Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Perfect Grind™
Single Serve Coffee Maker
Perfect Grind™
Cafetera individual
19332_19333_19334_19335_19432_19433_BTFL WMUS_PerfectGrind Single Serve CM_IM_V21_R9.indd 1
19332_19333_19334_19335_19432_19433_BTFL WMUS_PerfectGrind Single Serve CM_IM_V21_R9.indd 1
®
Manual de instrucciones
Instruction Manual
2023-11-02 9:51 AM
2023-11-02 9:51 AM
loading

Resumen de contenidos para Beautiful Perfect Grind

  • Página 1 ® Instruction Manual Manual de instrucciones Perfect Grind™ Single Serve Coffee Maker Perfect Grind™ Cafetera individual 19332_19333_19334_19335_19432_19433_BTFL WMUS_PerfectGrind Single Serve CM_IM_V21_R9.indd 1 19332_19333_19334_19335_19432_19433_BTFL WMUS_PerfectGrind Single Serve CM_IM_V21_R9.indd 1 2023-11-02 9:51 AM 2023-11-02 9:51 AM...
  • Página 2 It’s where we cook and eat and bake and laugh and share our most beautiful moments together. That’s what inspired the creation of Beautiful, my new collection of easy-to-use kitchenware that you’ll want to keep out on your kitchen counter. So whether...
  • Página 3 Brew Set-Up Using Whole Bean Coffee ......19-20 Brew Set-Up Using Ground Coffee ....... 20-22 Grind & Brew Coffee Later........22-24 Beautiful Hints for Great Tasting Coffee ......24 User Maintenance Instructions ........25 Care & Cleaning Instructions ........25 Brew Clean: Decalcification ........
  • Página 4 Configuración de preparación con café en granos ....49-51 Configuración de preparación con café molido ....51-52 Moler y preparar café más tarde ......52-55 Consejos de Beautiful para un café de gran sabor ....55 Instrucciones de mantenimiento para el usuario ....55 Instrucciones de limpieza y cuidado ......
  • Página 5 Section 1 Safety 19332_19333_19334_19335_19432_19433_BTFL WMUS_PerfectGrind Single Serve CM_IM_V21_R9.indd 5 19332_19333_19334_19335_19432_19433_BTFL WMUS_PerfectGrind Single Serve CM_IM_V21_R9.indd 5 2023-11-02 9:51 AM 2023-11-02 9:51 AM...
  • Página 6 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. This Coffee Maker is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or...
  • Página 7 9. To reduce the risk of fire, do not store anything directly on top of the appliance surface when the appliance is in operation. 10. Do not use outdoors. 11. To reduce the risk of electric shock, do not mount over a sink.
  • Página 8 taking off parts, and before cleaning. 19. To interrupt the BREW cycle at any time, press BREW/OFF. Unless the Coffee Maker is malfunctioning, do not remove plug from wall outlet. 20. To disconnect, press BREW/OFF, then unplug the power cord from the electrical outlet. 21.
  • Página 9 FOR HOUSEHOLD USE ONLY ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: This Coffee Maker generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires, or other injury to persons or damage to property. 1. All users of this Coffee Maker must read and understand this instruction manual before operating or cleaning this Coffee Maker.
  • Página 10 5. Keep Coffee Maker at least 4 inches away from walls or other objects during operation. Do not place any objects on top of Coffee Maker while it is operating. Place the Coffee Maker on a surface that is resistant to heat.
  • Página 11 NOTES ON THE CORD a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
  • Página 12 ELECTRIC POWER If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from other appliances. 19332_19333_19334_19335_19432_19433_BTFL WMUS_PerfectGrind Single Serve CM_IM_V21_R9.indd 12 19332_19333_19334_19335_19432_19433_BTFL WMUS_PerfectGrind Single Serve CM_IM_V21_R9.indd 12 2023-11-02 9:51 AM 2023-11-02 9:51 AM...
  • Página 13 Section 2 Instructions 19332_19333_19334_19335_19432_19433_BTFL WMUS_PerfectGrind Single Serve CM_IM_V21_R9.indd 13 19332_19333_19334_19335_19432_19433_BTFL WMUS_PerfectGrind Single Serve CM_IM_V21_R9.indd 13 2023-11-02 9:51 AM 2023-11-02 9:51 AM...
  • Página 14 Getting To Know Your Perfect Grind Single Serve Coffee Maker Product may vary slightly from illustrations 1. Coffee Bean Hopper Lid 2. 180g/7 oz. Coffee Bean Hopper 3. Top Burr Grinder 4. Grinder Protective Cover 5. Grinder Door (not shown) 6.
