Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Register your product
and get support at
www.philips.com/welcome
EN
User Manual
FR
Mode d'emploi
ES
Instrucciones de manejo
SRU5107/27
2
14
26
loading

Resumen de contenidos para Philips SRU5107/27

  • Página 1 SRU5107/27 Register your product and get support at www.philips.com/welcome User Manual Mode d’emploi Instrucciones de manejo...
  • Página 2 Table of contents Your Philips remote control Button functions 2.1 General functions 2.2 Dedicated DVR functions 2.3 Dedicated DVD functions 2.4 Dedicated SAT functions Getting started 3.1 Battery installation 3.2 Code setup 3.3 Programming combo devices 3.4 Copy Volume / Mute buttons from another device Using the remote control 4.1 Controlling devices requiring separate...
  • Página 3 ‘learn’ these functions from the original remote control. Please carefully read this user manual to become familiar with your Philips universal remote control. To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. • At ‘www.philips.com/welcome’, select ‘Register my product’...
  • Página 4 Button functions 2.1 General functions Zone 1 LEARN SETUP POWER LEARN ........Used to setup learning functions. BACKLIGHT ( ) ..... Turns the backlighting On / Off. SETUP (Red light Indicator) ..– Used for setting up the remote control. –...
  • Página 5 Zone 5 MUTE LIVE TV INPUT VOL + / VOL – ....Increases / decreases the volume level of the device, normally TV. MUTE ........Turns the TV sound Off / On while the picture remains. INPUT ........Selects available source inputs (Antenna, Cable, etc.) CH + / CH –...
  • Página 6 Note For some devices of certain brands, the POWER ( ) button only turns the device Off. In order to turn the device On, press any of the digit buttons. 2.2 Dedicated DVR functions - labeled in blue (Tivo* code is 0738 / Replay* code is 0938) When you select DVR mode by pressing the DVR button (zone 2) all blue DVR function buttons will become active.
  • Página 7 Getting started 3.1 Battery installation • Insert 2 AA type Alkaline batteries, noting the + and – configuration in the battery compartment. 3.2 Code setup The SETUP button is used to setup the remote control. Refer to ‘Code Tables’ (on separate sheet) to find the code(s) for your device(s).
  • Página 8 Repeat steps 1 to 4 for other devices you wish to set up the remote control for. Write your codes down here for easy reference later. Device Code Notes • After a valid code entry, the red light indicator turns off. For an invalid code, the red light indicator flashes first, then turns off.
  • Página 9 For example, if your combo device is a TV / DVD then its original remote control might have separate TV and DVD buttons for selection of the combo part you wish to operate. The equivalent button functions can be found on your Philips remote control by using the device Mode and SETUP buttons.
  • Página 10 Example of DVD. Set up the remote control for a device (in this example DVD) as described in chapter 3.2.1 ‘Code search by brand’. Select DVD by pressing the DVD mode button for more than 1 second. • The remote control sends out the ‘Select DVD’ command. Press and immediately release the SETUP button.
  • Página 11 5.2 Clearing commands 5.2.1 Clearing all learned commands under a mode Clearing learned commands can be useful if, for example, you replace your CD player with another brand or model. If you had learned a feature from your old CD player’s original remote control on to this remote control (such as RANDOM PLAY), that feature would no longer work for your new CD player.
  • Página 12 The remote control did not accept the code. • Try to program the code again or try a different code. When you have additional questions about setup, usage, advanced features, spare parts, warranty, etc. of the SRT5107/27, see www.philips.com/support. For further help with setup, please call: 919-573-7854.
  • Página 13 Limited Lifetime Warranty The manufacturer warrants that this product shall be free from defects in material, workmanship and assembly, under normal use, in accordance with the specifications and warnings, for as long as you own this product. This warranty extends only to the original purchaser of the product, and is nontransferable.
  • Página 14 Table des matières Votre télécommande Philips Fonctions des touches 2.1 Fonctions générales 2.2 Fonctions dédiées DVR 2.3 Fonctions dédiées DVD 2.4 Fonctions dédiées SAT Mise en route 3.1 Insertion des piles 3.2 Confi guration par code 3.3 Programmation d'appareils combinés 3.4 Copie des touches volume/silence d'un autre appareil 20...
