Fisher-Price Power Wheels MONSTER TRACTION W6204 Manual Del Usuario página 15

Tabla de contenido
21
Insert a #8 x 1,3 cm screw into a hole in the
front of the seat back.
Insertar un tornillo № 8 x 1,3 cm en un orificio
en el frente del respaldo.
Insérer une vis nº 8 de 1,3 cm dans un des
trous situés à l'avant du dossier.
BACK VIEW
VISTA DESDE ATRÁS
22
VUE ARRIÈRE
From behind the seat back, fit a #8-32 acorn nut
onto the end of the screw.
While holding the acorn nut in place with the
adjustable wrench, tighten the screw with
a Phillips screwdriver.
Repeat assembly steps 21 and 22 to assemble
the remaining #8 x 1,3 cm screw and #8-32 acorn
nut to the seat back.
Desde la parte de atrás del asiento, ajustar una
tuerca de retención № 8-32 en el extremo
del tornillo.
Mientras sujeta la tuerca de retención en su
lugar con la llave inglesa, apretar el tornillo con
un desatornillador de cruz.
Repetir los pasos de montaje 21 y 22 para
ensamblar en el respaldo el tornillo № 8 x 1,3 cm
y tuerca de retención № 8-32 restantes.
De l'arrière du dossier, insérer un écrou-capuchon
nº 8-32 au bout de la vis.
Tout en maintenant l'écrou-capuchon en place
avec la clé à molette, serrer la vis avec un
tournevis cruciforme.
Répéter les étapes 21 et 22 pour assembler l'autre
vis nº 8 de 1,3 cm et l'autre écrou-capuchon
nº 8-32 au dossier.
Seat
Asiento
Banquette
Vehicle Frame
Armazón del vehículo
Carrosserie
FRONT VIEW
VISTA DESDE EL FRENTE
23
VUE AVANT
Fit the seat onto the vehicle frame.
Ajustar el asiento en el armazón del vehículo.
Mettre la banquette sur la carrosserie.
24
Insert six #8 x 1,9 cm screws into the seat
and tighten.
Insertar seis tornillos № 8 x 1,9 cm en el asiento
y apretarlos.
Insérer six vis nº 8 de 1,9 cm dans la banquette
et les serrer.
15
Tabs
Lengüetas
Languettes
Sidebar with Curve Out
Barra lateral con curva hacia afuera
Barre latérale courbée vers l'extérieur
Sidebar with Curve Out
Barra lateral con curva hacia afuera
Barre latérale courbée vers l'extérieur
25
Fit the sidebars into the slots in the vehicle
frame and rear fenders.
Hint: Each sidebar is designed to fit one way.
Make sure the sidebar curves outward and the
tabs on the ends fit into the slots in the vehicle
and fenders.
Ajustar las barras laterales en las ranuras
del armazón del vehículo y en los
guardabarros traseros.
Atención: Cada barra lateral está diseñada
para ajustarse de una manera. Asegurarse que
la barra lateral curvee hacia afuera y que las
lengüetas de los extremos se ajusten en las
ranuras del vehículo y los guardabarros.
Insérer les barres latérales dans les fentes de
la carrosserie et des ailes arrière.
Remarque : Les barres latérales sont conçues
pour être fixées d'un seul côté. S'assurer que les
barres latérales sont courbées vers l'extérieur
et que les languettes, situées aux extrémités,
entrent dans les fentes de la carrosserie et
des ailes.
W6204pr-0720
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido