Página 2
TABLE OF CONTENTS EN ..............................1 BG ..............................4 CS ..............................8 DA ..............................11 DE ..............................14 EL ..............................17 ES ..............................21 ET ..............................24 FI ..............................27 FR ..............................30 HR..............................34 HU ............................... 37 IT ..............................40 LT ..............................
Página 3
Strictly follow the installation, operation, and configuration instructions in this guide and user manual. The manufacturer shall not be liable for equipment damage or personal injury if you do not follow the instructions. For more warranty details, please visit https://en.goodwe.com/warranty. Safety Disclaimer WARINING •...
Página 4
Restrictions of Hazardous Substances Directive 2011/65/EU and (EU) 2015/863 (RoHS) • Waste Electrical and Electronic Equipment 2012/19/EU • Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (EC) No 1907/2006 (REACH) You can download the EU Declaration of Conformity on https://en.goodwe.com. Technical Parameters...
Página 5
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Model GMK330 GMK360 GM330 Input Grid Three-phase Three-phase Three-phase Nominal Voltage- Line to N (Vac) Nominal Voltage- Line to Line (Vac) Voltage Voltage Range 0.88Un-1.1Un 0.88Un-1.1Un 0.88Un-1.1Un Nominal AC Grid Input 50/60 50/60 50/60 Frequency (Hz) Current 200A:50mA...
Página 6
Спазвайте стриктно инструкциите за инсталиране, работа и конфигуриране в това ръководство и в ръководството за потребителя. Производителят не носи отговорност за повреда на оборудването или за лични наранявания, ако не спазвате инструкциите. За повече подробности относно гаранцията, моля, посетете адрес https://en.goodwe.com/warranty. Декларация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ •...
Página 7
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 • В райони, изложени на риск от мълнии, ако входният кабел на устройството е по-дълъг от 10 м, ви препоръчваме да използвате външно устройство за защита от мълнии. Ако комуникационните кабели са свързани със заземени метални тръби, устройството...
Página 8
Директива за ограничаване на опасните вещества 2011/65/ЕС и (ЕС) 2015/863 (RoHS) • Отпадъци от електрическо и електронно оборудване 2012/19/ЕС • Регистрация, оценка, разрешаване и ограничаване на химикали (ЕО) № 1907/2006 (REACH) Можете да изтеглите ЕС декларацията за съответствие от https://en.goodwe.com. Технически параметри Модел GMK330 GMK360 GM330 Мрежа...
Página 9
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Модел GMK330 GMK360 GM330 Потребление на енергия(W) <5 <5 <5 Размери (Ш×В×Д mm) 72×85×72 72×85×72 72×85×72 Механичен Тегло (g) Монтаж Din релса Din релса Din релса Степен на защита от IP20 IP20 IP20 проникване Обхват...
Página 10
Důsledně dodržujte pokyny k instalaci, provozu a konfiguraci uvedené v tomto průvodci a uživatelské příručce. Výrobce nenese odpovědnost za poškození zařízení ani zranění osob v případě nedodržení pokynů. Podrobnosti o záruce najdete na stránce https://en.goodwe.com/warranty. Prohlášení o bezpečnosti VAROVÁNÍ •...
Página 11
Směrnice 2011/65/EU a (EU) 2015/863 o omezení používání některých nebezpečných látek (RoHS) • Směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních • Nařízení (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) Prohlášení o shodě EU si můžete stáhnout na https://en.goodwe.com. Technické parametry...
Página 12
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Model GMK330 GMK360 GM330 Síť Tři fáze Tři fáze Tři fáze Jmenovité napětí fáze proti N (V AC) Jmenovité napětí fáze proti fázi (V AC) Napětí 0,88 Un – 0,88 Un – 0,88 Un – 1,1 Rozsah napětí...
Página 13
Følg nøje instruktionerne for installation, betjening og konfiguration i denne vejledning og brugermanual. Producenten er ikke ansvarlig for skader på udstyret eller personskade, hvis du ikke følger instruktionerne. Du kan finde flere oplysninger om garantier på https://en.goodwe.com/warranty. Ansvarsfraskrivelse vedrørende sikkerhed ADVARSEL •...