  • Página 15 Touch-Activated Display Control Panel A screen that only shows up when you need it. 1. 24-hour LED Digital Clock 8. BOLD Indicator Light with AM/PM Indicator. 9. OVER ICE Indicator Light 2. BREW SIZE 10. GRINDER OFF Indicator Light 3. BOLD/OVER ICE 11.
  • Página 16 • Press BREW SIZE until the desired size appears on the display. • Choose from 6 sizes: 6 oz., 8 oz., 10 oz., 12 oz., 14 oz., or 16 oz. • For bolder coffee, press BOLD/OVER ICE to increase brew strength to BOLD. •...
  • Página 17 • Press BREW/OFF to wake the Coffee Maker. The control panel will illuminate and remain active for 5 minutes. Press BREW/OFF once more to grind & brew an 8 oz. cup of REGULAR strength coffee (Default settings). • Press & hold BREW/OFF at any time to turn the Coffee Maker OFF. •...
  • Página 18 2. Before preparing coffee, thoroughly clean the removable brew chamber drawer, gold tone filter basket and coffee scoop in hot, sudsy water. Rinse and dry. Replace disassembled parts. Wipe the coffee bean lid and hopper with a clean, dry paper towel. NOTE: The gold tone filter basket and brew chamber drawer are top-rack dishwasher safe.
  • Página 19 3. Press BREW/OFF. The DELAY/MENU and HOUR/MINUTE buttons will illuminate. 4. Press HOUR/ MINUTE to adjust the HOURS. Hold the button down to scroll through the digits quickly. Press DELAY/MENU to confirm the set hour. (Figure 9) NOTE: Pay attention to AM and PM setting. 5.
  • Página 20 CAUTION: Failing to remove pre-existing coffee grounds can result in the Coffee Maker overflowing. 4. Place an empty cup or mug onto the drip tray. Remove the drip tray to accommodate up to a 7” tumbler. (Figure 4). 5. Press BREW SIZE until the desired size appears on the display. Choose from 6 sizes: 6 oz., 8 oz., 10 oz., 12 oz., 14 oz., or 16 oz.
  • Página 21 NOTE: If there is any remaining ground coffee from the last brew, empty the gold tone filter basket and wash, rinse and dry. CAUTION: Failing to remove pre-existing coffee grounds can result in the Coffee Maker overflowing. 3. Add the amount of coffee to the gold tone filter basket based on the desired cup size as indicated in the chart.
  • Página 22 BREW SIZE NUMBER OF SCOOPS GRAMS OF GROUND COFFEE 10 g 12.5 g 10oz 17.5 g 12oz 20 g 14oz 22.5 g 16oz 27.5 g Grind & Brew Coffee Later 1. The Coffee Maker can be programmed to begin grinding & brewing up to 24 hours in the future.
  • Página 23 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 19332_19333_19334_19335_19432_19433_BTFL WMUS_PerfectGrind Single Serve CM_IM_V21_R9.indd 23 19332_19333_19334_19335_19432_19433_BTFL WMUS_PerfectGrind Single Serve CM_IM_V21_R9.indd 23 2023-11-02 9:51 AM 2023-11-02 9:51 AM...
  • Página 24 If the brew basket is not emptied, Full Open Door message will be displayed on the screen. Beautiful Hints For Great Tasting Coffee • A clean Coffee Maker is essential for brewing great tasting coffee.
  • Página 25 User Maintenance Instructions This appliance requires little maintenance. It contains no user-serviceable parts. Any servicing requiring disassembly other than cleaning must be performed by a qualified appliance repair technician. Care & Cleaning Instructions 1. Always make sure the Coffee Maker is unplugged and cool before attempting to clean.
  • Página 26 1. Remove the drip tray and insert a large container with a capacity of at least 64 oz. underneath the brew chamber drawer. 2. Press and hold DELAY/MENU for 1.5 seconds. Press the BREW SIZE button when it appears on the toggling display to enter CLEAN mode. 3.
  • Página 27 Grinder Door and Channel Cleaning IMPORTANT! For optimal performance it is recommended to clean the grinder door and channel every two weeks OR as needed. 1. Ensure the brew chamber drawer is installed and securely locked in the Coffee Maker. 2.
  • Página 28 1. Unplug the Coffee Maker power cord. 2. Lift to remove the bean hopper lid. Check to make sure the bean hopper is free from coffee beans and any debris. 3. Turn the Grinder Protective Cover counterclockwise to unlock and remove from the Coffee Maker 4.
