Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Alicate Cortador e
Crimpador Hidráulico
a Bateria
Alicate cortador y ponchador hidráulico a batería
Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas
MODELO
ACC 400
Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas.
Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.
loading

Resumen de contenidos para vonder ACC 400

  • Página 1 Alicate Cortador e Crimpador Hidráulico a Bateria Alicate cortador y ponchador hidráulico a batería Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas MODELO ACC 400 Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.
  • Página 2 Para o descarte correto, as baterias deverão ser encaminhadas a um posto de Descarte de baterias coleta adequado ou a uma Assistência Técnica Autorizada VONDER. Protetor facial Use protetor facial.
  • Página 3 óculos de proteção midade, encaminhe-o para a Assistência Técnica Au- fechado nas laterais, máscara de proteção (ade- torizada VONDER mais próxima ou entre em contato quada ao produto que está sendo utilizado), luvas conosco através do site www.vonder.com.br ou pelo (adequadas ao produto utilizado), sapatos de se- telefone 0800 723 4762 (opção 1).
  • Página 4 MANUAL DE INSTRUÇÕES 1.3. Segurança elétrica e. Faça a manutenção da ferramenta. Cheque o desalinhamento ou coesão das partes móveis, a. Os plugues do carregador da ferramenta devem rachaduras e qualquer outra condição que possa ser compatíveis com as tomadas. Nunca modifi- afetar a operação da ferramenta.
  • Página 5 Qualquer outro O Alicate Cortador e Crimpador Hidráulico a Bateria uso pode criar um risco de incêndios e choques ACC 400, VONDER é indicado para cortar cabos de elétricos. cobre e alumínio de até 40 mm de diâmetro, além de crimpar (prensar) terminais elétricos de cobre (Cu) de...
  • Página 6 MANUAL DE INSTRUÇÕES 2.4. Componentes Para que o equipamento esteja pronto para uso, aper- te o interruptor de acionamento. O painel indicará a quantidade de ciclos do equipamento indicado pela frase “Device usage” e número de ciclos, e a luz verde do interruptor ficará...
  • Página 7 ATENÇÃO! Durante o processo de corte, partículas podem ser projetadas. Sem- pre use luvas e óculos de segurança ou protetor facial. d. Após terminado o corte, ao soltar o gatilho o pis- tão retorna automaticamente para a posição inicial. Caso ocorra algum erro, ou seja, que necessite cancelar a operação de corte, retorne o pistão manualmente pressionando o botão de alívio de pressão, conforme figura 4:...
  • Página 8 (figura 8.2); 2.9. Manutenção e limpeza c. Certifique-se de que a temperatura ambiente está Os produtos VONDER, quando utilizados adequada- entre -10°C a 40°C. O tempo de carregamento é de mente, ou seja, conforme orientações desse manual, cerca de 1 hora e 20 minutos (figura 8.3);...
  • Página 9 Em caso de dúvida sobre o funcionamento do equi- pamento ou sobre a rede de Assistência Técnica Au- Battery empty Bateria com Efetue o carregamen- torizada VONDER, entre em contato através do site pouca ou sem to da bateria www.vonder.com.br ou pelo telefone 0800 723 4762 carga (opção 1).
  • Página 10 Para o descarte correto, as baterias de- verão ser encaminhadas a um posto de coleta adequado ou a uma Assistência Técnica Autorizada VONDER. Atenção! Se a bateria não for manuseada corretamente pode explodir, causar incên- dio ou até mesmo queimaduras químicas.
  • Página 11 Para el descarte correcto, las baterías deberán ser encaminadas a un puesto de co- Descarte de baterías lecta adecuado o a una Asistencia Técnica Autorizada VONDER. Protector facial Utilice protección facial.
  • Página 12 Asistencia Técnica Auto- antideslizantes, ropas de protección (adecuadas a rizada VONDER más próxima o entre en contacto con la operación que será realizada), casco de seguri- nosotros: www.vonder.com.br. dad, protector auricular, cuello cubierto, utilizados El revendedor no puede aceptar la devolución de...
  • Página 13 herramientas puestas a tierra. Los enchufes sin e. Mantener las herramientas. Verifique la desali- modificaciones aliados a la utilización de tomacor- neación o cohesión de las piezas móviles, grie- rientes compatibles reducen el riesgo de descarga tas y cualquier otra condición que pueda afectar eléctrica.
  • Página 14 El Alicate cortador y ponchador hidráulico a batería- mienta. Cualquier otro uso puede crear un riesgo ACC 400, VONDER es indicado para cortar cables de de incendio y descarga eléctrica. cobre y aluminio de hasta 40 mm de diámetro, ade- más de prensar terminales eléctricos de cobre (Cu)
  • Página 15 2.5. Instrucciones de operación y funciona- ALICATE CORTADOR Y PONCHADOR HIDRÁULICO A miento BATERÍA ACC 400, VONDER Masa aproximada 6,6 kg NOTA: Antes de encender el equipo, posicione la Tabla 2 – Especificaciones técnicas correa de suspensión y ajústela hasta que la herra- mienta quede bien posicionada.
  • Página 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES a. Empuje el pasador de liberación del cabezote y gírelo en el sentido contrario de los punteros del reloj para que sea liberado; b. Encaje el cabezote de crimpado y trabe el pasador conforme figura 5: Fig. 3 – Realizando el corte ¡ATENCIÓN! Durante el proceso de cor- te, partículas pueden ser proyectadas.
  • Página 17 2.9. Mantenimiento y limpieza c. Cerciórese de que la temperatura ambiente esté entre -10ºC a 40ºC. El tiempo de carga es de cerca Los productos VONDER cuando utilizadas adecuada- de 1 hora (figura 8.3). mente, o sea, conforme orientaciones de este manu- d.
  • Página 18 En caso de dudas sobre el funcionamiento de la herra- mienta o sobre la red de Asistencia Técnica Autoriza- Battery empty Batería Efectúe la carga de la da VONDER, entre en contacto a través del sitio web: poca batería www.vonder.com.br. carga Low battery Cuando detectada anomalía en el funcionamiento...
  • Página 19 2. Están excluidos de la garantía, desgaste natural de El ALICATE CORTADOR Y PONCHADOR HIDRÁULICO las partes y piezas del producto, caídas, impactos A BATERÍA, ACC 400, VONDER tiene los siguientes y uso inadecuado del equipo o fuera del propósito plazos de garantía contra no conformidades resultan- para el cual fue proyectado.
  • Página 20 ANOTAÇÕES...
  • Página 21 ANOTAÇÕES...
  • Página 22 ANOTAÇÕES...
  • Página 23 ANOTAÇÕES...
  • Página 24 O ALICATE CORTADOR E CRIMPADOR HIDRÁULICO A BATERIA, ACC • Caso o produto tenha sido aberto, alterado, ajustado ou conser- 400, VONDER possui os seguintes prazos de garantia contra não con- formidades decorrentes de sua fabricação, contados a partir da data tado por pessoas NÃO autorizadas pela VONDER;...

Este manual también es adecuado para:

36.86.040.400