * … 40 Small cakes Fan Heating 2 - 4...
  • Página 27 Cooking table for meat, fish and poultry Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) 15 mins. 250/ Steak (whole) / Fan assisted bot- Standard tray * max, after 180 … 60 … 80 Roast (1 kg) tom/top heating Lamb's shank...
  • Página 28 Grill table Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Fish Wire grill 4 - 5 250/max 20 … 25 Chicken pieces Wire grill 4 - 5 250/max 25 … 35 Meatball (veal) - 12 Wire grill 250/max 20 …...
  • Página 29 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Round springform pan, 26 cm in dia- Sponge cake Fan Heating 30 … 40 meter on wire grill** ** Round black metal mould, 20 Top and bottom Apple pie 50 …...
  • Página 30 • Some detergents or cleaning agents • For difficult stains, an oven and grill cause damage to the surface. Unsuitable cleaner recommended on the website of cleaning agents are: bleach, cleaning your product brand and a non-scratching products containing ammonia, acid or scouring pad can be used.
  • Página 31 • If the surface is heavily soiled, apply the Cleaning the side walls of the oven cleaning agent on the stain with a sponge The side walls in the cooking area can only and wait a long time for it to work prop- be covered with enamel or catalytic walls.
  • Página 32 General warnings If the “Pro” and then the “ECO” messages are not shown on the Hot surfaces cause burns! display, your appliance is not Do not touch the product during equipped with the Eco pyrolysis self-cleaning and keep children function. away from the product.
  • Página 33 Self cleaning function with high temperat- unlock the door until the cleaning pro- cess is finished and the lock symbol dis- ure – Eco pyrolysis (It varies depending appears from the display. on the product model. It may not be available on your product.) 8.
  • Página 34 3. Hinge types vary as (A), (B), (C) types To reattach the door, the proced- according to the product model. The fol- ures applied when removing it must lowing figures show how to open each be repeated from the end to the be- type of hinge.
  • Página 35 7.8 Cleaning the Oven Lamp Plastic glass slot- In the event that the glass door of the oven Lower lamp in the cooking area becomes dirty; 3. As shown in the figure, gently lift the in- clean using dishwashing detergent, warm nermost glass towards “A”...
  • Página 36 3. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven lamp as shown in the figure and replace it with a new one. If it is type (B) model, pull it out as shown in the figure and re- place it with a new one.
  • Página 37 The product does not work. • The oven door may be open. >>> Make sure the oven door is closed. If the oven • Fuse may be faulty or blown. >>> Check door remains open for more than 5 the fuses in the fuse box. Change them if minutes, the time setting made for cook- necessary or reactivate them.
  • Página 38 Error codes Error reasons Possible solutions Internet connection errors (in Consult an authorized service for the error to be re- Er 86 - Er 88 ovens with Homewhiz feature) solved. Microwave errors (in ovens Consult an authorized service for the error to be re- Er 89 - Er 92 with microwave feature) solved.
  • Página 40 ¡Bienvenido! Estimado cliente, Gracias por elegir el producto Grundig . Queremos que el aparato, fabricado con alta cali- dad y tecnología, le ofrezca la mejor eficiencia. Para ello, lea atentamente este manual y cualquier otra documentación proporcionada antes de utilizar el producto.
  • Página 41 Ajustes..........60 Tabla de contenidos 6 Información general sobre el 1 Instrucciones de Seguridad..42 horneado ........Uso Previsto........42 Advertencias generales sobre la Seguridad de niños, personas vul- cocción en el horno ....... nerables y mascotas ..... 6.1.1 Pasteles y alimentos para el Seguridad Eléctrica .......
  • Página 42 1 Instrucciones de Seguridad • Esta sección incluye las ins- • No realice modificaciones téc- trucciones de seguridad nece- nicas en el producto. sarias para evitar el riesgo de Uso Previsto lesiones personales o daños materiales. • Este producto está diseñado •...
  • Página 43 sensoriales o mentales, o que • Mantenga los materiales de carezcan de experiencia y co- embalaje fuera del alcance de nocimientos, siempre que se- los niños. Existe un riesgo de an supervisados o entrenados lesiones y asfixia. sobre el uso seguro y los peli- •...
