Página 2
Índice Sección Número de página 1.0 Información importante y advertencias …………………….…………………………………………. 1.1 Términos y resumen 1.2 Etiquetas de advertencia 2.0 Información técnica…………………………………………………………………………….……….. 2.1 Especificaciones 2.2 Dimensiones 2.3 Clasificación ISO 3.0 Procedimientos preoperativos …………………………………………………………………………. 3.1 Caja de engranajes 3.2 Cadena 3.3 Ubicación de montaje 3.4 Montaje del polipasto/tecle 3.5 Conexiones eléctricas y diagramas de cableado 3.6 Inspección inicial y operación de prueba...
Página 3
6.0 Mantenimiento y manejo …………………………………………………………………………………… 6.1 Lubricación: cadena de carga, ganchos y suspensión 6.2 Lubricación: caja de engranajes 6.3 Freno del motor 6.4 Cambio del condensador de arranque monofásico 6.5 Cadena de carga 6.6 Almacenamiento 6.7 Instalación en exteriores 6.8 Entorno operativo 7.0 Solución de problemas ……………………………………………………………………………...
Página 4
Utilice únicamente piezas de repuesto autorizadas por KITO/Harrington en el servicio y mantenimiento de este polipasto/tecle.
Página 5
El equipo eléctrico descrito en este documento está diseñado y construido de acuerdo con la interpretación de la norma ANSI/NFPA 70 de KITO/Harrington, “Código Eléctrico Nacional”. El diseñador del sistema, el fabricante del sistema, el diseñador de la grúa, el fabricante de la grúa, el instalador o el usuario son responsables de garantizar que la instalación y el cableado asociado de estos componentes eléctricos cumplan con la norma ANSI/NFPA 70 y...
Página 6
Si el propietario/usuario del polipasto/tecle requiere información adicional, el manual “Ensamblaje/Reensamblaje”, o si alguna información en el manual no está clara, comuníquese con KITO/Harrington o con el distribuidor del polipasto/tecle. No instale, inspeccione, pruebe, realice el mantenimiento ni opere este polipasto/tecle a menos que comprenda completamente esta información.
Página 7
1.2 Etiquetas de advertencia La etiqueta de advertencia que se ilustra a continuación en la Figura 1-1 se suministra con cada polipasto/tecle enviado de fábrica. Si la etiqueta no está adherida al cable de la botonera colgante del polipasto/tecle, solicite una etiqueta a su distribuidor e instálela.
Página 8
Código del producto 2.1.2 Modelos TEM y TSEM: los polipastos/tecles de la serie TEM de KITO/Harrington están disponibles con alimentación trifásica y monofásica. El modelo TEM es la versión trifásica y el modelo TSEM es la versión monofásica. Consulte la placa de identificación SP para verificar el modelo haciendo referencia al código del producto y a los requisitos de tensión.
Página 9
2.1.3 Condiciones de operación y entorno Rango de temperatura*: -20 a +40 °C (-4 a +104 °F): trifásica -10 ° a +40 °C (14 a +104 °F): monofásica *Si opera a 0 °C (32 °F) o menos, realice la elevación y el descenso sin carga durante 1 minuto antes de la operación para calentar el polipasto/tecle.
Página 10
Tabla 2-2.1 Especificaciones del polipasto monofásico Motor elevador monofásico 60 Hz Diám. de Peso por Corriente nominal* cadena de Elevación metro Cap. Peso neto Velocidad Código del (amperios) carga (mm) x máx. adicional Salida producto Líneas de disponible (kg) (kg) elevación (kW) caída de...
Página 11
Dimensiones Figura 2-2.2 Dimensiones del polipasto/tecle Figura 2-2.1 Dimensiones de TEM/TSEM003L TEM/TSEM005C (Consulte la Tabla 2-2) (Consulte la Tabla 2-2) Tabla 2-3 Dimensiones del polipasto/tecle* Altura libre Código del (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) producto (mm) (mm) (mm) (mm) TEM003L TSEM003L TEM005C 50.5...
