Ce produit est garanti pendant la période expirant la première, un an après la date
d'achat ou deux ans après la date de fabrication. Selon les conditions établies ci-
après, le fabricant réparera ou remplacera pour le client d'origine, toute partie du
produit qui s'est avérée défectueuse à cause d'un défaut de matériau ou de main-
d'œuvre. Pour obtenir un service sous garantie, communiquer avec le détaillant
qui a vendu le produit. Le fabricant se réserve le droit et le choix de déterminer s'il
remplacera ou réparera l'équipement, les pièces ou les composants défectueux.
Les dommages résultant de conditions hors du contrôle du fabricant ne sont pas
couverts par cette garantie.
Cette gaRantIe ne S'appLIQUe paS : (a) Aux défauts ou mauvais
fonctionnements résultant d'une installation, d'une utilisation ou d'un entretien
incorrects de l'unité conformément aux instructions imprimées fournies; (b) Aux
pannes résultant d'un abus, d'un accident ou d'une négligence ou de l'utilisation
d'additifs ou de produits chimiques inappropriés dans l'eau; (c) Aux services
d'entretien normaux et aux pièces utilisées dans le cadre de cet entretien; (d) Aux
unités qui n'ont pas été installées selon la réglementation locale et les règles de
l'art; et (e) L'unité est utilisée pour des fins autres que celles pour lesquelles elle a
été conçue et fabriquée.
RetoUR DeS CoMpoSantS SoUS gaRantIe : Tout article à être réparé ou
remplacé selon les termes de la présente garantie doit être retourné au fabricant, à
Kendalville, Indiana, USA ou à tout autre endroit désigné par le fabricant, port payé.
La pRÉSente gaRantIe ReMpLaCe toUte aUtRe gaRantIe
Lorsque les dommages encourus semblent provenir d'une défectuosité de la pompe, le propriétaire est tenu de
1. Le système a été conçu pour installation dans un puisard d'un
diamètre minimal de 457 mm (18 po) et d'une profondeur minimale de
56 cm (22 po). Demander conseil à l'usine en cas d'utilisation avec de
plus petites dimensions.
2. Enlever tous les détritus de la fosse avant l'installation.
3. Vérifier que la pompe est solidement fixée à la conduite de refoulement
de la pompe primaire et que les deux pompes ne se gênent pas
mutuellement.
4. Monter un clapet de non-retour pouvant être entretenu dans la
conduite de refoulement.
1. LIRE toute la documentation fournie avec la pompe.
2. INSPECTER la pompe pour détecter les traces visibles de dommages
causés au cours de l'expédition. Prendre contact avec le fabricant si
l'appareil semble endommagé.
3. ENLEVER tous les détritus de la fosse avant l'installation.
4. MONTER un clapet de non-retour à raccord union (voir ÉTAPE 3) dans
la conduite de refoulement. NE PAS utiliser une conduite de refoulement
de diamètre inférieur à celui qui est recommandé.
5. INSTALLER un filtre ou une crépine dans le tuyau d'alimentation d'eau
en amont de la pompe pour empêcher les petites particules de bloquer
la vanne de commande.
6. ESSAYER la pompe immédiatement après l'installation pour vérifier
que le système fonctionne correctement.
7. ÉTUDIER tous les codes régionaux et nationaux applicables et vérifier
que l'installation est conforme à chacun d'entre eux.
GARANTIE LIMITÉE
sauvegarder la pompe en vue d'inspection ultérieure.
Conseils utiles pour faciliter l'installation
Conseils pour l'installation de la pompe
© Copyright 2015 Star Water Systems. Tous droits réservés.
18
eXpReSSe et ne peUt paS ÊtRe pRoLongÉe oU MoDIfIÉe paR
QUIConQUe. toUte gaRantIe IMpLICIte DoIt ÊtRe LIMItÉe À La
pÉRIoDe De La gaRantIe LIMItÉe, et paR La SUIte, toUte gaRantIe
IMpLICIte SeRa RefUSÉe et eXCLUe. Le faBRICant ne DeVRa,
en aUCUnS CaS, ÊtRe tenU ReSponSaBLe De toUS DoMMageS-
IntÉRÊtS aCCeSSoIReS, InDIReCtS oU SpÉCIaUX, teLS QUe, MaIS
SanS S'y LIMIteR, LeS DoMMageS oU La peRte De pRopRIÉtÉ oU
ÉQUIpeMent, peRteS De ReVenUS, InConVÉnIentS, oU aUtReS
DoMMageS-IntÉRÊtS aCCeSSoIReS oU InDIReCtS De QUeLQUe
natURe. La ReSponSaBILItÉ DU faBRICant ne DoIt paS DÉpaSSeR Le
pRIX DU pRoDUIt SUR LeQUeL Une teLLe ReSponSaBILItÉ eSt BaSÉe.
Cette garantie confère à l'acheteur des droits précis et celui-ci peut en avoir
d'autres selon le lieu. Certains états ou provinces ne permettent pas de limiter la
durée des garanties implicites ou l'exclusion des dommages-intérêts accessoires
ou indirects, auquel cas les limitations ci-dessus ne s'appliquent pas.
gaRantIe VaLIDe aU CanaDa et aU MeXIQUe.
5. Installer un filtre ou une crépine dans le tuyau d'alimentation d'eau
en aval de la pompe. Choisir un filtre ou une crépine de dimensions
correctes, pour minimiser la chute de pression tout en piégeant les
particules d'un diamètre minimal de 0,5 mm (0,020 po).
6. Essayer l'appareil immédiatement après son installation. Se reporter
à l'ÉTAPE 5.
7. Contrôler les niveaux marche-arrêt du flotteur suivant les directives
de l'ÉTAPE 2.
8. Sauvegarder le numéro de modèle, le code date et la notice
d'installation dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure.
8. NE PAS utiliser la pompe Home Guard
NE PAS utiliser la pompe Home Guard
usées, eaux d'égout, effluents ou eaux contenant des détritus.
9. NE PAS utiliser un tuyau d'arrosage. Un tuyau de ce type n'est pas
conçu pour supporter indéfiniment la pression des eaux municipales et
risque d'éclater, provoquant une inondation. La pompe Home Guard
Optima nécessite une tuyauterie permanente fabriquée en cuivre,
polyéthylène réticulé PEX ou chlorure de polyvinyle chloré (PVC-C).
10. INSTALLER la pompe Home Guard
d'un diamètre maxi de 19 mm (3/4 po).
11. INSTALLEZ un raccord union ou autre raccord rapide pour rendre
l'accès à la pompe facile pour l'entretien, à la fois sur l'alimentation en
eau et sur la tuyauterie de refoulement.
12. INSTALLEZ une soupape d'arrêt dédiée sur la conduite d'alimentation
en eau à 1,8 m (6 pi) du Home Guard
Optima dans de l'eau chaude.
®
Optima pour éliminer les eaux
®
®
Optima avec un tuyau d'alimentation
Optima.
®
®