Página 1
Installation Instructions Vanity Record your model number: Noter le numéro de modèle: Anote su número de modelo: Français, page 14 Español, página 28 1551655-2-A...
Página 2
• Care and cleaning: kohler.com/clean • Patents: kohlercompany.com/patents Warranty This product is covered under the KOHLER One-Year Limited Warranty, found at kohler.com/warranty. For a hardcopy ® of warranty terms, contact the Customer Care Center. Tools and Materials 1/4" Drill Bit Siliconized Acrylic Caulk Plus: •...
Página 3
Other means of controlled mechanical ventilation can be used to reduce levels of formaldehyde and other indoor air contaminants. If you have any questions regarding the health effects of formaldehyde, consult your doctor or local health department. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 4
Plan for routing supply and drain piping for your desired sink installation. NOTICE: To verify proper support and alignment: The finished wall must be straight and plumb. The floor must be flat and perpendicular to the finished wall. Complete the finished wall. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 5
Securely tighten the screws using the provided hex wrench. 48", 60", and 72" Vanities: Proceed to the “Install the Center Leg (48", 60", and 72" Vanities Only)" section. All Other Vanities: Carefully stand the vanity upright. Do not slide or side-load the legs. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 6
IMPORTANT! Perform this procedure with two people. Lay the vanity on its back on a flat, padded surface. Install the center leg with the four panhead screws (provided). Carefully stand the vanity upright. Do not slide or side-load the legs. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 7
Secure the vanity to the wall with 5/16" lag bolts and washers (not provided). The lag bolts should engage the 2x6 bracing or a wall stud. If the vanity has an electrical accessory component, plug the electrical cord into a GFCI-protected, 120 V, 15 A, grounded electrical outlet. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 8
NOTE: Some cabinets will have two screw lengths. If applicable, use the shorter screws for the door handles and the longer screws for the drawer pulls. Install the handles and pulls to the outside of the cabinet, using the pre-drilled holes. Tighten the screws securely. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 9
From under the shelf, remove the screws securing the shelf in place. Remove the shelf. Adjust the position of the shelf by moving the shelf pins to the side holes at the desired height. Replace the shelf and use the screws to secure the shelf in place. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 10
Remove the two front screws from the hinges. Loosen the two rear screws in the hinges. Slide the hinge up or down to adjust the vertical position of the door. Tighten the two rear screws. Install the two front screws. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 11
Push the drawer closed to fully snap the latches into the rails and insert the rail hooks into the drawer holes. Lightly lift the front of the drawer to verify that the drawer is fully engaged with both rails. If not engaged, repeat the “Reinstallation” procedure. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 12
With assistance, lift the countertop and sink, set in place on top of the vanity. Gently press down until level. Wipe away excess siliconized acrylic caulk. Complete the faucet and drain connections. Run water and check for leaks. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 13
Firmly press the backsplash against the finished wall. Apply a bead of siliconized acrylic caulk along the seam of the wall and backsplash. Apply a bead of siliconized acrylic caulk along the seam of the backsplash and vanity top. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 14
• Brevets : kohlercompany.com/patents Garantie Ce produit est couvert sous la garantie limitée d’un an KOHLER , fournie sur le site kohler.com/warranty. Pour obtenir ® une copie imprimée des termes de la garantie, s'adresser au centre de services à la clientèle.
Página 15
à des températures d'été extrêmes, un système de climatisation peut être utilisé pour contrôler les niveaux de la température intérieure. D'autres moyens de ventilation mécanique contrôlée peuvent être utilisés pour réduire les niveaux de formaldéhyde et d'autres contaminants de l'air intérieur. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 16
En cas de questions sur les effets du formaldéhyde sur la santé, consulter le médecin ou le service de santé local. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 17
Prévoir l'acheminement des tuyaux d'alimentation et d’écoulement pour l'installation de lavabo souhaitée. AVIS : Pour vérifier que le support et l’alignement sont adéquats : Le mur fini doit être droit et d'aplomb. Le plancher doit être plat et perpendiculaire au mur fini. Terminer le mur fini. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 18
Meubles-lavabos de 48 po, 60 po, et 72 po : Passer à la section « Installer le pied central (meubles-lavabos de 48 po, 60 po, et 72 po seulement) ». Tous les autres meubles-lavabos : Relever avec précaution le meuble-lavabo à la verticale. Ne pas faire glisser les pieds et ne pas les charger sur le côté. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 19
Poser le meuble-lavabo sur son dos, sur une surface plate et rembourrée. Installer le pied central avec les quatre vis à tête tronconique (fournies). Relever avec précaution le meuble-lavabo à la verticale. Ne pas faire glisser les pieds et ne pas les charger sur le côté. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 20
Utiliser un foret de 1/4 po pour percer un avant-trou à travers chaque extrémité du rail arrière et dans le mur fini. Vérifier que les trous sont alignés avec le support 2x6 ou un poteau mural. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 21
2x6 ou un poteau mural. Si le meuble-lavabo est muni d’un composant d’accessoire électrique, brancher le cordon électrique sur une prise électrique de 120 V, 15 A, protégée par un dispositif GFCI et mise à la terre. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 22
REMARQUE : Certaines armoires auront deux longueurs de vis. Le cas échéant, utiliser les vis plus courtes pour les poignées de porte et les vis plus longues pour les poignées de tiroirs. Installer les poignées sur l'extérieur du meuble de toilette, en utilisant les trous prépercés. Serrer solidement les vis. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 23
À partir du dessous de l’étagère, retirer les vis qui fixent l’étagère en place. Retirer l'étagère. Ajuster la position de l’étagère en déplaçant les chevilles d’étagère vers les trous latéraux à la hauteur souhaitée. Remettre l’étagère en place et utiliser les vis pour la sécuriser en place. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 24
Retirer les deux vis avant des charnières. Desserrer les deux vis arrière dans les charnières. Glisser la charnière vers le haut ou le bas pour ajuster la position verticale de la porte. Serrer les deux vis arrière. Installer les deux vis avant. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 25
Pousser sur le tiroir pour le fermer en enclenchant entièrement les loquets dans les rails et insérer les crochets des rails dans les trous du tiroir. Lever légèrement l’avant du tiroir pour vérifier qu’il est entièrement engagé avec les deux rails. S'il n'est pas engagé, répéter la procédure « Réinstallation ». 1551655-2-A Kohler Co.