Página 14
Direktivet om begrænsning af farlige stoffer 2011/65/EU og (EU) 2015/863 (RoHS) • Affald fra elektrisk og elektronisk udstyr 2012/19/EU • Registrering, vurdering, godkendelse og begrænsning af kemiske stoffer (EF) nr. 1907/2006 (REACH) Du kan downloade EU-overensstemmelseserklæringen på https://en.goodwe.com. Tekniske parametre Model GMK330 GMK360 GM330 Input...
Página 15
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Nominel spænding - linje til N (Vac) Nominel spænding - linje til linje (Vac) Spænding 0,88Un- 0,88Un- 0,88Un- Spændingsområde 1,1Un 1,1Un 1,1Un Input Nominel vekselstrømsnetfrekvens 50/60 50/60 50/60 (Hz) Strømtransformer- 200A:50mA 200A:50mA nA:5A forhold Strømstyrke Antal strømtransformere Kommunikation...
Página 16
Halten Sie sich genau an die Anweisungen zur Installation, zum Betrieb und zur Konfiguration in dieser Anleitung und im Benutzerhandbuch. Der Hersteller haftet nicht für Geräte- oder Personenschäden aufgrund von Nichtbeachtung von Anweisungen. Weitere Informationen zur Garantie finden Sie unter https://en.goodwe.com/warranty. Sicherheitshinweis WARNUNG •...
Página 17
Richtlinien 2011/65/EU und (EU) 2015/863 (RoHS) zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe • Elektro- und Elektronik-Altgeräte 2012/19/EU • Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien (EG) Nr. 1907/2006 (REACH) Die EU-Konformitätserklärung ist als Download verfügbar unter https://en.goodwe.com. Technische Daten Modell GMK330 GMK360 GM330 Eingang Netz...
Página 18
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Nennspannung - Leitung zu N (Vac) Nennspannung - Leitung zu Leitung (Vac) Spannung 0,88 Un 0,88 Un 0,88 Un Spannungsbereich Eingang -1,1 Un -1,1 Un -1,1 Un Nominale AC- 50/60 50/60 50/60 Netzfrequenz (Hz) Stromwandlerverhältnis 200A:50mA 200A:50mA...
Página 19
παρατίθενται στον συγκεκριμένο οδηγό και στο σχετικό εγχειρίδιο χρήστη. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για βλάβες στον εξοπλισμό ή τραυματισμούς σε περίπτωση μη τήρησης των οδηγιών. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την εγγύηση, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα https://en.goodwe.com/warranty. Αποποίηση ευθύνης για την ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
Página 20
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 • Σε περιοχές στις οποίες υπάρχει κίνδυνος πτώσης κεραυνών, εάν το καλώδιο εισόδου της συσκευής υπερβαίνει τα 10 μέτρα, συνίσταται η χρήση εξωτερικού αλεξικέραυνου. Αν τα καλώδια επικοινωνίας έχουν καλωδιωθεί με γειωμένους μεταλλικούς αγωγούς, τότε...
Página 21
Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού • Καταχώριση, αξιολόγηση, αδειοδότηση και περιορισμοί των χημικών προϊόντων (ΕΚ) αρ. 1907/2006 (REACH) Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της Δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ στη διεύθυνση https://en.goodwe.com. Τεχνικές παράμετροι Μοντέλο GMK330 GMK360 GM330 Δίκτυο...
Página 23
Siga con exactitud las instrucciones de instalación, uso y configuración de esta guía y el manual del usuario. El fabricante no será responsable de los daños del equipo o las lesiones personales si no sigue las instrucciones. Para obtener más información sobre la garantía, visite https://en.goodwe.com/warranty. Aviso legal de seguridad ADVERTENCIA •...
Página 24
Directiva sobre restricciones a sustancias peligrosas 2011/65/UE y (UE) 2015/863 (RoHS) • Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE • Registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias químicas (CE) n.º 1907/2006 (REACH) Puede descargar la Declaración UE de conformidad en https://en.goodwe.com. Parámetros técnicos Modelo GMK330 GMK360 GM330 Entrada Trifásica...
Página 25
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Tensión nominal: línea a N (V CA) Tensión nominal: línea a línea (V CA) Tensión 0,88 Un- Intervalo de tensión 0,88 Un-1,1 Un 0,88 Un-1,1 Un 1,1 Un Frecuencia nominal Entrada 50/60 50/60 50/60 de red de CA (Hz) Relación de transformador...
