RB-03 Stereo Power Amplifier
Figure 2: Stereo Connections
Branchement des entrées et des enceintes en stéréo
Anschlussdiagramm bei Stereobetrieb
Collegamenti stereo - Ingressi e diffusori
Conexión de la señal de entrada y las cajas acústicas
De cinch- en luidsprekerverbindingen
Anslutningar för ingångssignalerna och högtalarutgångarna
Figure 3: Bridged Mono Connections – Inputs and Speakers
Branchements des entrées et des enceintes en ponté mode mono
Anschlussdiagramm bei Brückenschaltung - Eingang und Lautsprecher
Collegamenti mono configurazione "a ponte - Ingressi e diffusori
Conexiones para Funcionamiento en Modo Monofónico Puenteado
-Terminales de Entrada y de Conexión a las Cajas Acústicas
Gebrugde mono aansluitingen/voorversterker/plaats van de doorverbindingen/
Bryggkopplad monoanslutning för signalingång och högtalarutgång
12V TRIGGER
WARNING: TO REDUCE THE RISK
IN
OUT
OF THE FIRE OR ELECTRICAL SHOCK
ON
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE.
OFF
RIGHT INPUT
12V TRIGGER
WARNING: TO REDUCE THE RISK
IN
OUT
OF THE FIRE OR ELECTRICAL SHOCK
ON
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE.
OFF
RIGHT INPUT
Jumper Locations
Emplacement des Cavaliers
Jumperpositionen
Le posizioni dei ponticelli
Ubicaciones de los Puentes
Locatie van de doorverbindingen
Byglarnas placering
4
PREAMP OUTPUTS
L
R
SPEAKER IMPEDANCE
CAUTION
STEREO 4 OHMS MINIMUM
RISK OF ELECTRIC SHOCK
BRIDGED 8 OHMS MINIMUM
DO NOT OPEN
AVIS:
SPEAKERS
LEFT INPUT
RIGHT
PREAMP OUTPUTS
L
R
SPEAKER IMPEDANCE
CAUTION
STEREO 4 OHMS MINIMUM
RISK OF ELECTRIC SHOCK
BRIDGED 8 OHMS MINIMUM
DO NOT OPEN
AVIS:
SPEAKERS
LEFT INPUT
RIGHT
PREAMPLIFIER
ROTEL RB-03
POWER AMPLIFIER
MODEL NO.RB-03
POWER CONSUMPTION:250W
PREAMPLIFIER
ROTEL RB-03
POWER AMPLIFIER
MODEL NO.RB-03
POWER CONSUMPTION:250W