LF PROJECT SOURCE SB30B Instrucciones De Ensamblaje

Del gabinete base para fregadero
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROJECT SOURCE and logo design are
trademarks or registered trademarks of LF,
LLC. All rights reserved.
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 866-389-8827, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You could also
contact us at [email protected].
AS23020
ASSEMBLY INSTRUCTION
Purchase Date
SINK BASE CABINET
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
1
ITEM #5217212, 5217213
MODEL #SB30B, SB36B
Español p. 16
Scan for assembly video
loading

Resumen de contenidos para LF PROJECT SOURCE SB30B

  • Página 1 ITEM #5217212, 5217213 SINK BASE CABINET ASSEMBLY INSTRUCTION MODEL #SB30B, SB36B PROJECT SOURCE and logo design are ATTACH YOUR RECEIPT HERE trademarks or registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved. Español p. 16 Scan for assembly video Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 866-389-8827, 8 a.m.
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS Package Contents...........................3 Hardware Contents..........................4 Safety Information..........................5 Preparation............................5 Assembly or Installation Instructions....................6 Toe-Kick Assembly Instruction......................12 Care and Maintenance..........................13 Troubleshooting..........................13 Warranty............................14 Replacement Parts..........................15...
  • Página 3 PACKAGE CONTENTS Drawer Front PART DESCRIPTION QUANTITY LH GABLE RH GABLE BOTTOM PANEL TOP FRONT RAIL BACK RAIL BACK PANEL (PA) DOOR TOP DRAWER FRONT TOP BACK RAIL...
  • Página 4 HARDWARE CONTENTS (shown actual size) Bumper 2MM Minifix Cam Lock Minifix Shaft PVC Adjustable Leg Qty. 6 Qty. 12 Qty. 12 Qty. 4 Leg Clip Hinge Mounting Plate Hinge CSK Screw 5/8 Qty. 2 Qty. 4 Qty. 4 Qty. 16 Pan Head Screw 5/8 Wooden Dowel Assembly Bracket 2...
  • Página 5 SAFETY INFORMATION • Electric, plumbing, gas lines, and other utilities are frequently installed or embedded behind wall Where cabinets are being installed. To reduce the risk of shock, explosion or injury, turn off all gas, Electrical and water connections prior to performing any work. Shut off the power to any appliances and receptacles in the kitchen including lights at the fuse-breaker box.
  • Página 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Using a rubber mallet, tap in wooden dowels in the correct positions as per the illustration. For added strength, apply a small amount of wood glue to each dowel prior to placement (not included). Hardware Used x 14 Wooden dowel 2.
  • Página 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Place the assembly bracket 1 in the correct position as per the illustration. Use the pan head as shown. screw Hardware Used Assembly bracket 1 Pan head screw 5/8 5. Using a phillips head screwdriver, attach the mounting plate as shown in the illustration.
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7. Place the bumper on the door as shown Hardware Used Bumper 2MM 8. Using a phillips head screwdriver, place the assembly bracket 2 in the desired position with pan head screw 5/8 as shown in the illustration. Be careful not to over-tighten as this may damage the product.
  • Página 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. Insert the back panel as shown in the drawing. 11. Assemble the cabinets parts as per the illustration. Using a phillips head screwdriver, rotate the minifix cam clockwise to fasten into place. Ensure all cams are locked into place before moving the cabinet. 12.
  • Página 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 13. Insert the assembled drawer box into the assembled cabinet box as per the illustration. 14. Mount the door on the cabinet by connecting the hinges on the door to the mounting plates on the box. Use the Hinge guide below for detailed instructions.
  • Página 11 Hinge Adjustment: Side adjustment: Depth adjustment: Height adjustment: Using a Phillips screwdriver, rotate Using a Phillips screwdriver, rotate screw Using a Phillips screwdriver, rotate screw (1) clockwise to move the door (2) clockwise to move the door forward screw (3) clockwise to move the door Door Assembly left and counter-clockwise to move the and counter- clockwise to move the door...
  • Página 12 TOE-KICK ASSEMBLY INSTRUCTION STEP- 1 • Measure the back of your toe kicks as per the above diagram. Once you have determined the location of the leg clips, mark the screw hole position with a pencil. • Using a punch or drill bit, make a pilot hole in the screw hole position.
  • Página 13 MAINTENANCE • To maintain the beauty of your finish, try to avoid direct sunlight on the cabinetry for extended periods Of time. Use a window treatment to block direct sunlight if necessary. • Avoid exposing the cabinet to extreme temperatures. CARE AND CLEANING •...
  • Página 14 1 YEAR LIMITED WARRANTY All products must be inspected immediately upon receipt for any physical damage, missing boxes or components. Any visible damage to the goods or missing packages must be noted to the store or manufacturer. These claims must be submitted within 14 days of receipt.
  • Página 15 How to obtain warranty service If you need replacement parts or would like to make a warranty claim, please contact our customer service representative by email at [email protected] or call us at 866-389-8827. All warranty claims must include the model number of the product, a copy of the original receipt, and the nature of the problem.