Página 26
• Järgige täpselt selles juhendis ja kasutusjuhendis antud paigaldus-, kasutus- ja konfigureerimisjuhiseid. Tootja ei vastuta seadmete kahjustuse ega kehavigastuste eest, mille põhjuseks on juhiste eiramine. Garantii kohta leiate põhjalikumat teavet aadressilt https://en.goodwe.com/warranty. Ohutuse lahtiütlus HOIATUS • Enne mis tahes toimingu alustamist veenduge, et seade oleks välja lülitatud.
Página 27
Elektriseadmete madalpinge direktiiv 2014/35/ EL (LVD) • Ohtlike ainete kasutamise piirangute direktiiv 2011/65/EL ja (EL) 2015/863 (RoHS) • Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed 2012/19/EL • Kemikaalide registreerimine, hindamine, autoriseerimine ja piiramine (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) Saate ELi vastavusdeklaratsiooni alla laadida aadressilt https://en.goodwe.com.
Página 28
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Tehnilised parameetrid Mudel GMK330 GMK360 GM330 Elektrivõrk Kolmefaasiline Kolmefaasiline Kolmefaasiline Nimipinge - liin N (Vac) Nimipinge - liin ja liin (Vac) Pinge Sisend Pingevahemik 0,88Un-1,1Un 0,88Un-1,1Un 0,88Un-1,1Un Vahelduvvooluvõrgu 50/60 50/60 50/60 nimisagedus (Hz) Voolutrafo suhe 200A:50mA 200A:50mA nA:5A...
Página 29
• Seuraa tarkasti tässä oppaassa ja käyttöohjeessa kuvattuja asennus-, toiminta- ja määritysohjeita. Valmistaja ei ole vastuussa välinevahingosta tai henkilövahingosta, jos näitä ohjeita ei noudateta. Lisätietoja takuusta löytyy osoitteesta https://en.goodwe.com/warranty. Turvallisuusvastuuvapauslauseke VAROITUS • Varmista, että laite on poissa päältä ennen käyttöä.
Página 30
• Vaarallisten aineiden käytön rajoittaminen 2011/65/EU ja (EU) 2015/863 (RoHS) • Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu 2012/19/EU • Kemikaalien rekisteröinti, arviointi, lupamenettely ja rajoitukset (EY) nro 1907/2006 (REACH) Voit ladata EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen osoitteesta https://en.goodwe.com. Tekniset tiedot Malli GMK330 GMK360 GM330 Tulo Verkko...
Página 31
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Nimellisjännite - vaihejännite (VAC) Nimellisjännite - pääjännite (VAC) Jännite 0,88 Un – 1,1 Jännitealue 0,88 Un – 1,1 Un 0,88 Un – 1,1 Un Tulo Nimellinen AC- verkkotaajuus 50/60 50/60 50/60 (Hz) Muuntosuhde 200A:50mA 200A:50mA nA:5A Virta...
Página 32
Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages matériels ou de blessures si vous ne respectez pas les consignes. Pour plus de détails sur la garantie, veuillez consulter https://en.goodwe.com/warranty. Avis de sécurité AVERTISSEMENT •...
Página 33
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 • Dans les zones à risque de foudre, si le câble d’entrée de l’appareil dépasse 10 m, nous vous recommandons d’utiliser un dispositif externe de protection contre la foudre. Si les câbles de communication sont câblés avec des conducteurs métalliques mis à la terre, le dispositif de protection contre la foudre n’est pas nécessaire.
Página 34
Directive sur la restriction des substances dangereuses 2011/65/UE et (UE) 2015/863 (RoHS) • Déchets d’équipements électriques et électroniques 2012/19/UE • Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques (CE) nº 1907/2006 (REACH) Vous pouvez télécharger la déclaration UE de conformité sur https://en.goodwe.com. Paramètres techniques Modèle GMK330 GMK360 GM330 Réseau Triphasé...
Página 35
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Modèle GMK330 GMK360 GM330 Tension/Courant Classe 0.5 Classe 0.5 Classe 0.5 Énergie active Classe 0.5 Classe 0.5 Classe 0.5 Précision Énergie réactive Classe 1 Classe 1 Classe 1 Consommation électrique (W) < 5 < 5 <...
Página 36
Strogo slijedite upute za instalaciju, rad i konfiguraciju u ovom vodiču i korisničkom priručniku. Proizvođač nije odgovoran za štetu na opremi ili osobne ozljede ako ne slijedite upute. Za više pojedinosti o jamstvu posjetite https://en.goodwe.com/warranty. Sigurnosno odricanje od odgovornosti UPOZORENJE •...
