TREND AIR/PRO Manual Del Usuario
TREND AIR/PRO Manual Del Usuario

TREND AIR/PRO Manual Del Usuario

Protección facial con circulación de aire

Enlaces rápidos

Estimado cliente
Gracias por comprar este producto Trend,
esperamos que lo disfrute por muchos años de
uso productivo.
Por favor, recuerde devolver su tarjeta de
garantía dentro de los 28 días posteriores a su
compra.
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN
IDONEIDAD DE USO
CERTIFICACIONES
DATOS TÉCNICOS
SEGURIDAD ELÉCTRICA
PRECAUCIONES ADICIONALES
ARTÍCULOS INCLUIDOS
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
ENSAMBLE, AJUSTES Y FUNCIONAMIENTO
-
Carga e instalación del paquete de baterías __ 8
-
Inspección visual
-
Prueba de funcionamiento
-
Advertencia de batería baja
-
Procedimiento de prueba
-
Quitar el protector facial
-
Orejeras
ACCESORIOS
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
-
Revisiones de rutina
-
Almacenamiento
-
Transporte
REEMPLAZO DE PARTES DE REPUESTO
-
Paquete de baterías
-
Filtro de aire
-
Sello facial
-
Visor
-
Diadema
-
Visor sobrepuesto
-
Unidad ventilador - motor
-
Unidades electrónicas / Caja del interruptor
PROTECCIÓN AMBIENTAL
GARANTÍA
PARTES DE REPUESTO
-
Listado de partes de repuesto
-
Diagrama de las partes de repuesto
Para soporte técnico
Correo electrónico: [email protected]
AIR/PRO USA - ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
El Airshield Pro (AIR/PRO) es una unidad
eléctrica, liviana destinada a la protección total
de ojos y cara contra partículas de polvo,
impactos y salpicaduras de líquidos químicos.
El Airshield Pro protege los ojos y la cara de
quien lo usa contra desechos pequeños como
1
partículas o virutas de madera.
2
3
El Airshield Pro funciona con un paquete de
3
baterías recargables inserto en la unidad. El aire
4 - 5
se filtra a través de la unidad para ofrecer un
6
fluido constante de aire limpio sobre la cara. Un
6
7
sello facial asegura que se mantenga una
presión positiva dentro de la unidad.
9
El Airshield Pro tiene una diadema y soporte
9
contra impactos ajustables que aseguran un
9
ajuste cómodo para la mayoría de los tamaños
10
de las cabezas.
10
10
Con un amplio rango de aplicaciones incluidas
11
– carpintería, alfarería, diseño y tecnología
11
artesanal, hágalo usted mismo (DIY, por su
12
sigla en inglés) y mantenimiento de edificios,
12
preparación y elaboración de alimentos, ajuste
12
y aplicación de aislantes, laboratorios
13
dentales, horticultura y control de plagas.
13
14
Lea este manual antes de utilizar el Airshield
14
Pro. Éste debe ajustarse y usarse de acuerdo
15
con las instrucciones de este manual para
15
obtener el rendimiento del diseño. Úselo como
15
parte de su programa de mantenimiento.
16
16
17
En este manual se utilizarán los siguientes
18
símbolos:
19
19
Indica riesgo de lesión personal, pérdida
20
de vida o daño a la herramienta en caso
de no seguir las instrucciones en este
manual.
Indica riesgo de descarga eléctrica.
Precauci n
Lea con cuidado y por completo las
instrucciones contenidas en este manual y el
manual del operador antes de usar su nuevo
AIR/PRO. Preste atención a la sección de
Seguridad y a los símbolos de seguridad. Si
usa de manera apropiada su AIR/PRO y sólo
-1-
para lo que fue hecho, disfrutará por años de
un servicio seguro y confiable.
loading

