Xtool S1 Manual De Usuario página 2

Ocultar thumbs Ver también para S1:
List of items | Liste der Teile | Lista de artículos | Liste des éléments | Elenco degli articoli |
Lijst van onderdelen | Lista de itens | 内容物一覧 | 아이템�목록 | 物品清單 | 物品清单
Infrared laser module | Infrarot-Lasermodul |
Módulo láser infrarrojo | Module laser infrarouge |
Modulo laser a infrarossi | Infrarood lasermodule |
Módulo laser infravermelho | 赤外線レーザーモジュ
ール | 적외선 레이저 모듈 | 紅外線雷射模組 | 红外激光器
Remove the original laser module | Entfernen Sie den ursprünglichen Laser-Modul | Retire el módulo láser original | Retirez le module laser d'origine | Rimuovere il modulo laser originale |
Verwijder de originele lasermodule | Remover o módulo laser original | オリジナル ・ レーザーモジュールを取り外す | 원래�레이저�모듈를�제거합니다 | 取下原來的雷射模組 | 拆除原激光器
1
Install the infrared laser module | Installieren Sie das Infrarot-Lasermodul | Instalar el módulo láser infrarrojo | Installez le module laser infrarouge | Installare il modulo laser a infrarossi |
Installeer de infrarood lasermodule | Instalar o módulo laser infravermelho | 赤外線レーザーモジュールの取り付け | 적외선�레이저�모듈�설치 | 安裝紅外線雷射模組 | 安装红外激光器
1
2
× 2
Screws | Schrauben | Tornillos | Vis | Viti |
Schroeven | Parafusos | ねじ | 나사 | 螺絲 | 螺丝
Material pack | Material-Paket | Paquete de
material | Pack de matériaux | Pacchetto dei
materiali | Materiaalpakket | Embalagem de
material | 素材パック | 자재 팩 | 材料包 | 耗材包
Hex key | Inbusschlüssel | Llave hexagonal | Clé
hexagonale | Chiave esagonale da | Inbussleutel
| Chave sextavada | 六角レンチ | 육각 키 | 內六角扳
手 | L 型扳手
User manual | Benutzerhandbuch | Manual de
Infrared Laser Module User Manual
Infrarot-Lasermodul Benutzerhandbuch
Manual de usuario del módulo láser de infrarrojos
Usuario | Manuel d'utilisation | Manuale utente |
Manuel d'utilisation du module laser infrarouge
Manuale d'uso del modulo laser a infrarossi
Gebruikershandleiding | Manual do Usuário | 取扱説
Infrarood Lasermodule Gebruikershandleiding
Manual do utilizador do módulo laser
infravermelho
赤外線レーザーモジュール 取扱説明書
적외선�레이저�모듈�사용자�설명서
明書 | 사용자 매뉴얼 | 使用者手冊 | 用户手册
紅外線雷射模組使用者手冊
红外激光器用户手册
2
3
EN-After inserting the locating pin, move it down to
lock it in the slot.
DE-Bewegen Sie den Arretierbolzen nach unten, um
ihn zu sichern, nachdem er eingesetzt wurde.
ES-Después de insertar el pasador de ubicación,
muévalo hacia abajo para bloquearlo.
FR-Après l'insertion de la broche de positionnement,
descendez-la pour la verrouiller.
IT-Dopo aver inserito il perno di posizionamento,
spostarlo verso il basso per bloccarlo.
NL-Nadat de vergrendelingspen is geplaatst,
Tips
beweegt u deze naar beneden om te vergrendelen.
PT-Depois que o pino de encaixe estiver inserido,
mova-o para baixo e tranque-o.
JP-固定ピンを差し込んだ後、ピンを下に向かって押し、
ロックします。
KO-삽입한 위치 결정 핀은 아래로 움직여 잠급니다.
TC-將定位銷插入孔位,然後將其下移,卡入孔槽中。
ZH-将定位销插入孔位后,再下移卡入孔槽中。
Caution | Achtung | Precaución | Attention | Attenzione | Let op | Cuidado | 注意 | 주의 | 注意事
項 | 注意事项
EN-
IT-
Turn off xTool S1 before replacing
the laser module.
sostituire il modulo laser.
DE-
NL-
Schalten Sie xTool S1 ab, bevor Sie
das Lasermodul ersetzen.
lasermodule te vervangen.
ES-
PT-
Apague el xTool S1 antes de
sustituir el módulo láser.
substituir o módulo laser.
FR-
JP-
Mettre le xTool S1 hors tension
xTool S�の電源をオフにします。
avant de remplacer le module laser.
EN-Lift the laser module up a little to unlock the
locating pin from the slot, and then remove the laser
module.
