Piezas de recambio y accesorios Ersatzteile und Zubehör Si necesita accesorios o piezas de recambio, póngase en Falls Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, wenden contacto con nuestro Departamento de asistencia. Sie sich bitte an unseren Service. Reserveonderdelen en accessoires Spare parts and accessories Heeft u accessoires of onderdelen nodig, neem dan If you need accessories or spare parts, please contact our contact op met onze servicedienst.
ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS Cortacésped a batería ICM 2033 Voltaje de batería 20V DC Velocidad de ralentí n 2900 min Anchura de roza 330 mm Volumen de la bolsa de recogida 30 l Peso 11,3 kg Información sobre ruidos Medido según EN 60335;...
ESPAÑOL Advertencia de cuchillas afiladas. Las cuchillas siguen funcionando brevemente incluso Proteja la batería contra el calor y el fuego.. stop después de apagarse. Revoluciones en ralentí n Proteger la batería del agua y la humedad Ancho de corte Clase de protección II Peso Usar el aparato únicamente en espacios interi- ores.
ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Utilice el dispositivo únicamente después de haber c) No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a condiciones húmedas. Existe el peligro de leído detenidamente y comprendido el presente ma- nual de instrucciones. Familiarícese con los elementos recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos de manejo y el uso correcto del dispositivo.
Página 50
ESPAÑOL 5) Trato y uso cuidadoso de herramientas y las joyas se pueden enganchar con las piezas en accionadas por acumulador movimiento. g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión a) Solamente recargar los acumuladores con los de las instalaciones de extracción y recogida de cargadores especificados por el fabricante.
Página 51
ESPAÑOL Utilice el dispositivo únicamente después de haber leído equilibrio.¡Atención al caminar de espaldas! ¡ Existe el detenidamente y comprendido el presente manual de peligro de tropezarse! instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo Asegúrese siempre de que la iluminación sea suficiente y y el uso correcto del dispositivo.
ESPAÑOL Detenga la máquina y retire la llave de contacto. Espere PRECAUCIÓN hasta que se hayan detenido todos los componentes gira- torios y el aparato se haya enfriado. Retire la llave cada vez Lesiones auditivas que abandone el aparato, antes de desbloquear o eliminar La permanencia prolongada en las inmediaciones del obstrucciones en el conducto de expulsión, - dispositivo en funcionamiento puede provocar daños...
Página 53
ESPAÑOL usuario no deben ser realizadas por Ninguna pieza metálica debe entrar en la ranura de la batería de los cargadores (riesgo de cortocircuito). Nunca niños sin supervisión. utilice el cargador en un ambiente húmedo o mojado. Usar el aparato únicamente en espacios interiores. Asegúrese de que la tensión de red coincida con la información de ADVERTENCIA la placa de características del cargador.
ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Revise periódicamente la bolsa de recolección para comprobar si está desgastada y envejecida. PELIGRO Limpie regularmente el eyector de hierba y la carcasa. Mantenga siempre limpia la máquina, en especial la ranura Retirar la batería antes de iniciar cualquier de ventilación.
ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causas probables Solución Problema El motor no arranca Batería vacía Cargar la batería Batería defectuosa Consultar servicio al cliente Llave de contacto no insertada Siga las instrucciones de este manual.. Botón de encendido o barra de seguridad Siga las instrucciones de este manual.
Página 73
Seriennummer von 3339100000001 bis 3339199999999 Prüfstelle / Notify Body: 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstraße 199, 80686 München, Germany Münster, 16.10.2023 Aufbewahrung der technischen Unterlagen: Yi Zhou, Head of Product Management Matthias Fiedler, Ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany...
Periodo di garanzia: IKRA concede un periodo di garanzia pari a 2 anni in conformità con le seguenti condizioni in caso di difetti dei prodotti IKRA, che è stato provato essere riconducibili a vizi di produzione o del materiale durante il periodo di garanzia. Il periodo di garanzia decorre dal momento dell’acquisto, definito in modo inequivocabile dalla data riportata sulla ricevuta di acquisto...
• Defectos causados por influencias externas, p. ej., daños de transporte, daños climáticos, impactos o roturas • Productos de IKRA en los que se hayan realizado modificaciones o adiciones, o que hayan sido desmontados total o parcialmente • Defectos causados por tensión incorrecta (tensión de red), p. ej., si se utiliza en el extranjero •...
Página 80
FR l ikra Service France 20 Rue Hermes ZI de la Vigne, Bâtiment 5 31190 Auterive +801 840 884 [email protected] IT l Ikra Service Italia, by BRUMAR Loc. Valgera 110/B 14100 ASTI (AT) +39 0141 232900 [email protected] ...