Página 12
Clasificación ISO Tabla 2-5 Clasificaciones de polipastos/tecles determinadas por ISO/JIS Límite de servicio Estado de carga* 1600 3200 6300 12500 25000 Liviano Intermedio Pesado Muy pesado *Estado de carga una carga liviana. Intermedio (50 % ≦ L < 63 %): Un caso en el que la capacidad se aplica con bastante frecuencia. Liviano (L <...
Página 13
Procedimientos preoperativos Caja de engranajes 3.1.1 La caja de engranajes se llena con la cantidad correcta de grasa al momento del envío. 3.1.2 Consulte la Sección 6.2 cuando cambie la grasa para engranajes. Cadena ADVERTENCIA 3.2.1 Nunca opere el polipasto/tecle con componentes de cadena incorrectos, faltantes o dañados.
Página 14
Figura 3-2 Lado del gancho de la disposición de componentes de cadena *Par de apriete de los pernos de yugo del gancho para 003: 8.4 N-m (0.86 kgf-m) *Par de apriete de los pernos de yugo del gancho para 005: 5.8 N-m (0.59 kgf-m) 3.2.2 Contenedor de la cadena para lona: cuando instale el contenedor de la cadena, consulte la Figura 3-3 y pase el eslabón rápido por el soporte del contenedor de la cadena.
Página 15
ADVERTENCIA 3.2.3 Cada contenedor de cadena indica el diámetro y la longitud máxima de la cadena de carga que se puede almacenar en el contenedor (consulte la Figura 3-4). Asegúrese de revisar la etiqueta antes de la instalación. La cantidad de cadena que debe sostener el contenedor es igual a la elevación del polipasto/tecle.
Página 16
Esto incluye situaciones en las que se utilizan dos o más equipos de elevación para levantar o cruzar simultáneamente una sola carga. El diseño de los sistemas de elevación, QUE ES RESPONSABILIDAD DEL USUARIO FINAL O DEL PROPIETARIO/OPERADOR Y NO DE KITO CORPORATION O CUALQUIERA DE SUS FILIALES, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, KITO/HARRINGTON HOISTS, INC.
Página 17
ADVERTENCIA 3.4.5 Tenga en cuenta los siguientes puntos al ajustar la longitud de la cadena de carga en el lado de la carga (ajuste de elevación) con el cuerpo del polipasto/tecle colocado en el suelo. 1) Colocación del cuerpo del polipasto/tecle Coloque el cuerpo del polipasto/tecle en el piso con el gancho del cuerpo hacia abajo como se muestra en la Figura 3-7 a continuación.
Página 18
Conexiones eléctricas y diagramas de cableado ADVERTENCIA 3.5.1 Si el polipasto/tecle se suministró sin cable de alimentación, el instalador debe usar un cable de alimentación con certificación cULus de tipo SJ, SJT, SO, SOO, SOOW, ST, STO o de un tipo al menos igual de útil para la aplicación concreta.
Página 19
Figura 3-9 Diagrama de cableado para TEM trifásico...
Página 20
Figura 3-10 Diagrama de cableado para control directo de TEM trifásico...
Página 21
Figura 3-11 Diagrama de cableado para TSEM monofásico...
Página 22
3.5.9 La botonera colgante es opcional. En caso de que se utilice una botonera colgante opcional, el polipasto/tecle se controla mediante una botonera colgante con dos botones pulsadores, uno para subir y otro para bajar. El cable de alimentación y el cable de la botonera colgante se conectan al polipasto/tecle eléctrico de cadena al momento del envío.
Página 23
Figura 3-12 Abrazadera del cable *Par de torsión para los tornillos de cabeza redonda: 1.1 N-m (0.11 kgf-m) Monofásico Trifásico Figura 3-13 Conectores Figura 3-14 Placa de soporte Figura 3-15 Placa SSR *Par de torsión para los tornillos de cabeza redonda: 2.3 N-m (0.24 kgf-m)
Página 24
Trifásico Monofásico Figura 3-16 Núcleo de ferrita 3.5.10 Conexión a la fuente de alimentación eléctrica: los cables rojo, blanco y negro del cable de alimentación se deben conectar a un interruptor de desconexión de energía eléctrica o disyuntor. Si, al presionar el botón de la botonera colgante, no se sigue el sentido de la operación, consulte la Sección 3.6.14.