  • Página 29 Close the brew chamber drawer. Make sure the bean hopper lid is in place. 5. Store Coffee Maker in its box or in a cool, dry place. Store Coffee Maker in its upright position – not on its side or upside down Perfect Grind™ FAQ’S ALERT MESSAGES REASON SOLUTION...
  • Página 30 Be sure to descale the unit when the clean icon appears on your screen for optimal performance or as needed MY PERFECT GRIND™ COFFEE MAKER NO LONGER GRINDS COFFEE BEANS / IS CLOGGED • Make sure there are enough coffee beans in the bean hopper...
  • Página 31 • Descale the coffee maker when the “clean” icon illuminates on your Perfect Grind™ display – refer to page 25 of the instruction manual for further details HOW OFTEN DO I HAVE TO REPLACE MY CHARCOAL WATER FILTER •...
  • Página 32 Tips For Best Tasting Coffee • Make sure your Perfect Grind™ coffee maker is clean • It is recommended to use light or medium roasted coffee beans •...
  • Página 33 Limited Two-Year Warranty Sensio Inc. dba Made by Gather™ The warranty is only valid for hereby warrants that for a period the original retail purchaser from of TWO YEARS from the date of the date of initial retail purchase purchase, this product will be free and is not transferable.
  • Página 34 How To Obtain Warranty Service You must contact Customer Service at Also, include a copy of the original our toll-free number: 1-877-775-3564. sales receipt. Carefully package A Customer Service Representative the tagged product with the sales will attempt to resolve warranty receipt, and send it (with shipping issues over the phone.
  • Página 35 Sección 1 Seguridad 19332_19333_19334_19335_19432_19433_BTFL WMUS_PerfectGrind Single Serve CM_IM_V21_R9.indd 35 19332_19333_19334_19335_19432_19433_BTFL WMUS_PerfectGrind Single Serve CM_IM_V21_R9.indd 35 2023-11-02 9:51 AM 2023-11-02 9:51 AM...
  • Página 36 MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar electrodomésticos, se deben tener en cuenta precauciones de seguridad básicas, como las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. No toque superficies calientes. Use las asas o las perillas. 3. Esta cafetera no está diseñada para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, ni con falta de experiencia o conocimiento, a menos que hayan recibido...
  • Página 37 8. Para reducir el riesgo de incendio, no coloque la unidad sobre o cerca de ninguna parte de un aparato de calefacción o de cocinar. No coloque el aparato sobre o cerca de un hornillo eléctrico o a gas, o en un horno caliente.
  • Página 38 16. Llene siempre el depósito de agua primero y luego enchufe el cable en el tomacorriente. 17. No use nunca la cafetera sin agua en el depósito de agua. 18. Desenchufe la unidad del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje que la unidad se enfríe antes de poner o quitar piezas y antes de limpiarla.
  • Página 39 Pueden producirse quemaduras si se abre la tapa durante el ciclo de preparación. 25. Verifique si la tolva de granos de café tiene objetos extraños antes de usarla o limpiarla. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMÉSTICO MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADICIONALES ADVERTENCIA: Esta cafetera genera calor y vapor durante...
  • Página 40 2. El cable de esta cafetera solo debe enchufarse en un tomacorriente polarizado de 120 V CA. 3. ¡Use solo agua en esta cafetera! No añada otros líquidos o alimentos en la cafetera. No mezcle ni agregue nada al agua que añada a la cafetera, excepto como se indica en las instrucciones de limpieza para preparación: La sección de descalcificación de este manual de instrucciones para descalcificar la cafetera.
  • Página 41 8. Utilice siempre agua fresca y fría en su cafetera. El agua caliente u otros líquidos, excepto como se indique en la sección de limpieza, pueden dañar la cafetera. NOTAS SOBRE EL ENCHUFE Este aparato posee un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
  • Página 42 3) El cable más largo deberá colocarse de manera que no cuelgue de un mostrador o mesa de donde los niños pudieran jalarlo o tropezar con él. ADVERTENCIA SOBRE EL ACABADO PRECAUCIÓN: Para evitar que el acabado del mostrador o de la mesa u otros muebles se dañe, coloque posavasos o manteles individuales que NO SEAN DE PLÁSTICO entre el electrodoméstico y la superficie del mostrador o de la mesa.
  • Página 43 Sección 2 Instrucciones 19332_19333_19334_19335_19432_19433_BTFL WMUS_PerfectGrind Single Serve CM_IM_V21_R9.indd 43 19332_19333_19334_19335_19432_19433_BTFL WMUS_PerfectGrind Single Serve CM_IM_V21_R9.indd 43 2023-11-02 9:51 AM 2023-11-02 9:51 AM...
  • Página 44 Conozca su Cafetera individual Perfect Grind El producto puede diferir ligeramente del que aparece en las ilustraciones 1. Tapa de tolva de granos de café 2. Tolva de granos de café de 180 g /7 oz. 3. Molino fresador superior 4.
  • Página 45 Panel de control de pantalla de activación táctil Una pantalla que solo aparece cuando la necesita 1. Reloj digital LED de 24 horas 8. Luz indicadora de FUERTE con indicador A.M./P.M. 9. Luz indicadora de SOBRE HIELO 2. TAMAÑO DE LA PREPARACIÓN 10.
  • Página 46 • Presione BREW SIZE hasta que aparezca el tamaño deseado en la pantalla. • Elija entre 6 tamaños: 6 oz., 8 oz., 10 oz., 12 oz., 14 oz. o 16 oz. • Para un café más intenso, presione BOLD/OVER ICE para aumentar la intensidad de la preparación a FUERTE.
  • Página 47 • Presione el botón HOUR/MINUTE para ajustar HORAS y MINUTOS en los modos de ajuste de tiempo • Mantenga presionado HOUR/MINUTE para pasar rápido por los dígitos • Presione BREW/OFF para despertar la cafetera. El panel de control se encenderá y permanecerá activo por 5 minutos. Presione nuevamente BREW/OFF para moler y preparar una taza de 8 oz.
  • Página 48 Antes del primer uso PRECAUCIÓN: Para protegerse contra las descargas eléctricas, no sumerja la cafetera ni permita que el cable de alimentación entre en contacto con agua u otros líquidos. 1. Retire todo el material de embalaje y las etiquetas del interior y el exterior de la cafetera.
  • Página 49 Funcionamiento IMPORTANTE: Si el compartimento de preparación no está bien fijado, oirá 3 tonos y aparecerá PUSH DOOR en la pantalla. Una vez que el compartimento de preparación esté bien fijado, la cafetera volverá a la pantalla inicial. Establecer el tiempo actual 1.
  • Página 50 PRECAUCIÓN: si el ícono Grinder Off parpadea tres veces y la unidad vuelve al modo de espera, esto indica que la cubierta protectora del molinillo no está bloqueada en la posición correcta. Asegúrese de quitar la cubierta protectora y luego vuelva a colocarla correctamente en su lugar.
  • Página 51 haya vaciado la canasta de filtro tono dorado y haya vuelto a colocar el compartimento de preparación, la cafetera regresará al estado de espera. ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de lesión, no abra la cámara de preparación mientras está preparando café. Pueden producirse quemaduras si se abre la tapa durante el ciclo de preparación.
  • Página 52 7. Presione BREW SIZE hasta que aparezca el tamaño deseado en la pantalla. Elija entre 6 tamaños: 6 oz., 8 oz., 10 oz., 12 oz., 14 oz. o 16 oz. (Figura 6) 8. Ajuste la INTENSIDAD DE PREPARACIÓN si lo desea. Presione BOLD/OVER ICE para bebidas con hielo.
  • Página 53 2. Presione DELAY/MENU para ingresar al modo DEMORA. FUTURE BREW TIME aparecerá en la pantalla con la hora parpadeando. El indicador DELAY parpadeará. 3. Presione HOUR/MINUTE para ajustar las HORAS. Mantenga presionado el botón para pasar rápido por los dígitos. Presione DELAY/MENU para confirmar la hora establecida.
  • Página 54 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 19332_19333_19334_19335_19432_19433_BTFL WMUS_PerfectGrind Single Serve CM_IM_V21_R9.indd 54 19332_19333_19334_19335_19432_19433_BTFL WMUS_PerfectGrind Single Serve CM_IM_V21_R9.indd 54 2023-11-02 9:51 AM 2023-11-02 9:51 AM...
  • Página 55 última preparación. Si la canasta de preparación no se vacía, se mostrará el mensaje Puerta completamente abierta en la pantalla. Consejos de Beautiful para un café de gran sabor • Una cafetera limpia es esencial para preparar un café de gran sabor.
  • Página 56 Instrucciones de limpieza y cuidado 1. Asegúrese siempre que la cafetera esté desenchufada y fría antes de limpiarla. 2. Limpie bien el compartimento de preparación desmontable, la canasta de filtro tono dorado y la cuchara para café en agua caliente y jabón. Enjuáguelos y séquelos.