Resumen de contenidos para TREND AIR/PRO

  • Página 1 AIR/PRO. Preste atención a la sección de Seguridad y a los símbolos de seguridad. Si usa de manera apropiada su AIR/PRO y sólo para lo que fue hecho, disfrutará por años de un servicio seguro y confiable.
  • Página 2 IDONEIDAD DE USO Protección de la cabeza: éste NO es un casco de seguridad industrial. Este visor debe usarse siguiendo estrictamente las instrucciones. No use el visor AIR/PRO para Advertencia protegerse contra contaminantes atmosféricos El AIRSHIELD PRO de TREND no es un...
  • Página 3 AIR/PRO USA - ESPAÑOL CERTIFICACIONES DATOS TÉCNICOS El Trend Airshield Pro ha sido probado para ANSI Tipo: AIR/PRO eléctrico. Z87.1 por ICS Laboratories, 1072 Industrial Esta unidad no cuenta con aprobación Parkway, Brunswich, Ohio 44212. respiratoria en América del Norte. El El visor, cuando está...
  • Página 4 NUNCA trate de conectar dos cargadores AIR/PRO. Sólo cargue sus baterías en interiores juntos. puesto que este cargador está diseñado sólo NO almacene o use la herramienta y el para uso en interiores.
  • Página 5 Nunca instale otro tipo de paquete de Si el paquete de baterías no carga de manera baterías pues podrá dañar el AIR/PRO y apropiada: crear condiciones peligrosas. Revise el enchufe principal conectando una lámpara u otro aparato.
  • Página 6 Para mantener la efectividad completa del AIR/PRO, no debe haber alteraciones en la estructura o en las partes que lo componen. El polvo tóxico en el AIR/PRO o en los filtros luego de su uso deben manejarse de manera segura de acuerdo con las instrucciones de sus proveedores de químicos o de materiales.
  • Página 7 AIR/PRO USA - ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Cubierta Filtro THP2 Paquete de baterías Cubre cabeza y sello de la cara Caja del interruptor y contacto Motor Botón de bloqueo del visor Ensamble de la diadema Almohadilla para las cejas...
  • Página 8 Cuando está “muerta” el cargador se tomará cerca de 14 horas (durante la noche) para la carga completa de la batería. El AIR/PRO tiene un pre-uso y una señal de audio para batería baja. Salga del área contaminada si suena el timbre.
  • Página 9 Prueba de funcionamiento El propósito de esta prueba es asegurar que el flujo del aire a través del AIR/PRO excede el valor de diseño mínimo de 5,6 pies cúbicos por minuto. Proceda de la siguiente manera: Asegúrese de que los filtros de aire se hayan...
  • Página 10 Levante el visor y apague el motor del ventilador. Hale el botón para liberar la diadema y retire el AIR/PRO de la cabeza. Luego de terminar de usar el AIR/PRO siga el procedimiento de mantenimiento. Encienda el ventilador / motor con el interruptor rojo de apagado / encendido.
  • Página 11 El sello facial sella el visor y los agujeros. Se ajusta y asegura a la diadema. MANTENIMIENTO Y CUIDADO Limpieza del AIR/PRO Luego de usar el AIR/PRO siga el El visor con rasguños o dañado puede procedimiento a continuación: no ofrecer la protección total y por lo tanto debe reemplazarse.
  • Página 12 Revisiones de rutina Almacenamiento La duración esperada del visor es de 3 años El AIR/PRO debe guardarse en su bolsa, aproximadamente si está bien cuidado y limpio. almacenado entre un rango de temperatura (Debe tenerse cuidado de no rasguñar el visor).
  • Página 13 Las partes de reemplazo y los accesorios de Trend, sólo deben ser utilizados con el AIR/PRO. Deslice el paquete de baterías fuera de su caja. Reemplácelas por baterías nuevas.
  • Página 14 Hale el sello facial sobre el botón de la diadema y retire el sello facial del AIR/PRO. Inserte el borde de la tira del sello facial nuevo sobre la diadema y asegure y cierre la cinta del AIR/ PRO.
  • Página 15 AIR/PRO USA - ESPAÑOL Visor Diadema Retire el sello facial y el visor, tal como se muestra. Retire los ocho broches del sello facial del visor. Reemplace el visor viejo o dañado, tal como Instale la diadema nueva, tal como se muestra.
  • Página 16 AIR/PRO USA - ESPAÑOL Unidades electrónicas / caja del interruptor Unidad Ventilador - Motor Levante la cubierta y reemplace las unidades Levante la cubierta. Reemplace el ventilador – electrónicas, tal como se muestra a continuación. motor, tal como se muestra a continuación: Desconecte el cable del ventilador / motor de la unidad electrónica.
  • Página 17 Podrían terminar en un incinerador o relleno, lo cual debe evitarse. En lugar de esto, lleve las baterías a un agente de servicio de Trend, su distribuidor local o a una estación de reciclaje local. Si es necesario, contacte a su municipalidad local para información de desechos.
  • Página 18 AIR/PRO USA - ESPAÑOL Por favor, sólo utilice las partes de repuesto originales de Trend. LISTADO DE LAS PARTES DE REPUESTO - AIR/PRO EE.UU. V3.0 06/2014 Cantidad Descripción Referencia Ventilador / Motor WP-AIR/P/01 Indicador de flujo del aire WP-AIR/P/02 Cubierta de la cabeza y sello facial...
  • Página 19 AIR/PRO USA - ESPAÑOL DIAGRAMA DE LAS PARTES DE REPUESTO / AIR/PRO EE.UU. - V3.0 06/2014 -19-...
  • Página 20 AIR/PRO USA - ESPAÑOL NOTAS -20-...
  • Página 21 Nuestra política de mejoramiento continuo significa que las especificaciones pueden cambiar sin notificación previa. La maquinaría y herramientas de corte de Trend no pueden declararse responsables por cualquier material no utilizado o cualquier forma de pérdida consecuente. E&OE...
  • Página 22 AIRSHIELD PRO USA PROTECCIÓN FACIAL CON CIRCULACIÓN DE AIRE SPANISH/ESPAÑOL VISOR APPROVAL Z87+ ALTO IMPACTO NO APROBADO POR NIOSH Por favor, lea estas instrucciones antes de usarlo.