Página 25
Inspección inicial y operación de prueba ADVERTENCIA 3.6.1 Confirme la idoneidad de la capacidad nominal de todas las eslingas, las cadenas, los cables metálicos y todos los demás accesorios de elevación antes de su uso. Inspeccione todos los elementos de suspensión de carga en busca de daños antes del uso y cambie o repare todas las piezas dañadas.
Página 26
Operación Introducción PELIGRO NO CAMINE BAJO UNA CARGA SUSPENDIDA ADVERTENCIA LOS OPERADORES DEL POLIPASTO/TECLE DEBERÁN LEER LA SECCIÓN DE OPERACIÓN DE ESTE MANUAL, LAS ADVERTENCIAS INCLUIDAS ESTE, LAS ETIQUETAS DE INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS EN EL POLIPASTO/TECLE O EL SISTEMA DE ELEVACIÓN, Y LAS SECCIONES DE OPERACIÓN DE LAS NORMAS ANSI/ASME B30.16 y ANSI/ASME B30.10.
Página 27
AVISO • Lea las normas ANSI/ASME B30.16 y ANSI/ASME B30.10. • Lea las Instrucciones de operación y mantenimiento del fabricante del polipasto/tecle. • Lea todas las etiquetas adheridas al equipo. La operación de un polipasto/tecle aéreo implica más que activar los controles del polipasto/tecle. Según las normas ANSI/ASME B30, el uso de un polipasto/tecle aéreo está...
Página 28
NO operar un polipasto/tecle en el que falten NO usar el polipasto/tecle en aplicaciones que • • carteles o etiquetas de seguridad o sean ilegibles. sometan el polipasto/tecle a cargas de choque. NO operar un polipasto/tecle a menos que este se Aflojar con cuidado: asegúrese de que la carga esté...
Página 29
PRECAUCIÓN La operación incorrecta de un polipasto/tecle puede crear una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones leves o moderadas o daños materiales. Para evitar una situación potencialmente peligrosa, EL OPERADOR DEBERÁ HACER LO SIGUIENTE: • Mantener los pies firmes o estar asegurado de otro •...
Página 30
4.3 Controles del polipasto/tecle 4.3.1 Botón de parada de emergencia (opcional): presione el botón de parada de emergencia Botón de parada de emergencia (opcional) para realizar una parada de emergencia y bloquear los controles de movimiento del Presione firmemente el botón polipasto/tecle o para restablecer un error de parada de emergencia detectado por la SSR (consulte la Figura 4-1).
Página 31
• una pieza que no sea auténtica para el polipasto/tecle ANSI/ASSP Z244.1, “El control de bloqueo de energía eléctrico de cadena KITO/Harrington. peligrosa, etiquetado y métodos alternativos” y las regulaciones de la OSHA. NO ajustar ni desarmar el freno electromagnético ni el •...
Página 32
El cambio del sonido de operación es un factor con KITO/Harrington para su reparación. importante para determinar la falla. Evitar los lugares con fuego o chispas al utilizar •...
Página 33
Clasificación de la inspección 5.2.1 Inspección inicial: antes del uso inicial, una persona designada deberá inspeccionar todos los polipastos/tecles nuevos, alterados o modificados para garantizar el cumplimiento de las disposiciones pertinentes de este manual. 5.2.2 Clasificación de inspección: el procedimiento de inspección para polipastos/tecles en servicio regular se divide en tres clasificaciones generales basadas en los intervalos en los que se debe realizar la inspección.
Página 34
Inspección preoperativa 5.3.1 Se realizarán inspecciones visuales antes del primer uso de cada turno sin necesidad de registros. Tabla 5-1 Inspección preoperativa Todos los mecanismos operativos y de control funcionales para comprobar su correcta operación y ajuste, los desajustes y los sonidos inusuales. Ganchos y pestillos de acuerdo con las normas ANSI/ASME B30.10 Cadena de carga de acuerdo con la Sección 5.8 Restricción del recorrido excesivo para una fijación adecuada.