Página 37
Ograničenja Direktive o opasnim tvarima 2011/65/EU i (EU) 2015/863 (RoHS) • Otpadna električna i elektronička oprema 2012/19/EU • Registracija, evaluacija, autorizacija i ograničavanje kemikalija (EZ) br. 1907/2006 (REACH) Izjavu EU o sukladnosti možete preuzeti na https://en.goodwe.com. Tehnički podaci Model GMK330 GMK360 GM330 Ulaz Mreža...
Página 38
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Nazivni napon voda do N (V izmjenične struje) Nazivni napon od linije do linije Napon (V izmjenične struje) Raspon napona 0,88Un-1,1Un 0,88Un-1,1Un 0,88Un-1,1Un Ulaz Nazivna izmjenična mrežna frekvencija 50/60 50/60 50/60 (Hz) Omjer strujnog 200A:50mA 200A:50mA nA:5A...
Página 39
és konfigurálási utasításokat. A gyártó nem vállal felelősséget az anyagi károkért és a személyi sérülésekért, ha Ön nem tartja be az utasításokat. A garanciára vonatkozó további részletekért kérjük, hogy látogasson el a következő weboldalra: https://en.goodwe.com/warranty. Biztonsági Nyilatkozat FIGYELMEZTETÉS •...
Página 40
(RoHS-irányelv) • Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelv • A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK rendelet (REACH-rendelet) Az EU-megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi weboldalról: https://en.goodwe.com. Műszaki paraméterek Modell GMK330 GMK360 GM330 Bemenet Hálózat...
Página 42
Il produttore non è responsabile di danni all'apparecchiatura o di lesioni personali se non si seguono le istruzioni. Per ulteriori dettagli sulla garanzia, visitare il sito https://en.goodwe.com/ warranty. Esclusione di responsabilità per la sicurezza AVVERTENZA •...
Página 43
Direttiva Restrizione delle sostanze pericolose 2011/65/UE e (UE) 2015/863 (RoHS) • Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche 2012/19/UE • Registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizione delle sostanze chimiche (CE) n. 1907/2006 (REACH) È possibile scaricare la dichiarazione di conformità UE su https://en.goodwe.com. Parametri tecnici Modello GMK330 GMK360 GM330 Ingresso...
Página 44
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Linea tensione nominale verso N (Vca) Linea tensione nominale verso linea (Vca) Tensione 0,88 Un- 0,88 Un- 0,88 Un-1,1 Intervallo di tensione 1,1 Un 1,1 Un Ingresso Frequenza nominale di 50/60 50/60 50/60 rete CA (Hz) Rapporto trasformazione 200A:50mA...
Página 45
• Griežtai laikykitės šiame vadove ir vartotojo vadove pateiktų diegimo, naudojimo ir konfigūravimo instrukcijų. Jei nesilaikysite instrukcijų, gamintojas nebus atsakingas už įrangos sugadinimą ar sužalojimą. Norėdami daugiau informacijos apie garantiją, apsilankykite https://en.goodwe.com/warranty. Saugos atsisakymas ĮSPĖJIMAS • Prieš atlikdami bet kokius veiksmus įsitikinkite, kad prietaisas yra išjungtas.
Página 46
Pavojingų medžiagų direktyvos 2011/65/ES ir (ES) 2015/863 (RoHS) apribojimai • Elektros ir elektroninės įrangos atliekos 2012/19/UE • Cheminių produktų registracija, įvertinimas, autorizavimas ir apribojimas (EB) Nr. 1907/2006 (REACH) ES atitikties deklaraciją galite atsisiųsti iš https://en.goodwe.com. Techniniai parametrai Modelis GMK330 GMK360 GM330 Įėjimas Elektros tinklas Trys fazės...
Página 47
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Nominalioji įtampa nuo linijos iki N (Vac) Nominalioji įtampa nuo linijos iki linijos (Vac) Įtampa Įtampos diapazonas 0,88Un-1,1Un 0,88Un-1,1Un 0,88Un-1,1Un Vardinis KS tinklo Įėjimas 50/60 50/60 50/60 dažnis (Hz) Srovės transformatoriaus 200A:50mA 200A:50mA nA:5A santykis Srovė...