Página 26
Avec de l'assistance, soulever le comptoir et le lavabo pour les positionner sur le dessus du meuble-lavabo. Appuyer doucement jusqu'à ce qu'ils soient de niveau. Essuyer l’excès de pâte à l’acrylique siliconisé. Effectuer les connexions du robinet et du drain. Faire couler l'eau et rechercher des fuites éventuelles. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 27
Appliquer un boudin de calfeutrant acrylique siliconé le long du joint du mur et du dosseret arrière. Appliquer un boudin de calfeutrant acrylique siliconé le long du joint du dosseret arrière et du dessus du meuble- lavabo. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 28
• Patentes: kohlercompany.com/patents Garantía A este producto lo cubre la garantía limitada de un año de KOHLER , que se puede consultar en kohler.com/warranty. Si ® lo desea, solicite al Centro de Atención al Cliente una copia impresa de los términos de la garantía.
Página 29
La ventilación inadecuada puede permitir que el formaldehído y otros contaminantes se acumulen en el aire de las áreas interiores. La temperatura y la humedad altas en interiores aumentan los niveles de formaldehído. Cuando la vivienda esté ubicada en un área donde la temperatura en verano sea extrema, un sistema de aire acondicionado puede controlar 1551655-2-A Kohler Co.
Página 30
Es posible usar otras formas de ventilación mecánica para reducir los niveles de formaldehído y de otros contaminantes del aire en interiores. Si tiene preguntas con respecto a los efectos del formaldehído en la salud, consulte a su médico o al departamento local de salud. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 31
Planee tender las tuberías de suministro y de desagüe de acuerdo a la instalación que desee para su lavabo. AVISO: Para verificar el soporte y la alineación correctos: La pared acabada debe estar recta y a plomo. El piso debe estar plano y perpendicular a la pared acabada. Aplique el acabado a la pared. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 32
Tocadores de 48, 60 y 72 pulgadas: Pase a la sección “Instale la pata central (solo tocadores de 48, 60 y 72 pulgadas)". El resto de los tocadores: Con cuidado coloque el tocador en posición vertical. No deslice las patas ni las someta a cargas laterales. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 33
Recueste el tocador con su superficie posterior sobre una superficie acojinada. Instale la pata central con los 4 tornillos de cabeza redonda (se incluyen). Con cuidado coloque el tocador en posición vertical. No deslice las patas ni las someta a cargas laterales. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 34
Si el tocador tiene un tomacorriente, tienda el cable al tomacorriente con conexión a tierra, protegido con un interruptor GFCI de 120 V, 15 A. Verifique que el tocador quede nivelado y a plomo contra la pared. De ser necesario, gire los niveladores para ajustar la unidad. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 35
2x6 pulgadas o en un poste de madera de la pared. Si el tocador tiene un componente accesorio eléctrico, enchufe el cable en el tomacorriente con conexión a tierra, protegido con un interruptor GFCI de 120 V, 15 A. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 36
NOTA: Algunos gabinetes tienen tornillos de dos distintas longitudes. Si corresponde, use los tornillos más cortos para las manijas de puertas y los tornillos más largos para las jaladeras de cajones. Instale las manijas y las jaladeras en la parte exterior del tocador, en los orificios taladrados con anticipación. Apriete bien los tornillos. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 37
Desde abajo del estante, saque los tornillos que sujetan el estante en su lugar. Retire el estante. Para ajustar la posición del estante, mueva los pasadores del estante a los orificios laterales a la altura deseada. Vuelva a colocar el estante, y fíjelo en su lugar con los tornillos. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 38
Retire los 2 tornillos delanteros de las bisagras. Afloje los 2 tornillos posteriores de las bisagras. Deslice la bisagra hacia arriba o hacia abajo para ajustar la posición vertical de la puerta. Apriete los 2 tornillos posteriores. Instale los 2 tornillos delanteros. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 39
Empuje el cajón hasta cerrarlo para que que los seguros de enganche encajen en los rieles y que los ganchos de los rieles entren en los orificios del cajón. Levante ligeramente el frente del cajón para verificar que el cajón haya encajado totalmente en ambos rieles. Si el cajón no queda bien enganchado, repita el procedimiento de “Reinstalación”. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 40
Oprima con cuidado hacia abajo hasta nivelar. Limpie con un paño todo el exceso de sellador acrílico siliconado. Termine de hacer las conexiones de la grifería y del desagüe. Deje correr agua y verifique que no haya fugas. 1551655-2-A Kohler Co.
Página 41
Aplique un hilo continuo de masilla acrílica siliconada a lo largo de la unión de la pared con el salpicadero posterior. Aplique un hilo continuo de masilla acrílica siliconada a lo largo de la unión del salpicadero posterior con la cubierta del tocador. 1551655-2-A Kohler Co.