Página 35
ADVERTENCIA HAY TENSIONES PELIGROSAS EN EL POLIPASTO/TECLE Y EN LAS CONEXIONES ENTRE LOS COMPONENTES. Antes de realizar CUALQUIER mantenimiento en el equipo, desconecte el suministro de electricidad al equipo, y bloquee y etiquete el dispositivo de suministro en la posición desconectada. Consulte la norma ANSI Z244.1, “Protección del personal: bloqueo/etiquetado de fuentes de energía”.
Página 36
Tabla 5-3 Inspección periódica Pruebas de daño o desgaste excesivo de las poleas libres y de carga. Pruebas de desgaste excesivo en el motor o el freno de carga. Signos de hendiduras o algún deterioro de los contactos visibles del controlador en aparatos eléctricos. Pruebas de daño de la estructura de soporte o carrito, si se usa.
Página 37
Polipastos/Tecles usados ocasionalmente 5.6.1 Los polipastos/tecles que se usan con poca frecuencia deben inspeccionarse de la siguiente manera antes de ponerlos en funcionamiento: Polipasto/Tecle inactivo por más de un mes y menos de un año: inspeccionar según los criterios de ...
Página 38
Tabla 5-4 Métodos y criterios de inspección del polipasto/tecle Elemento Método Criterios Medida Ganchos: vástago o cuello Las partes del vástago o del cuello del gancho no Visual Cambiar. doblado deben tener deformaciones ni hendiduras. Las piezas y superficies de los cojinetes no deben mostrar un desgaste significativo y no Limpiar/lubricar o Visual,...
Página 39
Tabla 5-4 Métodos y criterios de inspección del polipasto/tecle Elemento Método Criterios Medida La dimensión “P” no debe ser mayor que el valor Cambiar. máximo indicado en la Tabla 5-7. La dimensión Inspeccionar la “d” no debe ser menor que el valor mínimo Cadena de carga: paso y polea de carga (y la Medición...
Página 40
Tabla 5-4 Métodos y criterios de inspección del polipasto/tecle Elemento Método Criterios Medida Sin daño, desgaste ni deformación. Para las especificaciones del contenedor de cadena de Soporte de contenedor de Medición, lona, medir la dimensión “a” para verificar que no Cambiar.
Página 41
Tabla 5-4 Métodos y criterios de inspección del polipasto/tecle Elemento Método Criterios Medida Visual, No debe haber códigos de falla (consultar la Cambiar según sea funcional Sección 7.1.2). necesario. Condensador de arranque La cantidad de arranques deberá ser inferior a un Cambiar a un Cálculo monofásico...
Página 42
Tabla 5-4 Métodos y criterios de inspección del polipasto/tecle Elemento Método Criterios Medida Las placas de identificación que indican el modelo de polipasto/tecle, la velocidad y los Placas de identificación Visual Cambiar. datos del motor deben ser legibles y estar bien adheridas al polipasto/tecle.
Página 43
Figura 5-1 Resorte límite Figura 5-2 Tope del pasador Tabla 5-5 Dimensiones del gancho del cuerpo y del gancho de la cadena “k” medido cuando es nuevo: Superior: _________________________ Inferior: ______________________ Dimensión "k" nominal* Dimensión "u" Dimensión "t" pulg (mm) pulg (mm) pulg (mm) Estándar...
Página 44
Tabla 5-7 Dimensiones de desgaste de la cadena Tabla 5-8 Dimensiones de desgaste del pasador de cadena Dimensión “P” Dimensión “d” “d”: pulg (mm) pulg (mm) pulg (mm) Estándar Descartar Estándar Descartar Estándar Descartar 2.38 (60.5) 2.45 (62.3) 0.157 (4.0) 0.142 (3.6) 0.197 (5.0) 0.185 (4.7)
Página 45
Tabla 5-12 Dimensiones de espacio/desgaste del freno del motor Dimensión de "espacio": pulg (mm) Estándar Descartar 0.008 (0.2) 0.016 (0.4) Tabla 5-13 Dimensiones de desgaste de la polea libre y de carga Polea de carga Polea libre “Espesor”: pulg (mm) Descartar 0.175 (4.0)
Página 46
una solución de limpieza sin ácido. Aplique grasa lubricante de KITO/Harrington Hoist, Inc. (Pieza N.º ER2CS1951) o un equivalente a la grasa de litio industrial general, NLGI N.º 0, a las superficies de los cojinetes de los eslabones de la cadena de carga, como se indica en las áreas sombreadas de la Figura 6-1.