  • Página 44 eléctrica a la que está conecta- lientes. De lo contrario, el aisla- do el producto, que cumpla miento de los cables puede con la normativa eléctrica y fundirse y provocar un incen- que separe todos los polos de dio como resultado de un cor- la red.
  • Página 45 • No tocar nunca el enchufe con • Compruebe el aspecto general las manos húmedas. Nunca del aparato para detectar cual- desenchufe tirando del cable, quier daño que pueda haberse tire siempre sujetando el en- producido durante el transpor- chufe. •...
  • Página 46 • No utilice el producto si el cris- ños menores de 8 años no de- tal de la puerta delantera está ben acercarse al aparato sin desmontado o agrietado. un adulto. • No se suba al aparato para al- • No coloque materiales infla- canzar algo o por cualquier mables/explosivos cerca del otra razón.
  • Página 47 • Los accesorios pueden dañar colóquela en el horno preca- el cristal de la puerta al cerrar lentado. Retire cualquier trozo la puerta del aparato. Empuje excesivo de papel antigrasa siempre los accesorios hasta que cuelgue del accesorio o el final del área de cocción. del recipiente para evitar el riesgo de tocar los elementos Seguridad en la coc-...
  • Página 48 1.10 Mantenimiento y 1.11 Autolimpieza a alta limpieza Seguridad temperatura (pirólisis) • Espere a que el aparato se en- • Durante la autolimpieza, las fríe antes de limpiarlo. ¡Las su- superficies se calientan más perficies calientes pueden cau- que en el uso estándar. Man- sar quemaduras! tenga a los niños alejados.
  • Página 49 2 Instrucciones medioambientales 2.1 Directiva de Residuos llévelos a los puntos de recogida de mate- riales de embalaje designados por las auto- 2.1.1 Cumplimiento de Directiva WEEE ridades locales. y eliminación del producto de 2.3 Recomendaciones para el ahorro desecho de energía Este producto cumple con la Directiva WE- De acuerdo con la UE 66/2014, la informa-...
  • Página 50 3 Su aparato 3.1 Información de Producto 1 Panel de control 2 Cordero 3 Estantes de rejilla 4 Motor del ventilador (detrás de la pla- ca de acero) 5 Puerta 6 Mango 7 Calentador inferior (bajo la placa de 8 Posiciones de estante acero) 9 Calefacción superior 10 Los agujeros de ventilación...
  • Página 51 3.2.1 Panel de control 1 Perilla de selección de funciones 2 Temporizador 3 Botón de selección de temperatura Si hay pomo(s) que controla(n) su produc- tablecido, esta animación se detiene y el to, en algunos modelos este(s) pomo(s) símbolo “C” aparece constantemente junto puede(n) estar de forma que salga(n) cuan- al valor de temperatura establecido.
  • Página 52 3.3 Funciones de funcionamiento del más bajas que se pueden ajustar para es- tas funciones. El orden de los modos de horno funcionamiento mostrados aquí puede di- En la tabla de funciones, se muestran las ferir de la disposición de el aparato. funciones operativas que se pueden utilizar en el horno y las temperaturas más altas y Símbolo...
  • Página 53 En los modelos sin estantes de alam- Las bandejas del interior de su apa- bre : rato pueden deformarse con el efecto del calor. Esto no afecta a la funcionalidad. La deformación de- saparece cuando la bandeja se en- fría. Bandeja estándar Se utiliza para pasteles, alimentos congela- dos y para freír trozos grandes.
  • Página 54 Colocando la parrilla en los estantes de Colocando la bandeja en los estantes de la cocción cocina En los modelos con estantes de alam- En los modelos con estantes de alam- bre : bre : Es crucial colocar correctamente la parrilla También es crucial colocar correctamente en los laterales de los estantes de rejilla.
  • Página 55 tirar de ella hacia delante hasta que llegue al punto de parada. Debes pasar por enci- ma de este punto para eliminarlo por com- pleto. En los modelos con estantes de alam- bre : Colocación correcta de la parrilla y la ban- deja en las guías telescópicas-En mode- los con estantes de alambre y modelos telescópicos...