Página 48
• Stingri ievērojiet šajā rokasgrāmatā un lietotāja rokasgrāmatā sniegtos uzstādīšanas, ekspluatācijas un konfigurācijas norādījumus. Ražotājs neuzņemas atbildību par aprīkojuma bojājumiem vai miesas bojājumiem, ja neievērosit norādījumus. Lai iegūtu papildinformāciju par garantiju, apmeklējiet vietni https://en.goodwe.com/warranty. Drošības atruna BRĪDINĀJUMS • Pirms jebkādu darbību veikšanas pārliecinieties, vai ierīce ir izslēgta.
Página 49
Zemsprieguma Elektroiekārtu direktīva 2014/35/ES (LVD) • Bīstamo vielu direktīvu 2011/65/ES un (ES) 2015/863 (RoHS) ierobežojumi • Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi 2012/19/ES • Ķimikāliju reģistrēšanas, vērtēšanas, licencēšanas un ierobežošanas regula (EK) Nr. 1907/2006 (REACH) Jūs varat lejupielādēt ES atbilstības deklarāciju vietnē: https://en.goodwe.com.
Página 50
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Tehniskie parametri Modelis GMK330 GMK360 GM330 Elektrotīkls Trīsfāzu Trīsfāzu Trīsfāzu Nominālā sprieguma līnija uz N (Vac) Nominālā sprieguma līnija uz līniju (Vac) Sprieguma Spriegums 0,88Un-1,1Un 0,88Un-1,1Un 0,88Un-1,1Un diapazons Maiņstrāvas Ievade elektrotīkla 50/60 50/60 50/60 nominālā...
Página 51
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Modelis GMK330 GMK360 GM330 Apvalka aizsardzības pakāpes IP20 IP20 IP20 pārbaude Ekspluatācijas temperatūras -25~60 -25~60 -25~60 diapazons (℃) Uzglabāšanas temperatūras Vide -30~70 -30~70 -30~70 diapazons (℃) Relatīvais mitrums (bez 0~95% 0~95% 0~95% kondensācijas) Maks. ekspluatācijas augstums 3000 3000 3000...
Página 52
Volg strikt de installatie-, gebruiks- en configuratie-instructies in deze handleiding en het gebruikershandboek. De fabrikant is niet aansprakelijk voor beschadiging van apparatuur of letsel als u de instructies niet volgt. Voor meer informatie over de garantie, ga naar https://en.goodwe.com/warranty. Veiligheidsdisclaimer WAARSCHUWING •...
Página 53
Richtlijn inzake de beperking van gevaarlijke stoffen 2011/65/EU en (EU) 2015/863 (RoHS) • Elektrisch en elektronisch afval 2012/19/EU • Registratie, evaluatie, autorisatie en beperking van chemicaliën (EC) Nr 1907/2006 (REACH) U kunt de EU-conformiteitsverklaring downloaden op https://nl.goodwe.com. Technische parameters Model GMK330 GMK360 GM330 Ingang...
Página 54
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Nominale spanning- Lijn tot N (Vac) Nominale spanning- Lijn tot lijn (Vac) Spanning 0.88Un- 0.88Un- 0.88Un- Spanningsbereik 1.1Un 1.1Un 1.1Un Ingang Nominale AC 50/60 50/60 50/60 netfrequentie (Hz) Verhouding 200A:50mA 200A:50mA nA:5A stroomtransformator Stroom Aantal stroomtransformatoren Communicatie...
Página 55
Należy ściśle przestrzegać instrukcji instalacji, obsługi i konfiguracji podanych w niniejszym dokumencie. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzeń ani za wypadki na osobach będące skutkiem zlekceważenia instrukcji. Szczegółowe informacje o gwarancji można znaleźć na stronie internetowej https://en.goodwe.com/warranty. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE •...
Página 56
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 • W miejscach, gdzie występuje zagrożenie wyładowaniami atmosferycznymi, jeżeli przewód wejściowy urządzenia ma ponad 10 m długości, zaleca się podłączenie zewnętrznego urządzenia piorunochronnego. Jeśli przewody komunikacyjne podłączono z uziemioną elektrycznie kanalizacją kablową wykonaną z elementów metalowych, urządzenie piorunochronne nie jest konieczne.
Página 57
(UE) 2015/863 (RoHS) • Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny 2012/19/UE • Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 ws. rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i ograniczenia stosowania chemikaliów (REACH) Unijną deklarację zgodności można pobrać ze strony https://en.goodwe.com. Parametry techniczne Model GMK330 GMK360 GM330 Sieć...
