Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

AIRP001
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
3
8
13
18
23
28
33
loading

Resumen de contenidos para Velleman PEREL AIRP001

  • Página 1 AIRP001 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 AIRP001 V. 01 – 21/08/2020 ©Velleman nv...
  • Página 3 • Never leave the appliance unattended when plugged in. • Keep the appliance away from heat sources such as radiators. Operate only on a dry and level surface. • Do not immerse the appliance. V. 01 – 21/08/2020 ©Velleman nv...
  • Página 4 • Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
  • Página 5 Press and hold this button for 3 seconds to lock or unlock the control panel. After Use Switch off the appliance and unplug from the mains. Keep the inside of the appliance dry. To prevent moisture build-up, dry with a clean cloth. V. 01 – 21/08/2020 ©Velleman nv...
  • Página 6 Make sure the filter is installed. properly installed. Press and hold the reset The reset button lights The appliance has not been button for 5 seconds to after filter replacement. reset. reset the appliance. V. 01 – 21/08/2020 ©Velleman nv...
  • Página 7 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 8 Laat het toestel nooit onbeheerd achter wanneer deze ingeschakeld is. • Houd het toestel uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatorkachels. Plaats het toestel op een droge en stabiele ondergrond. • Dompel het toestel nooit onder in een vloeistof. V. 01 – 21/08/2020 ©Velleman nv...
  • Página 9 • Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
  • Página 10 Houd deze knop gedurende 3 seconden ingedrukt om het controlepaneel te ontgrendelen of te vergrendelen. Na gebruik Schakel het toestel uit en ontkoppel van het lichtnet. Houd de binnenbehuizing van het toestel droog. Veeg condens weg met een droge doek. V. 01 – 21/08/2020 ©Velleman nv...
  • Página 11 Installeer de filter op een geïnstalleerd. correcte manier. Houd de resetknop De resetknop licht na de Het toestel werd niet gedurende 5 seconden vervanging van de filter gereset. ingedrukt om het toestel te resetten. V. 01 – 21/08/2020 ©Velleman nv...
  • Página 12 ...................... 1200 g kabellengte ....................1,5 m Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Página 13 Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. • Tenir l'appareil à l'écart des sources de chaleur comme les radiateurs. Toujours placer l'appareil sur une surface sèche et plane. • Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. V. 01 – 21/08/2020 ©Velleman nv...
  • Página 14 • Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
  • Página 15 Maintenir enfoncé ce bouton pendant 3 secondes pour verrouiller et déverrouiller le panneau de commande. Après l'emploi Éteindre l'appareil et le débrancher du réseau électrique. S'assurer que l'intérieur de l'appareil reste sec. Nettoyer toute condensation avec un chiffon sec. V. 01 – 21/08/2020 ©Velleman nv...
  • Página 16 Veiller à installer le filtre de correctement. manière correcte. Le bouton de Maintenir enfoncé le réinitialisation s'allume L'appareil n'a pas été bouton de réinitialisation après le remplacement du réinitialisé. pendant 5 secondes pour filtre. réinitialiser l'appareil. V. 01 – 21/08/2020 ©Velleman nv...
  • Página 17 © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant...
  • Página 18 Nunca deje un aparato activado sin vigilancia. • Mantenga el aparato lejos del alcance de fuentes de calor como p.ej. calefacciones. Utilice el aparato sólo en una superficie seca y plana. • Nunca sumerja el aparato en un líquido V. 01 – 21/08/2020 ©Velleman nv...
  • Página 19 AIRP001 Normas generales • Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
  • Página 20 Mantenga pulsado este botón durante 3 segundos para bloquear o desbloquear el panel de control. Después del uso Apague y desenchufe el aparato. Mantenga seco el interior del aparato. Utilice un paño limpio para quitar la condensación. V. 01 – 21/08/2020 ©Velleman nv...
  • Página 21 El filtro no está instalado esté instalado correctamente. correctamente. Después de haber Mantenga pulsado el botón reemplazado el filtro, el El aparato no se reinicia. durante 5 segundos para botón de reinicio se reiniciar el aparato. iluminará. V. 01 – 21/08/2020 ©Velleman nv...
  • Página 22 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Página 23 Lassen Sie das Gerät in Betrieb nicht unbeaufsichtigt zurück. • Halten Sie das Gerät von Wärmequellen wie z.B. Radiatoren fern. Stellen Sie das Gerät auf einen trockenen und stabilen Untergrund. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein. V. 01 – 21/08/2020 ©Velleman nv...
  • Página 24 Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Página 25 Halten Sie die Taste während 3 Sekunden gedrückt, um das Bedienfeld zu verriegeln bzw. zu entriegeln. Nach Gebrauch Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Halten Sie die Innenseite des Gerätes trocken. Entfernen Sie Kondenswasser mit einem sauberen Tuch. V. 01 – 21/08/2020 ©Velleman nv...
  • Página 26 Entfernen Sie alle Der Lufteinlass oder - Gegenstände, die den Keine optimale Auslass ist blockiert. Einlass oder Auslass Reinigungsleistung blockieren. Beachten Sie, dass Sie den Der Filter wurde nicht Filter korrekt installiert korrekt installiert. haben. V. 01 – 21/08/2020 ©Velleman nv...
  • Página 27 Abmessungen ................290 x 165 x 168 mm Gewicht ...................... 1200 g Kabellänge ....................1.5 m Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Página 28 • Nigdy nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. • Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki. Umieścić urządzenie na suchej i równej powierzchni. • Nie zanurzać urządzenia. V. 01 – 21/08/2020 ©Velleman nv...
  • Página 29 AIRP001 Informacje ogólne • ® Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman na końcu niniejszej instrukcji. • Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
  • Página 30 Nacisnąć i przytrzymać ten przycisk przez 3 sekundy, aby zablokować lub odblokować panel sterowania. Po użyciu Wyłączyć urządzenie i odłączyć od sieci. Wnętrze urządzenia powinno pozostać suche. Osuszyć czystą ściereczką, aby zapobiec nadmiarowi wilgoci. V. 01 – 21/08/2020 ©Velleman nv...
  • Página 31 Nieprawidłowo Upewnić się, że prawidłowo zamontowany filtr. zamontowano filtr. Nacisnąć i przytrzymać Przycisk resetu zaświeci się Nie zresetowano przycisk resetowania przez po wymianie filtra. urządzenia. 5 sekund, aby zresetować urządzenie. V. 01 – 21/08/2020 ©Velleman nv...
  • Página 32 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw...
  • Página 33 Nunca deixe o aparelho ligado à corrente, sem supervisão. • Mantenha o aparelho afastado de fontes de calor tais como radiadores. Colocar sempre o aparelho numa superfície seca e nivelada. • Nunca submergir o aparelho. V. 01 – 21/08/2020 ©Velleman nv...
  • Página 34 • Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
  • Página 35 Pressione este botão durante 3 segundos para bloquear ou desbloquear o painel de controlo. Após a Utilização Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada elétrica. Mantenha o interior do aparelho sempre seco. Para evitar a acumulação de humidade, seque com um pano limpo. V. 01 – 21/08/2020 ©Velleman nv...
  • Página 36 Mantenha o botão de O botão de reinicialização O aparelho não foi reinicialização pressionado acende após a substituição reiniciado. durante 5 segundos para do filtro. reiniciar o aparelho. V. 01 – 21/08/2020 ©Velleman nv...
  • Página 37 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.
  • Página 38 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Página 39 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Página 40 - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.