  • Página 57 1. Quite la bandeja de goteo e inserte un contenedor grande con una capacidad de al menos 64 oz. debajo del compartimento de preparación. 2. Mantenga presionado DELAY/MENU por 1.5 segundos. Presione el botón BREW SIZE cuando aparezca en la pantalla para ingresar al modo LIMPIEZA. 3.
  • Página 58 Puerta del molino y limpieza de canal ¡IMPORTANTE! Para un rendimiento óptimo, se recomienda limpiar la puerta y el canal del molinillo cada dos semanas O según sea necesario. 1. Asegúrese de que el compartimento de preparación esté instalado y bien fijado en la cafetera. 2.
  • Página 59 1. Desenchufe el cable de alimentación de la cafetera. 2. Levante la tapa de la tolva para retirarla. Asegúrese de que la tolva para granos no tenga granos de café ni desechos. 3. Gire la cubierta protectora del molino en sentido antihorario para desbloquearlo y quitarlo de la cafetera.
  • Página 60 Asegúrese de que la tapa de la tolva de granos esté en su sitio. 5. Guarde la cafetera en su caja o en un lugar fresco y seco. Guarde la cafetera en posición vertical, no de lado o invertida. Preguntas Frecuentes Sobre Perfect Grind™ MENSAJE DE ALERTA QUE MOTIVO SOLUCIÓN...
  • Página 61 Para un rendimiento óptimo, asegúrese de descalcificar la unidad cuando aparezca el ícono de limpieza en la pantalla o según sea necesario MI CAFETERA PERFECT GRIND™ YA NO MUELE GRANOS DE CAFÉ O ESTÁ OBSTRUIDA • Asegúrese de que haya granos de café suficientes en la tolva de granos Nota: Nunca llene con más de 180 g/6 onzas de granos de café...
  • Página 62 • Limpieza automática del molino: consulte la página 27 del manual de instrucciones LA PUERTA DE MI MOLINO PERFECT GRIND™ ESTÁ ATASCADA • Limpie la puerta o el canal del molino: consulte la página 27 del manual de instrucciones MI CAFÉ NO ES LO SUFICIENTEMENTE INTENSO/MI CAFÉ TIENE UN SABOR MUY SUAVE •...
  • Página 63 • Descalcifique la cafetera cuando se encienda el ícono "clean" (limpiar) en la pantalla de su Perfect Grind™: consulte la página 25 del manual de instrucciones para ver más detalles ¿CON QUÉ FRECUENCIA DEBO REEMPLAZAR EL FILTRO DE CARBÓN PARA AGUA? •...
  • Página 64 Consejos Para Hacer Un Café De Estupendo Sabor • Asegúrese de que su cafetera Perfect Grind™ esté limpia • Se recomienda usar granos de café con un tostado ligero o medio • Se recomienda usar granos de café tostado recién tostados para obtener un sabor óptimo...
  • Página 65 Garantía limitada de dos años Mediante la presente, Sensio Inc. Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista dba Made by Gather™. garantiza que, original a partir de la fecha de durante el plazo de DOS AÑOS a partir compra minorista inicial y no es de la fecha de compra, este producto transferible.
  • Página 66 Cómo obtener el servicio de garantía Debe comunicarse con el Servicio el día, número de caso y descripción de atención al cliente a nuestro del problema. Además, incluya una número telefónico gratuito: copia del recibo de compra original. 1-877-775-3564. Un representante Envuelva cuidadosamente el producto del Servicio de atención al cliente etiquetado con el recibo de compra,...
  • Página 67 19332_19333_19334_19335_19432_19433_BTFL WMUS_PerfectGrind Single Serve CM_IM_V21_R9.indd 67 19332_19333_19334_19335_19432_19433_BTFL WMUS_PerfectGrind Single Serve CM_IM_V21_R9.indd 67 2023-11-02 9:51 AM 2023-11-02 9:51 AM...
  • Página 68 Sensio Inc. dba Made by Gather™ New York, NY 10016/USA www.beautifulbydrew.com 19332, 19333, 19334, 19335, 19432, 19433 R9 19332_19333_19334_19335_19432_19433_BTFL WMUS_PerfectGrind Single Serve CM_IM_V21_R9.indd 68 19332_19333_19334_19335_19432_19433_BTFL WMUS_PerfectGrind Single Serve CM_IM_V21_R9.indd 68 2023-11-02 9:51 AM 2023-11-02 9:51 AM...