Página 47
Posición aplicada Carga Figura 6-1 Aplicación de grasa de cadena La cadena se debe lubricar cada tres meses (con mayor frecuencia en caso de uso intensivo o condiciones severas). Para entornos con polvo, es aceptable sustituirla por un lubricante seco. ...
Página 48
AVISO Deseche la grasa usada de acuerdo con las normas locales. 6) Instale el engranaje de carga en el cuerpo. 7) Aplique grasa al perímetro del engranaje de carga. Utilice 30g de grasa Epnoc AP (N) 0 de ENEOS. (Consulte la Figura 6-3) 8) Instale el conjunto de engranajes 2 en el cuerpo.
Página 49
Figura 6-3 Diagrama de llenado de grasa Figura 6-4 Diagrama de montaje *Par de apriete de los pernos hexagonales: 8.4 N-m (0.86 kgf-m) Freno del motor 6.3.1 El freno de motor del polipasto/tecle T(S)EM no es regulable. 6.3.2 Consulte la Sección 5.8 y la Tabla 5-12 para conocer los criterios de espacio/desgaste del freno. 6.3.3 Cuando la cantidad de arranques llegue a un millón de veces, cambie el freno.
Página 50
ADVERTENCIA Asegúrese de obtener la cadena de repuesto de KITO/Harrington Hoists, Inc. y que sea del tamaño, del grado y de la construcción exactos de la cadena original. La nueva cadena de carga debe tener una cantidad impar de eslabones para que sus dos eslabones finales tengan la misma orientación.
Página 52
Almacenamiento 6.6.1 El uso INADECUADO del polipasto/tecle de cadena podría provocar la muerte o lesiones graves. Para evitar estos riesgos, haga lo siguiente: SIEMPRE guarde el polipasto/tecle sin carga. SIEMPRE limpie toda la suciedad y el agua. SIEMPRE lubrique la cadena, los pasadores del gancho y los pestillos del gancho. ...
Página 53
Solución de problemas ADVERTENCIA HAY TENSIONES PELIGROSAS EN EL POLIPASTO/TECLE Y EN LAS CONEXIONES ENTRE LOS COMPONENTES. Antes de realizar CUALQUIER mantenimiento en el equipo, desconecte el suministro de electricidad al equipo, y bloquee y etiquete el dispositivo de suministro en la posición desconectada. Consulte la norma ANSI Z244.1, “Protección del personal: bloqueo/etiquetado de fuentes de energía”.
Página 54
Continúa encendido todo el tiempo durante el modo de espera y sigue los siguientes patrones de indicación durante una parada u operación de emergencia (consulte la Figura 7-3). (Función de reinicio involuntario después del retorno de la energía) Figura 7-3 Indicación LED durante la operación normal 7.1.2 Códigos de error ...
Página 55
Lista de códigos de error: en la Tabla 7-1 se indican los códigos de error normales. Si encuentra un código de error que no se especifica en esta tabla, comuníquese con el servicio de soporte de productos de KITO/Harrington. Consulte la Tabla 7-2 para solucionar estos códigos de error. Tabla 7-1 Códigos de error Error Designación...
Página 56
7.1.4 Restablecimiento del polipasto/tecle después de un error: si está activado el limitador de sobrecarga electrónico o el limitador de límite inferior electrónico, hay dos métodos de restablecimiento: 1) Encienda y apague el botón de parada de emergencia para restablecer el error. 2) Mantenga presionado el botón superior/inferior durante dos segundos o más.
Página 57
Tabla 7-2 Guía de resolución de problemas Indicador Causa Solución Revisar la continuidad de la bobina del freno del motor. Cambiar El freno no suelta el freno si es necesario. Placa SSR defectuosa Cambiar el conjunto de la cubierta del controlador. Parada de emergencia Gire el botón de parada de emergencia en sentido horario para presionada en el control...
Página 58
Tabla 7-2 Guía de resolución de problemas Indicador Causa Solución Interruptor defectuoso en Verifique la continuidad eléctrica. Verifique las conexiones la botonera colgante eléctricas. Cámbielo o repárelo según sea necesario. Embrague de fricción Cambiar. defectuoso Verifique si hay grietas o componentes dañados. Cambiar el Placa SSR rota conjunto de la cubierta del controlador.