  • Página 16 DEL GABINETE BASE PARA FREGADERO PROJECT SOURCE y el diseño del MODELO #SB30B, SB36B logotipo son marcas comerciales o marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Vea un video del ensamblaje Número de serie...
  • Página 17 ÍNDICE Contenido del paquete........................18 Aditamentos.............................19 Información de seguridad.........................20 Preparación............................20 Instrucciones de ensamblaje o instalación..................21 Instrucciones de ensamblaje del rodapié..................27 Cuidado y mantenimiento........................28 Solución de problemas........................28 Garantía............................29 Piezas de repuesto..........................30...
  • Página 18 CONTENIDO DEL PAQUETE Parte frontal de la gaveta PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD GABLETE IZQUIERDO GABLETE DERECHO PANEL INFERIOR RIEL DELANTERO SUPERIOR RIEL POSTERIOR PANEL POSTERIOR PUERTA PARTE FRONTAL DE LA GAVETA SUPERIOR RIEL POSTERIOR SUPERIOR...
  • Página 19 ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) Tope de 2 mm Cerrojo de leva minifija Eje minifijo Pata ajustable de PVC Cant. 6 Cant. 12 Cant. 12 Cant. 4 Sujetador de Placa de montaje Bisagra de 105° Tornillo CSK de 5/8 la pata de bisagras Cant.
  • Página 20 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Es frecuente que existan líneas eléctricas, de agua, gas u otros servicios instaladas o incrustadas detrás de las paredes donde se están instalando los gabinetes. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, explosiones o lesiones, desconecte las conexiones de gas, electricidad y agua antes de comenzar la instalación.
  • Página 21 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Con un mazo de goma, golpee las espigas de madera en las posiciones correctas según la ilustración. Para mayor resistencia, aplique una pequeña cantidad de pegamento para madera a cada espiga antes de su colocación (no incluido). Aditamentos utilizados Espiga de madera x 14...
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Coloque el soporte para ensamblaje 1 en la posición correcta como se muestra en la ilustración. Utilice el tornillo de cabeza alomada como se muestra. Aditamentos utilizados Parte superior Soporte para ensamblaje 1 Parte superior Parte inferior Tornillo de cabeza Gablete...
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7. Coloque el tope en la puerta como se muestra. Aditamentos utilizados Tope de 2 mm Gaveta de arriba 8. Con un destornillador Phillips, coloque el soporte de ensamblaje 2 en la posición deseada con un tornillo de cabeza alomada de 5/8 como se muestra en la ilustración.
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 10. Inserte el panel posterior como se muestra en el dibujo. 11. Ensamble las partes de los gabinetes como se muestra en la ilustración. Con un destornillador Phillips, gire la leva minifija en dirección de las manecillas del reloj para fijarla en su lugar. Asegúrese de que todas las levas estén trabadas en su lugar antes de mover el gabinete.
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 13. Inserte la caja de la gaveta ensamblada en la caja del gabinete ensamblada como se muestra en la ilustración Parte frontal de la 14. Instale la puerta en el gabinete conectando las gaveta de accesorios bisagras de la puerta a las placas de montaje en la caja.
  • Página 26 Ajuste de la bisagra Ajuste lateral: Ajuste de profundidad: Ajuste de altura: Con un destornillador Phillips, gire el Con un destornillador Phillips, gire el Con un destornillador Phillips, gire el tornillo (1) en dirección de las tornillo (2) en dirección de las manecillas tornillo (3) en dirección de las Ensamblaje manecillas del reloj para mover la...
  • Página 27 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DEL RODAPIÉ PASO 1 Ancho del gabinete Ancho del gabinete Ancho del gabinete Ancho del gabinete • Mida la parte posterior de los No incluido, se vende por rodapiés como se muestra en el separado diagrama anterior. Una vez que haya determinado la ubicación de los sujetadores de las patas, marque la posición del orificio...
  • Página 28 MANTENIMIENTO • Para mantener la belleza del acabado, trate de evitar la luz solar directa sobre los gabinetes durante largos tiempos. Use una decoración de ventanas para bloquear la luz solar directa si es necesario. • Evite exponer el gabinete a temperaturas extremas. CUIDADO Y LIMPIEZA •...
  • Página 29 1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA Todos los productos deben inspeccionarse inmediatamente después de recibirlos para detectar daños físicos, cajas o componentes faltantes. Cualquier daño visible a los productos o paquetes faltantes deben notificarse a la tienda o al fabricante. Estos reclamos deben presentarse dentro de los 14 días posteriores a la recepción.
  • Página 30 Cómo obtener el servicio de la garantía Si necesita piezas de repuesto o desea hacer un reclamo de garantía, comuníquese con nuestro representante de Servicio al Cliente por correo electrónico a [email protected] o llámenos al 866-389-8827. Todos los reclamos de la garantía deben incluir el número de modelo del producto, una copia del recibo original y la descripción del problema.

Este manual también es adecuado para:

Project source sb36b52172125217213