Página 58
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Model GMK330 GMK360 GM330 Napięcie/prąd Klasa 0.5 Klasa 0.5 Klasa 0.5 Energia czynna Klasa 0.5 Klasa 0.5 Klasa 0.5 Dokładność Energia bierna Klasa 1 Klasa 1 Klasa 1 Pobór mocy (W) <5 <5 <5 Wymiary (szer.
Página 59
Siga rigorosamente as instruções de instalação, operação e configuração neste guia e manual do utilizador. O fabricante não se responsabiliza por danos no equipamento ou danos corporais se as instruções não forem seguidas. Para obter mais informações sobre a garantia, visite https://en.goodwe.com/warranty. Aviso de segurança AVISO •...
Página 60
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 • A classificação de proteção contra elementos exteriores do contador inteligente é IP20, o que significa que pode ser instalado no interior ou dentro da caixa de distribuição. Para instalação no exterior, preparar uma cobertura impermeável de modo a proteger o contador inteligente.
Página 61
Diretiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos • Regulamento (CE) n.º 1907/2006 relativo ao registo, avaliação, autorização e restrição de substâncias químicas (REACH) Pode transferir a declaração de conformidade UE em https://en.goodwe.com. Parâmetros técnicos Modelo GMK330 GMK360 GM330 Rede elétrica...
Página 62
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Modelo GMK330 GMK360 GM330 Dimensões (L×A×P mm) 72×85×72 72×85×72 72×85×72 Mecânico Peso (g) Montagem Calha DIN Calha DIN Calha DIN Classificação da proteção contra elementos IP20 IP20 IP20 exteriores Intervalo de temperaturas -25~60 -25~60 -25~60 de operação (℃) Ambiente...
Página 63
și din manualul de utilizare. Producătorul nu poate fi făcut răspunzător pentru avariile provocate echipamentului sau pentru vătămarea corporală, în cazul în care aceste instrucțiuni nu sunt respectate. Pentru mai multe detalii privind garanția vizitați site-ul https://en.goodwe.com/warranty. Declinarea răspunderii legale privind siguranța AVERTISMENT •...
Página 64
Directiva privind restricționarea substanțelor periculoase 2011/65/UE și (UE) 2015/863 (RoHS) • Deșeurile de echipamente electrice și electronice 2012/19/UE • Înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (CE) nr 1907/2006 (REACH) Puteți descărca Declarația de conformitate UE la adresa https://en.goodwe.com. Parametri tehnici Model GMK330 GMK360 GM330 Intrare Rețea...
Página 65
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Tensiune nominală de la Fază la Nul (Vac) Tensiune nominală de la Fază la Fază Tensiune (Vac) Interval de tensiuni 0,88Un-1,1Un 0,88Un-1,1Un 0,88Un-1,1Un Intrare Frecvența nominală 50/60 50/60 50/60 în rețeaua CA (Hz) Raport transformator de 200A:50mA 200A:50mA...
Página 66
Prísne dodržiavajte pokyny inštalácie, prevádzku a konfiguráciu v tomto návode a používateľskej príručke. Výrobca nenesie zodpovednosť za poškodenie zariadenia alebo zranenie osôb, ak sa nebudú riadiť pokynmi. Ďalšie podrobnosti o záruke nájdete na stránke https://en.goodwe.com/warranty. Vyhlásenie o bezpečnosti VÝSTRAHA •...
Página 67
Smernica o obmedzeniach pre nebezpečné látky 2011/65/EÚ a (EÚ) 2015/863 (RoHS) • Odpad z elektrických a elektronických zariadení 2012/19/EÚ • Číslo registrácie, hodnotenia, autorizácie a obmedzenia chemikálií (EC) č. 1907/2006 (DOSAH) Vyhlásenie o zhode EÚ si môžete stiahnuť na stránke https://en.goodwe.com. Technické parametre Model GMK330 GMK360 GM330 Vstup Sieť...
Página 68
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Menovité napätie – vedenie do N (Vac) Menovité napätie – vedenie do fázy (Vac) Napätie Rozsah napätia 0,88Un-1,1Un 0,88Un-1,1Un 0,88Un-1,1Un Menovitá frekvencia Vstup siete striedavého 50/60 50/60 50/60 prúdu (Hz) Pomer prúdového 200A:50mA 200A:50mA nA:5A transformátora Prúd...