Página 59
Tabla 7-2 Guía de resolución de problemas Indicador Causa Solución Mida el espacio del freno. Si el espacio excede el límite de Desgaste del forro del servicio, cambie la unidad de freno electromagnético en su freno totalidad. (Consulte la Tabla 5-12) Rotura del cable Verifique la continuidad del cable conductor.
Página 60
Tabla 7-2 Guía de resolución de problemas Indicador Causa Solución Polea de carga Verifique si hay desgaste y deformaciones. Mida el espesor de la desgastada pared y cámbiela si el valor supera el límite. Engranaje roto o Cambie el engranaje. desgastado Cojinete defectuoso Cambie el cojinete.
Página 61
Figura 7-6 Posición del pasador de puente para la parada de emergencia (EMS) Figura 7-7 Terminales del rectificador Tabla 7-3 Prueba del rectificador del freno de EM Cables de medidor Resultado esperado Rojo Negro Terminales 2 (CA), 3 (CA), Terminal 1 (+) 4 (-) Terminal 2 (CA) Terminal 3 (CA)
Página 62
Garantía Todos los productos vendidos por Harrington Hoists, Inc. están garantizados contra defectos de material y mano de obra a partir de la fecha de envío de Harrington durante los siguientes períodos: 1 año – Polipastos/tecles eléctricos y neumáticos (excluyendo polipastos/tecles eléctricos serie (N)ER2 y polipastos/tecles eléctricos EQ/SEQ), troles motorizados, grúas motorizadas bandera y pórtico - Jibs y Gantries Tiger Track-, componentes de grúas, equipo para debajo del gancho y partes de repuesto/reemplazo...
Página 63
Lista de piezas Cuando solicite piezas, proporcione el número de código, el número de lote y el número de serie del polipasto que se encuentran en la placa de identificación de este (consulte la figura a continuación). Recordatorio: De acuerdo con las Secciones 1.1 y 3.6.6, para ayudar en el pedido de piezas y soporte del producto, registre el número de código, el número de lote y el número de serie del polipasto en el espacio provisto en la portada de este manual.
Página 64
9.1 Piezas de carcasa y engranajes carcasa y Figura 9-1 Piezas de engranajes Piezas por Figura N.º Nombre de pieza TEM003L TSEM003L TEM005C TSEM005C polipasto Conjunto de polea de carga* ER2AS5241 Sello de aceite ER2AS9233 Guía de la cadena A** ER2AS9331 Pasador de resorte 9148149...
Página 65
9.1 Piezas de carcasa y engranajes Piezas por Figura N.º Nombre de pieza TEM003L TSEM003L TEM005C TSEM005C polipasto Engranaje de carga ER2AL9240 EP2AL9240 ER2AL9240 EP2AL9240 Anillo de retención 9047135 Rodamiento de bolas 9000500 Conjunto de engranajes2 ER2AL5223 EP2AL5223 ER2AL5223 EP2AL5223 Rodamiento de bolas 9001237 Piñón...
Página 66
9.2 Piezas de gancho y cadena Figura 9-2 Piezas de gancho y cadena Piezas por Figura N.º Nombre de pieza TEM003L TSEM003L TEM005C TSEM005C polipasto Conjunto del gancho del cuerpo SA2AL1009 Conjunto del gancho del cuerpo no SA2AL1001 giratorio (opcional) Pestillo del gancho L1XA0051071 Juego completo de ganchos de cadena...
Página 67
9.2 Piezas de gancho y cadena Piezas por Figura N.º Nombre de pieza TEM003L TSEM003L TEM005C TSEM005C polipasto Tornillo de cabeza plana 9096529 Pasador de cadena SA2AU9035 Pasador superior ER2AS9121 Tope del pasador ER2AS9367 Soporte de cubo SA2AL9369 Perno hexagonal con arandela de J1BG2-0401616 resorte Perno hexagonal con arandela de...
