�
@ Befolgen Sie stets die Anleitung des Herstellers!
@ Please generally follow the manufacturer's instructions!
@)
Suivez toujours les instructions du fabricant!
@ Volg steeds de handleiding van de producent!
@
Siga siempre las instrucciones del fabricante!
@ Stole przestrzegaj instrukcji producenta!
0
@ Verwenden Sie zur Reinigung nur ein feuchtes Tuch!
@ Please only clean with a damp cloth!
@ N'utilisez qu'un chiffon humide pour le nettoyage!
@
Gebruik voor de reiniging enkel een vochtige doek!
@
Para limpiar utilice s61o un paria hûmedo!
@ Do czyszczenia uzywaj wilgotnej szmatki!
@ Bauen Sie das Produkt auf einer Unterlage auf!
@ Please mount the product on a bottom support!
@
Montez le produit sur une base!
@
Monteer het product op een basis!
@
Monte el producto sobre una base!
@ Rozkladaj produkt na podkladce!
û
@
Verwenden Sie das Produkt nur in lnnenrëumen!
@ Please exclusively use the product indoors!
@ N'utilisez le produit qu'à l'intérieur!
@ Gebruik het product enkel binnenshuis!
@
Utilice el producto s61o en interiores!
® Ui:ywaj produkt tylko w pomieszczeniach wewn�trznychl
0
@ Legen Sie die Beschléige zusammen und prüfen Sie die Vollstéindigkeit!
1-.ef
��
@ Please join the fittings and verify their completeness!
@)
__/L
Pliez les raccords ensemble et vérifier qu'ils sont complets!
,,,,,,,,
,, ,, ,, ,, 1-.ef
CJ![j
@
Leg de onderdelen samen en controleer de volledigheid!
@
Junte los accesorios y compruebe que estân todos!
® ®
1-.ef
®
Rozlôz poszczegôlne cz'lsci i sprawdz kompletnosé!
0
@ Bei fehlenden Teilen kontaktieren Sie den Hersteller!
@
If parts are missing, please turn to the manufacturer!
@ En cas de pièces manquantes, veuillez contacter le fabricant!
@ Contacteer de fabrikant ais er onderdelen ontbreken!
@
En el casa de que falten piezas, p6ngase en contacta con el fabricante!
® W razie braku cz�Sci skontaktuj si� z producenteml
o/
@ Ziehen Sie die Schrauben nach einiger Zeit des Gebrauchs erneut lest!
@ Please re-tighten the screws alter having used the product for a while!
® Resserrer les vis après un certain temps d'utilisation!
@
Draai de schroeven na een zekere gebruikstijd opnieuw vast!
@
Asegure de nuevo los tornillos tras usarlo durante un tiempo!
® Po pewnym czasie ui.ytkowania ponownie dokr�é Srubyl
WLG01A/137
@
□
BcerA
cneAy'1Te VIHCTpyKu,1111,1 npovi3so,o,viTens:i!
Seguire sempre le istruzioni del produttore!
®
@
Mindig tartsa be a gy6rt6 utasitôsait!
® Siga sempre as instruç6es do fabricante!
@ Vi.dy dodri.ujte pokyny vyrobce!
@ Ar,s:i 04111CTKIII 1-1cno.nb3Yi11Te T01lbKO B.nO)KHYIO TKOHb!
® Per la pulizia, utilizzare solo un panna umido!
@ A tisztitàshoz elegendô egy nedves kendô hasznàlata!
® Para a limpeza use apenas um pana hûmido!
@ Pro èisteni poui.ivejte pouze vlhky hadfik!
@
Co6111paC1re 1113Ae.n111e HO noACTlll.nKe!
Montare il prodotto su un supporta!
®
@
Az 6sszeszereléskor helyezzen a termék alâ megfelelô alâtétet!
® Monte o produto numa superficie plana!
@ Vyrobek smontujte na pevném podkladu!
@)
v1cnOJlb3Yl'1Te 1113,Qenl/le TO.nbKO BO BHyrpeHHIIIX noMew,eHlll51X!
@
Utilizzare il prodotto solo in ambienti internil
@ A termék csak bel terekben hasznàlhatô!
®
Use o produto apenas no interior!
@)
PouZîvejte \fYrobek pouze uvnitr!
@)
no.nrn1<111Te 4>ypHwrypy B OAHO MeCTO Ill nposepbTe KOMn.neKTHOCTb!
® Mettere insieme le guarnizioni e verificarne la completezza!
@
Allitsa ëssze a sarokvasakat, és ellenërizze, hogy épek-e!
® Coloque os encaixes juntes e verifique se estëo completos!
@ Sloi.te armatury a zkontrolujte ùplnost!
@
np111 OTCYTCTBl/1111 KOKIIIX-.n11160 LJOCTe'1 o6pOTI/ITeCb K npOl-1380,QlllTenlO!
@
ln caso di pezzi mancanti, contattare il produttore!
@ Ha hiànyozna valamelyik elem, lépjen kapcsolatba a gyàrtôval!
®
Em casa de peças em Ialta, entre em contato corn o fabricante!
@ Pro chybêjici dily kontaktujte vyrobce!
@
CnyCT51 HeKOTOpoe speM51 111cno.nb30BaHl-151 nOAKPYTIIITe ral'11<111!
@
Stringere nuovamente le viti dopa un certo periodo di utilizzo!
@ A hasznàlat sorém némi idô elteltével hùzza meg ùjra a csavarokat!
Reaperte os parafusos apôs algum tempo de usa!
®
@)
Po urCité dobé pouZivânî Srouby znovu utâhnéte!
- 2 -