  • Página 56 3.6 Especificaciones Técnicas Características técnicas generales Dimensiones externas del producto (altura/anchura/pro- 595 /594 /567 fundidad) (mm) Dimensiones de la instalación del horno (altura / anchu- 590-600 /560 /min. 550 ra / profundidad) (mm) 220-240 V ~; 50 Hz Tensión/Frecuencia Tipo y sección del cable utilizado/apto para el producto min.
  • Página 57 4 Primer uso Antes de empezar a utilizar el producto, se Si la primera vez no está ajustada, recomienda hacer lo que se indica en los si- los símbolos "12:00" y continú- guientes apartados respectivamente. an parpadeando y su horno no se pondrá...
  • Página 58 NOTICE: Durante el primer uso, puede salir humo y olor durante varias horas. Esto es normal y sólo se necesita una buena venti- lación para eliminarlo. Evite inhalar directa- mente el humo y los olores que se forman. 5 Uso del horno Si desea que la lámpara del horno esté...
  • Página 59 2. Ajuste la temperatura que desea cocinar Tecla de ajuste de la hora con la perilla de temperatura. Tecla de disminución Tecla de aumento ð El horno comenzará a funcionar inme- Tecla de ajustes diatamente con la función y temperatu- Llave de bloqueo de teclas ra seleccionadas y aparecerá...
  • Página 60 6. La advertencia suena durante dos minu- Para ajustar rápidamente el tiempo tos. Toque cualquier tecla para detener de cocción, puede tocar la tecla la advertencia sonora. La advertencia se para ajustar el tiempo de cocción a detiene y la hora del día aparece en la 30 minutos después de ajustar la pantalla.
  • Página 61 Desactivar el bloqueo de teclas 3. Después de que la hora de alarma haya terminado, el símbolo comienza a 1. Toque la tecla hasta que desaparezca parpadear y le da una advertencia sono- el símbolo en la pantalla. ð El símbolo desaparece de la pantalla Apagar la alarma y el bloqueo de teclas se desactiva.
  • Página 62 2. Ajuste el brillo deseado con las teclas 3. Toque la tecla para activar el campo de los minutos. . (d-01-d-02-d-03) ð Toque la tecla para confirmar o es- 4. Toque las teclas para ajustar los minutos. pere sin tocar ninguna tecla. La lumino- sidad ajustada se activa al cabo de un rato.
  • Página 63 siempre las advertencias e informacio- • Los valores especificados en las tablas nes del fabricante para los utensilios de de cocción se determinan como resulta- cocina externos que vaya a utilizar. do de las pruebas realizadas en nuestros • Corte el papel antigrasa que va a utilizar laboratorios.
  • Página 64 Tabla de cocción para alimentos de pastelería y horno Sugerencias para hornear con una sola bandeja Comida Accesorio a utili- Función de fun- Posición de la Temperatura (°C) Tiempo de coc- cionamiento estantería ción (min) (aprox.) Pastel en la ban- Bandeja estándar Calentamiento su- 30 …...
  • Página 65 Comida Accesorio a utili- Función de fun- Posición de la Temperatura (°C) Tiempo de coc- cionamiento estantería ción (min) (aprox.) Molde redondo de metal negro de 20 Calentamiento su- Tarta de manzana cm de diámetro 50 … 65 perior e inferior en la parrilla de alambre ** Molde redondo de...
  • Página 66 Comida Accesorio a utilizar Posición de la es- Temperatura (°C) Tiempo de cocción tantería (min) (aprox.) Pequeños pasteles Bandeja estándar * 25 … 35 Galletas Bandeja estándar * 25 … 35 Pastas Bandeja estándar * 45 … 55 Bollo Bandeja estándar * 35 …...
  • Página 67 Comida Accesorio a utili- Función de fun- Posición de la Temperatura (°C) Tiempo de coc- cionamiento estantería ción (min) (aprox.) 25 mins. 250/ Bandeja estándar Pavo (5,5 kg) Función "3D" max, después 180 150 … 210 … 190 Parrilla * Calentamiento in- ferior/superior Coloque una ban-...