Página 68
9.3 Piezas eléctricas Figura 9-3 Piezas eléctricas Figura Piezas por Nombre de pieza TEM003L TSEM003L TEM005C TSEM005C N.º polipasto Conjunto de la cubierta del SA2AL5104 controlador* MBABB0BCA MBABB0BCA MBABB0BYA MBABB0BYA Freno electromagnético MBABB0BGA MBABB0BGA MBABB0BCA MBABB0BCA Conjunto de cables ER2AS5698 EP2AL5698 ER2AS5698 EP2AL5698...
Página 69
9.3 Piezas eléctricas Figura Piezas por Nombre de pieza TEM003L TSEM003L TEM005C TSEM005C N.º polipasto Arandela dentada de seguridad 9679708 Panel posterior ER2AS9391 Bloque de terminales 6P ECP1306AH Tornillo de cabeza redonda con arandela de resorte y arandela J1AX2-3000707 plana Hoja de goma EP2AL9394 EP2AL9394...
Página 70
9.4 Fuente de alimentación y piezas de la botonera colgante Figura 9-4 Fuente de alimentación y piezas de la botonera colgante Figura Piezas por Nombre de pieza TEM003L TSEM003L TEM005C TSEM005C N.º polipasto Conjunto de cables de 83528 ZPZH31CH1011 83528 ZPZH31CH1011 alimentación Placa de soporte A...
Página 71
9.4 Fuente de alimentación opcional y piezas de la botonera colgante *Consulte la Figura 9-4 Figura 9-5 Fuente de alimentación opcional y piezas de la botonera colgante Figura Piezas por Nombre de pieza TEM003L TSEM003L TEM005C TSEM005C N.º polipasto ZPZB31CH1011 ZPZB31CH1011 Conjunto de cables de alimentación con enchufe...
Página 72
9.4 Fuente de alimentación opcional y piezas de la botonera colgante Figura Piezas por Nombre de pieza TEM003L TSEM003L TEM005C TSEM005C N.º polipasto Conjunto de cables de control 83506 con toma de corriente Hubbell Toma de corriente Hubbell 9006534 Placa de soporte B ER2AS9485 Empaque de cables C12 E2D525125...
Página 73
9.4 Fuente de alimentación opcional y piezas de la botonera colgante *Consulte la Figura 9-4 Figura 9-6 Fuente de alimentación opcional y piezas de la botonera colgante Figura Piezas por Nombre de pieza TEM003L TSEM003L TEM005C TSEM005C N.º polipasto Conjunto de cables 7C 83527 83527 Conjunto de cables 6C...
Página 74
9.4 Fuente de alimentación opcional y piezas de la botonera colgante Figura Piezas por Nombre de pieza TEM003L TSEM003L TEM005C TSEM005C N.º polipasto Núcleo de ferrita (MRFC-8) 9017702 9017702 Etiqueta de advertencia SWJ9013AV Soporte de la etiqueta E3S787003 Conjunto de cables de 83518 14 pasadores Empaque de cables C12...
Página 75
9.5 Placas de identificación y etiquetas de advertencia Figura 9-7 Placas de identificación y etiquetas de advertencia Piezas Figura Nombre de pieza TEM003L TSEM003L TEM005C TSEM005C N.º polipasto Placa de identificación B 80728 Placa de identificación D 80733 80804 80734 80805 Etiqueta de advertencia HW ER2CI9806...
Página 76
Número(s) de serie:_________________________________________________________________ Por la presente, el abajo firmante declara, en nombre de Harrington Hoists, Inc., filial legal de KITO Corporation (de Nakakoma-gun, Yamanashi, Japón), que el producto anteriormente mencionado, al que hace referencia esta declaración, cumple con las siguientes directivas y estándares de la CE.
Página 77
225kg hasta 500kg, Número(s) de serie:_________________________________________________________________ Por la presente, el abajo firmante declara, en nombre de Harrington Hoists, Inc., filial legal de KITO Corporation (de Nakakoma-gun, Yamanashi, Japón), que el producto anteriormente mencionado, al que hace referencia esta declaración, cumple con los siguientes artículos en la Directiva sobre maquinaria 2006/42/EC:...
Página 78
Esta página se dejó en blanco intencionalmente...
Página 79
Esta página se dejó en blanco intencionalmente...