DE-Heben Sie das Laser-Modul leicht an, um den
Arretierbolzen aus dem Schlitz zu entsperren und
entfernen Sie dann das Lasermodul.
ES-Eleve ligeramente el módulo láser para desbloquear
el pasador de fijación de la ranura y, a continuación,
extraiga el módulo láser.
FR-Soulevez légèrement le module laser pour
déverrouiller la broche de positionnement de la fente,
puis retirez le module laser.
IT-Sollevare leggermente il modulo laser per sbloccare il
perno di posizionamento dalla fessura e rimuovere il
modulo laser.
NL-Til, om de positioneringspen uit de sleuf te halen, de
lasermodule een beetje op en verwijder vervolgens de
lasermodule.
PT-Eleve ligeiramente o módulo laser para desbloquear
o pino de encaixe da ranhura e, em seguida, remova o
módulo laser.
JP-レーザーモジュールを少し上に持ち上げ、固定ピンをスロ
ット(溝)から外し、レーザーモジュールを取り外します。
KO-레이저 모듈을 약간 들어올려 슬롯에서 위치 결정 핀의 잠금을
해제한 다음, 레이저 모듈을 분리합니다.
TC-向上輕提,讓定位銷脫離孔槽後,再取下雷射頭。
ZH-向上轻提,使定位销脱离孔槽后,再取下激光头。
4
3
레이저�모듈을�교체하기�전에
Spegnere xTool S1 prima di
KO-
xTool S� 전원을�끄십시오.
請先關閉 xTool S� 的電源 , 再行
TC-
Schakel xTool S1 uit alvorens de
更換雷射器 。
更换激光器之前请先断开 xTool
ZH-
Desligue o xTool S1 antes de
S1 的电源。
レーザーモジュールを交換する前に、
EN-
The infrared laser module can work at a temperature
of –10°C to +30°C. When the temperature is 10°C or lower,
however, you are advised to preheat the laser module for
about 2 minutes to ensure better processing results.
DE-
Das Infrarot-Lasermodul kann bei einer Temperatur
von -10°C bis +30°C arbeiten. Bei einer Temperatur von 10
°C oder weniger wird jedoch empfohlen, das Lasermodul
etwa 2 Minuten lang vorzuwärmen, um bessere
Bearbeitungsergebnisse zu erzielen.
ES-
El módulo láser infrarrojo puede funcionar a una
temperatura de -10°C a +30°C. No obstante, cuando la
temperatura sea de 10 °C o inferior, se recomienda
precalentar el módulo láser durante unos 2 minutos para
garantizar mejores resultados de procesamiento.
FR-
Le module laser infrarouge peut fonctionner à une
température comprise entre -10°C et +30°C. Toutefois,
lorsque la température est inférieure ou égale à 10 °C, il est
conseillé de préchauffer le module laser pendant environ
2 minutes afin d'obtenir de meilleurs résultats de
traitement.
IT-
Il modulo laser a infrarossi può lavorare a una
temperatura compresa tra -10°C e +30°C. Quando la
temperatura è di 10°C o inferiore, tuttavia, si consiglia di
preriscaldare il modulo laser per circa 2 minuti per
garantire risultati di lavorazione migliori.
NL-
De infrarood lasermodule kan werken bij een
temperatuur van -10°C tot +30°C. Wanneer de
temperatuur echter 10°C of lager is, wordt u aangeraden
de lasermodule gedurende ongeveer 2 minuten voor te
verwarmen om betere verwerkingsresultaten te
garanderen.
PT-
O módulo laser de infravermelhos pode funcionar a
uma temperatura de -10°C a +30°C. No entanto, quando a
temperatura é de 10°C ou inferior, é aconselhável
pré-aquecer o módulo laser durante cerca de 2 minutos
para garantir melhores resultados de processamento.
赤外線レーザーモジュールは、-��℃~+��℃の温度で動作
JP-
可能です。ただし、温度が��℃以下の場合は、より良い加工結果
を得るために、レーザーモジュールを�分程度予熱することをお
勧めします。
적외선 레이저 모듈은 -��°C ~ +��°C의 온도에서 작동할 수
KO-
있습니다. 그러나 온도가 ��°C 이하인 경우 더 나은 처리 결과를
얻으려면 레이저 모듈을 약 �분간 예열하는 것이 좋습니다.
紅外激光器可在 ‒��℃ 至 +��℃ 溫度下工作,但溫度較低
TC-
(��℃ 或以下)時,請先將紅外激光器預熱 � 分鐘,以確保更好
的加工效果。
红外激光器可在 ‒��℃ 至 +��℃ 温度下工作,但温度较低
ZH-
(��℃ 或以下)时,请先将红外激光器预热 � 分钟,以确保更好
的加工效果。
D2.2.4_KD010613000
loading