  • Página 15 Lisez attentivement ce manuel d'utilisation pour vous familiariser avec votre télécommande universelle Philips. Pour bénéficier de tous les avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. • Sur le site 'www.philips.com/welcome', sélectionnez 'Enregistrer mon produit' et suivez les instructions d'enregistrement qui s'affichent à...
  • Página 16 Fonctions des touches 2.1 Fonctions générales Zone 1 LEARN SETUP POWER LEARN ........Permet de confi gurer les fonctions par apprentissage. RÉTROÉCLAIRAGE ( ) Permet d'allumer/éteindre le rétroéclairage. SETUP (voyant rouge) ....- Permet de confi gurer la télécommande. - S'allume lorsque vous appuyez sur une touche.
  • Página 17 Zone 5 MUTE LIVE TV INPUT VOL + / VOL – ....... Permet d'augmenter/diminuer le volume de l'appareil, normalement du téléviseur. MUTE ........Permet de couper/rétablir le son du téléviseur en conservant l'image. INPUT ........Permet de sélectionner les entrées de source disponibles (antenne, câble, etc.).
  • Página 18 Remarque Sur les appareils de certaines marques, la touche POWER ( ne fait qu'éteindre l'appareil. Pour allumer l'appareil, appuyez sur n'importe quelle touche numérique. 2.2 Fonctions dédiées DVR - en bleu (code Tivo* : 0738 / code Replay* : 0938) Lorsque vous sélectionnez le mode DVR en appuyant sur la touche DVR (zone 2), toutes les touches des fonctions DVR deviennent opérantes.
  • Página 19 Mise en route 3.1 Insertion des piles • Insérez 2 piles AA alcalines en respectant les polarités indiquées dans le compartiment à piles. 3.2 Configuration par code La touche SETUP permet de configurer la télécommande. Recherchez les codes de vos appareils dans le tableau des codes (sur une fiche distincte).
  • Página 20 Répétez les étapes 1 à 4 pour les autres appareils que vous souhaitez contrôler à l'aide de la télécommande. Notez les codes ici pour vous y référer ultérieurement. Appareil Code Téléviseur Remarques • Lorsque vous entrez un code correct, le voyant rouge s'éteint. Lorsque le code est incorrect, le voyant rouge clignote, puis s'éteint.
  • Página 21 Des touches distincts de marche et arrêt sont nécessaires pour allumer et éteindre certains appareils (par exemple, certains téléviseurs RCA). Votre télécommande Philips offre les fonctions équivalentes. Allumez l'appareil en appuyant sur la touche de mode correspondante pendant plus d'une seconde.
  • Página 22 Les fonctions équivalentes sont disponibles sur votre télécommande Philips via les touches de mode d'appareil et la touche SETUP. Exemple avec un lecteur de DVD. Configurez la télécommande pour un appareil (lecteur de DVD dans cet exemple) comme indiqué au chapitre 3.2.1 'Recherche de code en fonction de la marque'.
  • Página 23 Répétez les étapes 4 à 6 pour les autres touches auxquelles vous souhaitez attribuer une nouvelle fonction. Appuyez sur la touche SETUP une fois que toutes les commandes souhaitées ont été copiées sur la télécommande. • La copie des codes est terminée. 5.2 Annulation des commandes 5.2.1 Annulation de toutes les commandes copiées sous un mode...
  • Página 24 Essayez de reprogrammer le code, ou essayez un autre code. Pour toute autre question concernant la configuration, l'utilisation, les fonctionnalités avancées, les pièces de rechange, la garantie, etc. de la SRT5107/27, consultez le site www.philips.com/ support. Pour obtenir de l'aide pour la configuration, appelez le...
  • Página 25 7 Garantie à vie limitée Le fabricant garantit que ce produit est exempt de défauts de matériau, de fabrication et d'assemblage, dans des conditions normales d'utilisation, conformément aux caractéristiques techniques et avertissements, pour toute la période où ce produit est en votre possession. Cette garantie est accordée uniquement à...
  • Página 26 Contenido Su mando a distancia de Philips Funciones de los botones 2.1 Funciones generales 2.2 Funciones específi cas de DVR 2.3 Funciones específi cas de DVD 2.4 Funciones específi cas de SAT Introducción 3.1 Cómo colocar las pilas 3.2 Confi guración de códigos 3.3 Programación de dispositivos combinados...