Página 69
Strogo upoštevajte navodila za namestitev, delovanje in konfiguracijo v teh navodilih in uporabniškem priročniku. Proizvajalec ni odgovoren za škodo na opremi ali telesne poškodbe, če ne upoštevate navodil. Za več podrobnosti glede garancije obiščite spletno mesto https://en.goodwe.com/warranty. Zavrnitev odgovornosti glede varnosti OPOZORILO •...
Página 70
Direktiva o omejevanju uporabe nevarnih snovi 2011/65/EU in (EU) 2015/863 (RoHS) • Odpadna električna in elektronska oprema 2012/19/EU • Registracija, evalvacija, avtorizacija in omejevanje kemikalij (ES) št. 1907/2006 (REACH) EU izjavo o skladnosti lahko prenesete s https://en.goodwe.com. Tehnični parametri Model GMK330 GMK360 GM330 Vhod Mreža...
Página 71
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Nazivna napetost od linije do N (Vac) Nazivna napetost od linije do linije (Vac) Napetost 0.88Un- Razpon napetosti 0.88Un-1.1Un 0.88Un-1.1Un 1.1Un Vhod Nazivna omrežna frekvenca 50/60 50/60 50/60 izmeničnega toka (Hz) Tokovno razmerje 200A:50mA 200A:50mA nA:5A transformatorja...
Página 72
Följ noggrant instruktionerna för installation, drift och konfiguration i den här guiden och användarhandboken. Tillverkaren är inte ansvarig för skador på utrustning eller personskador som uppstår om du inte följer anvisningarna. För mer information om garanti, gå till https://en.goodwe.com/warranty. Ansvarsfriskrivning VARNING •...
Página 73
• Avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning 2012/19/EU • Registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (EG) nr 1907/2006 (REACH) Du kan ladda ner EU-försäkran om överensstämmelse från https://en.goodwe.com. Tekniska parametrar Modell GMK330 GMK360 GM330 Ingång Elnät...
Página 79
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Wiring System GMK330 NOTE • Recommended cross-sectional area of the smart meter input power cable: 1mm (18AWG). Utility Grid Household Hybrid Meter Inverter Loads Circuit Breaker (Optional) Fuse 0.5A...
Página 80
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 GMK360 NOTE • Recommended cross-sectional area of the smart meter input power cable: 1mm (18AWG). Grid-Tied PV Inverter Utility Grid Household AC-Coupled Meter Inverter Loads Circuit Breaker (Optional) Fuse 0.5A...
Página 81
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 GM330 NOTE • Recommended cross-sectional area of the smart meter input power cable: (18AWG). • Short circuit N and L2 in the three-phase three-line system. • Set the CT 's turns ratio via SolarGo App. For example, set the CT ratio to 40 if a 200A/5A CT is selected.
Página 82
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Connect CT cables NOTICE • Only applicable to GM330. • Prepare the CT. Or contact the device manufacturer for purchasing. • Specifications of the CT: 1. Choose nA/5A for the current transformation ratio of the CT. (nA: For primary current of the CT, n ranges from 200 to 5000.Set the current value depending on the actual needs.5A: The output current of the secondary current of the CT.) 2.
Página 83
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Example CT2 Grid Direction of the current House L1/L2/L3 GM330 For specific CT wirings, refer to the documents provided by the respective manufacturer. Installation Packing List N = Quantity depends on the smart meter.
Página 84
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Installation and Cable Connection GMK330 and GMK360 are connected in the same way. The following illustrations take GMK330 as an example. GM330...
Página 85
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Commissioning Power ON Step 1 Connect the smart meter cables. Step 2 Turn on the breaker on the voltage input side. Then the smart meter is powered on. Indicator Type Status Description Steady on Power on, no RS485 communication.
Página 86
Quick Installation Guide V1.2 -2023 -07-15 Reset Button Press Time Description Reset the smart meter. ≥5s Maintenance DANGER Power off the smart meter before operations and maintenance. Otherwise, the smart meter may be damaged or electric shocks may occur. Power OFF Step 1 (Optional)Turn off the breaker on the voltage input side.
Página 87
Official Website GoodWe Technologies Co., Ltd. No. 90 Zijin Rd., New District, Suzhou, 215011, China www.goodwe.com [email protected] Local Contacts...