  • Página 68 Comida Accesorio a utilizar Posición de la es- Temperatura (°C) Tiempo de cocción tantería (min) (aprox.) Bistec - (cubos de car- Parrilla 4 - 5 250/max 25 … 30 Chuleta de ternera Parrilla 4 - 5 250/max 25 … 30 Gratén de verduras Parrilla 4 - 5...
  • Página 69 Comida Accesorio a utili- Función de fun- Posición de la Temperatura (°C) Tiempo de coc- cionamiento estantería ción (min) (aprox.) Molde redondo de 26 cm de diáme- Calentamiento Bizcocho tro con pinza so- 30 … 40 por ventilador bre parrilla de alambre ** Molde redondo de metal negro de 20...
  • Página 70 7 Mantenimiento y limpieza 7.1 Información General de Limpieza Inox - superficies inoxidables • No utilice productos de limpieza que con- Advertencias generales tengan ácido o cloro para limpiar las su- • Espere a que el aparato se enfríe antes perficies y asas de acero inoxidable.
  • Página 71 • Las paredes catalíticas tienen una super- • No utilice raspadores de metal duro ni ficie mate y porosa. Las paredes catalíti- limpiadores abrasivos. Pueden dañar las cas del horno no deben ser limpiadas. superficies. • Las superficies catalíticas absorben el •...
  • Página 72 Si su producto es un modelo con estantes Advertencias generales de alambre, retire los estantes de alambre ¡Las superficies calientes pue- antes de limpiar las paredes laterales. A den causar quemaduras! continuación, complete la limpieza como No toque el aparato durante la au- se describe en la sección "Información ge- tolimpieza y mantenga a los niños neral sobre la limpieza"...
  • Página 73 muestra en la pantalla durante 2 Función de autolimpieza con alta tempera- segundos primero, y luego el men- tura - Pirólisis ecológica (Varía según el saje P2:00 comienza a parpadear. modelo del aparato. Puede que no esté disponible en el aparato.) Si los mensajes "Pro"...
  • Página 74 puerta del horno no puede abrirse. No 2. Abra los clips en el zócalo de la bisagra fuerce la manilla para desbloquear la de la puerta delantera a la derecha y a la puerta hasta que el proceso de limpieza izquierda empujándolos hacia abajo co- haya finalizado y el símbolo de bloqueo mo se muestra en la figura.
  • Página 75 8. Tire de la puerta retirada hacia arriba para liberarla de las bisagras derecha e izquierda y retírela. Para volver a colocar la puerta, los procedimientos aplicados al retirar- la deben repetirse desde el final Vidrio inte- El segundo hasta el principio, respectivamente. rior vaso inte- rior...
  • Página 76 • Para evitar el riesgo de descarga eléctri- ca antes de cambiar la lámpara del hor- no, desconecte el producto y espere a que el horno se enfríe. ¡Las superficies calientes pueden causar quemaduras! • Este horno se alimenta de una lámpara incandescente de menos de 40 W, de menos de 60 mm de altura, de menos de 30 mm de diámetro, o de una lámpara...
  • Página 77 por una nueva. Si se trata de un modelo 3. Levante la cubierta de vidrio protector de tipo (B), extráigalo como se muestra de la bombilla con un destornillador. en la figura y sustitúyalo por uno nuevo. Quite el tornillo primero, si hay un torni- llo en la lámpara cuadrada de su pro- ducto.
  • Página 78 • (Si hay temporizador en su aparato) Las tos, el ajuste de tiempo realizado para la teclas del panel de control no funcionan. cocción se cancela y las resistencias no >>> Si su producto tiene una cerradura de funcionan. llave, el bloqueo de llave puede estar acti- •...
  • Página 79 Códigos de error Razones del error Soluciones posibles Errores de conexión a Internet Er 86 - Er 88 (en hornos con función Ho- Acuda a un servicio autorizado para solucionar el error. mewhiz) Errores de microondas (en hor- Er 89 - Er 92 nos con función de microon- Acuda a un servicio autorizado para solucionar el error.