  • Página 27 Philips Enhorabuena por la adquisición de este mando a distancia universal de Philips. Los mandos a distancia universales de Philips le permiten combinar varios mandos a distancia en uno solo, o bien sustituir cualquier mando averiado o que haya perdido.
  • Página 28 Funciones de los botones 2.1 Funciones generales Zona 1 LEARN SETUP POWER LEARN ........Se utiliza para confi gurar las funciones de aprendizaje. BACKLIGHT ( ) ..... Activa o desactiva la retroiluminación. SETUP (indicador de luz roja) ..– Se utiliza para confi gurar el mando a distancia.
  • Página 29 Zona 5 MUTE LIVE TV INPUT VOL +/VOL – ......Aumenta o disminuye el nivel de volumen del dispositivo, normalmente el televisor. MUTE ........Activa o desactiva el sonido del televisor mientras continúan las imágenes. INPUT ........Selecciona las fuentes de entrada disponibles (antena, cable, etc.).
  • Página 30 Nota Para algunos dispositivos de ciertas marcas, el botón POWER ) sólo apaga el dispositivo. Para poder encender el dispositivo, pulse cualquiera de los botones numéricos. 2.2 Funciones específicas de DVR marcadas en azul) (el código de TiVo* es 0738 y el código de Replay* es 0938) Al seleccionar el modo de DVR pulsando el botón DVR (zona 2) se activan todos los botones de las funciones de DVR.
  • Página 31 Introducción 3.1 Cómo colocar las pilas • Inserte 2 pilas alcalinas del tipo AA , teniendo en cuenta la configuración de los polos + y – del compartimento de las pilas. 3.2 Configuración de códigos El botón SETUP se usa para configurar el mando a distancia. Consulte las tablas de códigos (en una hoja independiente) para encontrar los códigos correspondientes a su dispositivo.
  • Página 32 Repita los pasos del 1 al 4 para configurar el mando a distancia para otros dispositivos. Anote los códigos aquí para una sencilla referencia posterior. Dispositivo Código Notas • Cada vez que se introduce un código válido, el indicador de luz roja se apaga. Si el código no es válido, el indicador de luz roja parpadea primero y después de apaga.
  • Página 33 RCA) requieren botones independientes de encendido y apagado para encender o apagar el dispositivo. Las funciones equivalentes del botón pueden encontrarse en el mando a distancia de Philips. Encienda el dispositivo pulsando el botón de modo correspondiente durante más de un segundo.
  • Página 34 Ejemplo de DVD. Configure el mando a distancia para un dispositivo (en este caso, un DVD) tal como se describe en el capítulo 3.2.1 'Búsqueda de códigos por marca' . Seleccione DVD pulsando el botón de modo DVD durante más de un segundo.
  • Página 35 5.2 Eliminación de comandos 5.2.1 Eliminación de todos los comandos aprendidos en un modo La eliminación de los comandos aprendidos puede ser útil si, por ejemplo, sustituye su reproductor de CD por otro de otra marca o modelo. Si este mando a distancia había aprendido una función del mando a distancia original de su antiguo reproductor de CD (por ejemplo, la reproducción en orden aleatorio), dicha función ya no tendría efecto en su nuevo reproductor de CD.
  • Página 36 • Durante el aprendizaje, no suelte el botón que se está aprendiendo hasta que el indicador de luz roja parpadee durante medio segundo. • Evite el aprendizaje de los botones de volumen y silencio del mando a distancia original a menos que esté seguro de que éstos controlan el mismo dispositivo.
  • Página 37 Si tiene más dudas acerca de la configuración, el funcionamiento, las funciones avanzadas, las piezas de recambio, la garantía, etc. del SRT5107/27, visite www.philips.com/support. Para obtener ayuda con la configuración, llame al: 919-573-7854. 7 Garantía de duración limitada El fabricante le garantiza que este producto no tendrá ningún tipo...
  • Página 40 © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the prior written consent of the copyright owner. The information presented in this document does not form part of any quotation or contract,is believed to be accurate and reliable and may be changed without notice.